 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
不知道大家有没有看中央电视台在武汉办的中秋晚会?
! ?4 a2 `9 W5 w# F/ U! Y" A, O6 o" b; w$ ?, G+ e
对主持人们有没有印象?
4 G& h% G/ C2 |8 u( i& k, u* @6 f2 `+ T- _" Y; ^- `( v; w& j
台上的或潇洒或靓丽的我没有大印象,包括那个所谓的台湾第一美女主播,也就表现平平。
8 R" }. I9 Z1 v k R: f& g+ o4 w. b% B; O) A% j5 |( y
可是那个上海的外景主持真是给了我很深的印象,简直就是烙印!$ m0 y3 Z4 ^9 N- E1 F1 | V U
& x0 ~" l+ E- n3 n8 M6 D! A8 q
他,有点秃顶,穿着红色的对襟大褂,说什么台词我记不大清楚了,大概是关于中国传统文化的吧。
4 b0 u6 }" {9 H+ n8 s/ v6 x/ k- U- Y- y, [! x. k% W; U
这些都不惊人,惊人的是这位在宣扬传统文化的过程中,居然时不时夹杂着若干英语单词或短句,有一段竟是以“what ever, who ever, where ever”结束。8 g' V$ U3 b3 M
& B" V; H& ^4 ] J/ w" R" y' ?看着他摇头晃脑,装出一副少年人不屑一顾的口气,挂拉出这一串话,我恶心的几乎晕倒。% M& K4 O+ Y0 W+ D" L" @8 ~' D
8 d, e8 M/ H/ n
也许这在上海,在国内是一种时髦、潮流、高层次、高涵养的表现吧。可是在这种面向海外华人的传统节日的晚会上,怎么看怎么像一种反讽。
9 U8 u4 O- t: U2 ~) p6 c6 U: G- j) \2 x- Y5 G5 ^
回想自己现在和朋友说话,甚至发帖,也总不由自主飘出若干英语词语,真真惭愧的想找块豆腐撞死!
8 c6 n% }' Y/ j4 U1 G- \* q% ?% C5 L2 N1 n9 D
豆腐,你站好了,我撞过来了哈!!! |
|