 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 + ^: n9 _4 l1 a2 {, P' L4 {
耶和华对摩西,亚伦说,2 J2 w; T9 P) D' p/ z
! h# q& l/ s+ t# l+ L b, o+ S/ X
2 : U: F! t) P |: e
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。1 P4 N" @+ S% | a, @
$ z+ L8 S3 h0 `7 H5 G; u 3 # A N! Z/ P) _; _! B
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。/ {' G+ A/ s7 E/ u
/ T: T v% L$ d y3 @% b
4
; ^* c& Z. [1 p6 k他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。3 y/ Z& t6 P6 d" o5 F
; q2 Y% w& V) `4 Y2 V2 F; ^
5
# j' X+ q: Y% ?凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。& ~' N' ]- j, w4 ~
3 G9 w2 ^4 B8 v' C+ x! f 6 / t2 u* d1 V7 S! u- Q
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
1 c1 O. `, I+ u1 q: a % X6 ?4 t1 c, K3 n! u/ e: _
7
3 A# B( P8 Q+ y4 q8 t& [那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
; d1 p: v6 N: k ?( e' Q* X" U! { M 5 H7 T+ m4 o' k" {8 B! {
8
$ s! V3 A x d* e: V! L* M ^若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。/ @* L( K5 |" S: }# q
/ q& ]0 R' Q4 g1 {/ @ 9 , B/ m2 E& C% W( W/ g1 Z' s
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。+ l$ A$ l% o+ Z; c
- C* O: r0 i( ^: Y. u 10
/ E# ]4 y( e7 C9 T* a凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。0 K8 ^) ?1 K3 g/ n$ d6 l1 r- ?
: @( s4 N( S: M9 q
11
! S# M- u# R3 T# X2 \" q" O患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。6 H8 d: c3 o3 [0 s) O
: c. U' ?* [8 K" n. N
12
- |3 _6 m7 C: \患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。4 `, {1 ]7 W% f: E
. V, H! g. z7 e2 L* w
13 ! v: `+ K8 h" k9 A* d0 @
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
^' ~" J( D1 |$ W! T: Q% b : |$ j+ U2 x" A$ r
14 $ p {; \0 j- Z- A' T7 ^
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。; [/ b" a8 h$ ~& }: g9 o2 z
0 O6 f+ k( \; p" m i" d
15 ! p# k @% y( J' |# s0 s. p, B
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
8 Q2 T3 B9 Q9 F2 U/ J) d* } : G; D3 d/ ?8 T& g% y8 y7 {( d9 ]3 Y
16
" u' B6 ^6 O7 U人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
# T, m/ r; w$ j/ m4 W$ C
2 S5 C; h8 a) `5 m/ i 17
! f, x* |$ X- u/ r无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。; i9 b0 Y3 z* `2 c, O2 {* p- h# \
5 A9 e8 ^& R5 `" |! n
18
/ L h1 P; [" y' R0 y) G( n2 p2 o若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
A' g- o, @, b5 W4 f) u
6 ^% E. Y3 p6 u/ o! x+ S 19
8 J5 T$ Y. b6 j4 w女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
0 z" A; t! s; }. t, I Y
8 P" _, G' ]* V* G! Y0 _ 20
1 K" P: I( f, L& S5 g: G女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。/ B& Y: l" n. m. x
) l% m) d" H, j 21 3 J W5 f8 y' \, c: e/ h, z1 o$ C8 L
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。8 s' b3 k/ m& y! z9 n3 b
* `, }) d: m5 H3 }( o6 K6 p+ R, f 22 8 i# ]9 \6 }5 m: o
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。# g2 I( N% L1 g" ~( M
2 O, n7 X" {+ L2 u" z! h 23
1 f& o2 f( P: e在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
9 ^9 C4 H; u1 o5 W6 y, N. ` 9 `* |, C; t- ~; a5 A4 W
24
7 ^' k! w( Y2 c5 ?1 @男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
6 j5 x/ y6 y. [2 Z. a/ Q : H$ Q1 h1 J- y" ^3 R
25
/ g: P, x9 O/ I# |0 T$ p1 B) c女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
: h1 z# U9 r/ h+ x$ }* s% r
2 @7 t- k8 C# |7 ] 26
: r g1 Y, B# l% R% b她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
! u4 v( u1 ~ P2 C8 f; C/ x
( |/ L7 i- u$ b, S* u1 S6 R& i 27
; A4 R& ?3 G- n! U, u b凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。2 }/ D* ?/ N( }" W- @2 |% U
3 ^" K( C3 o' f6 e+ A2 u2 h5 x
28 7 @1 V f' Z0 }
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。" ^5 z& r: I" t! V
$ t) ~6 g j6 _1 `6 F# |
29
9 f# R5 w% f4 J) g ~/ X- Y4 C* V第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。8 y; ^0 C/ }# `/ M2 x9 a
! [. Y2 @1 V3 z; A8 r% U
30 $ P1 D2 Z; h5 G" H* E3 z
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。5 ^% ]' ^3 Y! @% z( g/ m
6 O! T) ]$ _/ e! Y3 O n" A 31
. `- V& u8 d& t% i1 A' k你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
9 M) A1 z( D! D) Q$ u
- T ^6 |. P) G$ D' s i 32 % ^$ P5 ~; L( ]2 t
这是患漏症和梦遗而不洁净的,' O+ |+ ~; {9 H4 N1 t9 M
" p" v f% w/ m6 O5 w+ _) l 33
, [5 p- L: }) M2 P# f并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
( K" Q- d0 z3 V" Z2 Q
: `1 V- J& X8 Q9 X& O漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)$ O$ b( E, f# w$ L8 `
# O! s. y+ C, z8 w
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|