埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9273|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。2 O. J6 ]) I6 Q0 G6 ~8 l
$ [! P6 J0 I& ]% M/ w
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
% ^; }9 z9 G9 T+ k) u; j' G8 P' V  T) X9 G+ I7 e8 u
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
( x* r1 e) E8 P
7 b4 [+ E" l2 M% @2 Z3 z+ \0 U人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]# X- O5 B0 F3 `+ q

: l& e& U8 F2 z7 s" [你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。* t7 O/ E  p) P: m- V
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
9 f$ F/ f( k( [0 e9 q5 C6 J& P- a. b& x( S& W8 E
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!3 k; `$ T( a( S/ B

* c' S/ |: n, M8 O: K----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
理袁律师事务所
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
& Z. I! c# Y7 P6 `5 f' c用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
/ y5 r7 w, r6 Y' }monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

8 ^; j% a2 V! T7 J$ |" W% M5 v如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
( s- C( u9 k3 |. S5 v' D# k! [2 s# y; s5 |$ X
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 & I8 h% u4 Q4 l0 K0 ?

2 B; d/ |/ e+ u. }* k. o6 @- Z你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
6 k6 n! f+ P7 fkingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

6 X. [( x4 x, r我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx ' M9 V- T0 J1 x: G" Q  l
帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
' N& M& F4 ^  @- j; C9 pjaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
- [9 Q# h; e/ A. E
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English.": i1 b! O6 V2 X2 w8 l
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
7 B, W! l3 t! ]! B% C1 t, V" }
很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!3 {  F  }; U: x0 Q

( s3 n" C1 k1 O& ^----------------Use exactly opposite of my sayings.
* J1 x' [0 H" o6 t宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
4 j/ z1 E8 r. ?3 \* r0 e' H
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.4 ?. m, c& B7 T% s
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
  u. C0 t4 B2 `5 p, f8 d7 U
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中   [2 X( Z. z/ C+ T  B1 Y& q8 }
2 K# Y( }; O$ g! G, k, z
, s4 w$ W% ?3 K' D6 E- A& V# X
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
4 C5 w) S. G, r6 y  c
就说“Sorry, I don't speak English."/ p- P# L1 N* {7 k4 ~
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

# X. O9 X; K* f
* X+ N7 d$ p' F0 B( V* |" ^& T你这不已经说了嘛?
; D0 h1 v7 ~! j/ N  b. W% m8 L3 a; b! K
F××K OFF, ASS hole!
# R8 Z3 b5 b2 l" A4 W
: p" g; z6 U  F& N: l----------------Use exactly opposite of my sayings.
+ q+ W" @* d% W3 B7 ?宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
- M" ]" k; k4 I4 Y+ G8 {% F9 g$ _: T
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
( A' Q% u& G& n2 A% {& c% o4 hA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
( P3 y: t6 F; s! _! g- Y说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
+ @- H7 o2 |3 m7 F  wThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao * j& A6 I" {. l% D6 \/ `
说得很清楚, 会不会让人下不来台? 8 [! T- T/ U. e- [
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
7 m. H! U  f" ~( _
" z, e4 P$ l, \. I7 V$ ]
那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
! N5 O9 [7 g; M; p1 q合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 & u6 C. i# N) p  m, t; s  G
翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.5 k- V+ R4 x0 b* l6 D
7 N$ d4 w  K6 n0 t
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 13:40 , Processed in 0.220112 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表