 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
不知道大家有没有看中央电视台在武汉办的中秋晚会?
H' y. j5 @ o, w4 w2 K( @( ]( B2 K5 m
对主持人们有没有印象?
3 ~& H' V+ i* N! v7 ]6 r
, C6 l7 {( [! }1 G7 g% [1 t: B9 j台上的或潇洒或靓丽的我没有大印象,包括那个所谓的台湾第一美女主播,也就表现平平。
& C' N2 e0 D7 P& H) d9 `6 U% D: I' P' p0 N& y4 i/ C8 W
可是那个上海的外景主持真是给了我很深的印象,简直就是烙印!
& K/ z4 R0 p l) y; c! E! U3 s0 v; W0 S0 Q& r1 ]) q& R/ Q
他,有点秃顶,穿着红色的对襟大褂,说什么台词我记不大清楚了,大概是关于中国传统文化的吧。
3 j! ^& W. J; T5 M" {5 U9 o {; ~! a c' p/ O
这些都不惊人,惊人的是这位在宣扬传统文化的过程中,居然时不时夹杂着若干英语单词或短句,有一段竟是以“what ever, who ever, where ever”结束。7 Z% |) G; z9 j( t) y+ N4 w5 D
+ L1 y2 I, c5 C% X) A" p# J0 c看着他摇头晃脑,装出一副少年人不屑一顾的口气,挂拉出这一串话,我恶心的几乎晕倒。
& a- W; Y' o4 p5 d2 U1 L
6 J7 A/ W& M# A o1 O- P也许这在上海,在国内是一种时髦、潮流、高层次、高涵养的表现吧。可是在这种面向海外华人的传统节日的晚会上,怎么看怎么像一种反讽。5 n. L7 |3 C9 `
+ |0 c' `5 n) n- q7 R" U+ L
回想自己现在和朋友说话,甚至发帖,也总不由自主飘出若干英语词语,真真惭愧的想找块豆腐撞死!
3 U$ ^! F0 [# n, s4 r' |# D; e6 u) p# D4 l" i! } p5 W) {" x
豆腐,你站好了,我撞过来了哈!!! |
|