 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 " T2 c8 K/ E5 n0 b/ G
耶和华对摩西,亚伦说,( `0 ^' E2 d2 U( A% j* E& Y# Z
& U9 f6 w$ t! `' g' G/ R' g& b9 u 2 & V5 \1 ?% }+ s+ `& P6 E
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。: i8 s6 _; ]1 w5 R# u. z8 F
1 D: ~& k0 B5 E 3
+ G0 @3 m4 C) J) r$ \& q7 G2 f他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。) C, A+ s q5 Z; S6 g% K% M- w* _
( s8 L1 C% ]: i1 {1 A 4
, U! Z0 U+ g6 c7 |, Y# \他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
& l0 ^$ m* |- ~; W$ i' d
! x; ^( A; ]! t6 I8 v. \/ W 5
5 g. f0 L* x' E凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
+ n9 b4 |) T" y g
|4 d5 n% r' z9 d4 b+ D' x D 6
( Q( m4 n' i- l3 J% n- V那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。( `0 v# ~0 P" d* j2 \' x( r
. I# I7 S1 t1 v9 c
7 & G$ z V5 d* N+ v9 }- w
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
+ c! U% |) D2 B5 \ 4 O) s# X$ C0 d+ D! L
8
/ p2 {! Y) g8 [/ |8 B" c+ r6 D若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
& b/ K& B8 g2 p0 @5 Q * {% V) \. D& x, }% v9 R% O
9 3 t9 k0 }9 t0 c; B \; i0 h' J; @
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
% R$ P2 y0 ~+ f+ F , c$ H. ^9 Y! E" @* q* \- B
10
7 r9 f' v+ S9 u3 H3 ~凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
# z( E( j/ l1 h+ `" \: }
: L$ f& h3 S' Z3 B& n 11 , C' i2 T0 K o. o' D, c
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。3 `% ]7 l1 `! ]: m
3 p# g' d4 |6 y, h( Y5 I; L+ H
12
" `3 e* m- E% A3 V患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。5 ~/ F: d8 b% L2 Y/ v2 ]+ Z
2 J0 l! U' ?& e" o7 r* \
13 2 W( ]/ {- n3 O A- d! P* u
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
/ _9 n% \3 q) y$ R
' u* `- d- e0 ]( O# d7 m$ \ 14
: O/ m- f0 Z8 \2 l& I第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
- K* J4 K' S8 r- L" o2 m
: h5 `' X5 ^) y& \/ ? 15
3 P: ]& |$ V% `& S3 ]* \+ z祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。( j( C& }/ K+ G! O$ z3 {' O
0 x C( H0 d; C
16
/ B; }! }4 n: R2 Q4 k# y3 |人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
3 k/ f( ?8 R/ M1 C- m# [
9 y5 y2 g- u) J 17
( |) V6 b7 q" N" n! }无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。) r$ V( e/ D7 I X# K% \; U
! m; R) F- }0 h 18 5 a4 I% f* q7 k& p' }
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
/ A5 r# c; K- A- n+ } % M. E$ s4 l& w# F5 B& Q8 ]8 ~
19 ; \9 u; P: H; o6 b! z2 v% T
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
@& n; o0 m2 ~* X $ B2 _& v7 v$ L
20
- f! v) f- ~7 ^+ I女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。2 {8 L( e/ j6 ^$ w
! d3 n) s) U* ^: b* o% T' R( ^
21 - m+ w" y; l1 Y8 }; u7 J7 S
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。! J# A: E; t/ v! l
1 b- t& j c% `/ d/ |" q( y! } 22
( x+ h/ L5 ~7 Q2 [凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
7 l* _2 j5 M- |8 \& i! A+ | 0 x8 e+ w* u$ u
23 7 Z2 h2 _6 d+ m; W1 c9 e1 T
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
$ R6 N' \& ], _% L" | ! v1 ^( X0 T/ n! w# q
24 . o2 R9 B6 K W8 Q0 K& y* \- q# C
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。3 T) `8 q+ X q, T- }
2 x/ B4 b2 Z M1 B* u! F/ s/ N
25
# p( E3 j4 `. `0 Q3 V女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。8 ^! u _- v8 g# S! B
8 u v# [2 J9 Q/ y: i; U e 26 + c! b) A! j# n! f8 k" z
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。$ S9 G& F( [$ [) S6 P
3 Q+ ]0 h7 D; i- ?* Q2 ^ 27
! [# A+ R; `, i7 a6 q凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。 L/ w3 T/ K2 F6 E
( `' U1 A; G1 R" `! N# g4 R0 y
28
! E4 d! [4 d1 a: n女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
6 }5 e1 C: u) v4 J9 y 6 o( E- Z1 ? i6 R5 F1 _, ]
29
5 k; A- H- u, C6 t- h+ D& c第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。, Q, F; {/ X/ F8 T
+ o- U9 Y/ l) o& i. b 30 2 F0 l0 b! X3 U9 [. ^+ k+ J
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
8 r7 W& l- ]: i; A
5 c, j$ H( a& B' |' J 31
% ], }( A7 s5 E你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
; n+ W. q3 w! Z0 E9 } - P% N7 ^7 e4 V N6 q, e! z- T9 }
32 1 F5 e# _+ ^! s9 H2 s+ @
这是患漏症和梦遗而不洁净的,) j& K2 x7 f, U" Q0 }( @
+ m7 ~- O3 @& A* k 33
8 k/ K2 M0 L' B, k6 g( \并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。0 C' _" z% m z7 k2 L6 |" u
: G+ ]4 k9 X! ]) }. i7 w% U% y& v& O
漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)
6 @9 E1 p+ X _9 i# t
, a* g8 h- r. c6 S4 t* Z- y本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|