埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5417|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??0 _+ s" N+ S/ \9 M, Y( k3 M4 L
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
- s1 _  J# W0 P" {- ^, A. e3 L3 B3 G) E, B, `6 g
, ]' R" y5 m) h9 f* O6 l4 M
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
( K0 w) u7 x+ V6 @% Q3 J; ?. ]$ s4 P+ K! ]( J3 v" U
2# 秀山之月
0 w6 F$ I( [3 }6 `. I2 v1 r1 a( T8 Q3 M3 r( U! x* Y

5 P9 d% q4 ]* _5 b6 T# o2 SThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 9 j2 \9 u% U- D3 g9 x- |$ H  s
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? 1 s) b, h, j& M) Y
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 # K( M0 U! ^1 o
- p9 t' J0 b% j( g, H8 ~4 ~
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
2 H* q  ]. d  I( p& y# l) }% s7 ?# C$ X7 r& E8 N
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
7 }% }, C4 }" e& U0 g, I& M+ T/ P  P3 ]% c4 Y% [* _
1# CANDYMAN
8 P, k/ n! O, i% t. h- `- h' T, [9 ?/ \3 ]
) J# V. Y: C! ?  {9 I" y
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
; }8 h0 l: b1 [" K9 i  {  ]4 Q7 w/ K
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
6 G# ~9 B2 p% M句子的谓语动词是"remember"(记住)。
- u2 B/ a% L" @$ ?' Z1 l1 @' e. R  [& ]3 T! Y0 R, U$ Q
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
" Q3 ]. S2 G1 Q这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。' S$ l' j3 B2 W0 M9 j
4 ]/ y4 N' t2 p: t* \4 r! m* l
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
! G: E5 s2 }: \( l4 \& i
) `( {9 K6 ?9 J/ g综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 1 w. V/ I' ~& g+ @% E

! a3 L" m6 n' D. d8 S4 x' w* |对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
, m5 x3 {$ a* ]. g' @" s4 @9 L% l. ^
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 0 u4 T( |# @3 R! V, l1 T8 O, d0 `

$ f+ c7 K9 M9 Z+ `; {更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
  j, k! K$ @# O7 m" u# t$ Z: @9 @# v0 D6 X
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
* V* w! }( B+ I; z6 Z6 |1 p" |
5 `+ S5 y$ P# ^5 o# R! [如果写出更完整的句子就容易理解了:
+ h! L3 u3 x0 f1 h5 @4 G, C
2 |: X. [5 }' k  D; i8 qRemember not to forget which are the things you do not need to know.
+ b, F) a& A6 ^$ p# X
6 v. t7 b% `& B8 X* I
/ H/ e4 v4 g' m+ f) J
. H* T$ P/ ^7 Y5 P' V( j- f5 s本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
2 U) |/ @- |! }3 h; x+ r0 q7 a$ x/ n; a4 r( n
1# CANDYMAN ; J5 r  Z6 Y6 d) K# |! _2 g; m

) U. X7 a7 O: G' m( D' A9 s! x& _! p+ d
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
3 c8 a; f+ ]3 F' S0 N% B. [% n: l# y$ C9 u" I% a
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
* e. }3 L! d0 n句子的谓语动词是"remember"(记住)。
0 _: ]( [4 n  C  v
" y& S# ]- N: @"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
* n9 O* F' Q% G- u这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
, q8 f$ ~5 H' s1 K6 X. E. U3 C9 |& n6 n( F) ?. h3 }8 Y" w
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。& N8 ~# g5 Z2 u2 c6 _0 F

0 ?* r% b4 u' u4 D- @$ ^" S综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose& y+ v3 A; e/ b
By any other name would smell as sweet."
+ u" I  q$ p% G, Z: H, A& d. O: T
, R$ f0 x- F" a) I. s                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>4 l) P. N/ Y1 m; K2 }6 a8 t& e( B
" S' d& |) Z7 `9 ]: O

: l' i  {' {2 A) A9 S+ N3 H$ ~"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
" A# z% t+ \4 z$ C+ @9 J" `0 g3 F+ v* ~# o+ R) n- v- }* a* u
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
: a2 w% b0 l( `! f0 G& h1 r7 ?+ ^1 b, d' v! K
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport 2 m9 W6 u3 Q1 |4 j

4 H7 ^2 Y  e& M! n: u; i1 T4 a3 l9 L, x+ B
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??, R" i% ~3 y+ ]
Remember not to forget that which you do not need to know.
1 r$ r6 L; L, U" |1 |: j3 R, WCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

8 H5 e1 J3 r$ }6 p) N! \记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
' Q2 |! X' v; Z+ h0 |
  b, @& V, H: S% d) a' Y9 mRemember not to forget that which you do not need to know.$ P: f0 ~  p& [% i9 ^% z

2 x! A, `! u) `) {6 s楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的* y# r, s9 X. ?2 S4 A9 K
2、5、6、16楼等。
( n; x2 ^) Y1 |3 @2 M# e( Y1 n7 f
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。2 C9 ^6 r' h/ I  R$ ^: V0 P

# P4 o( ]$ q& [要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
0 e' c; I/ d: W4 \- n9 ?& ]* N. J4 K* f( O
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。2 l. U5 c0 r8 W: t1 P
+ y  L% U3 h3 b; K0 a; {  m
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
: R% w  M3 |% d
7 K  Y3 f. t. n, Y- c0 H4 j定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。  w6 h. Q+ Q4 C8 n& D2 \" N: J1 L

* T1 k% R0 l. l2 A- c6 n综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
/ I! X  C/ X, z: U
. T. l: X+ S" I" x- U( T例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 6 n. i$ h& b3 B- d
( ]6 L3 e/ s6 y& Q% \
+ G% r1 g6 I5 p5 ?0 M, z
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
) c3 o8 h3 _* C* y9 ^( fsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

6 D& O/ T+ l/ H6 c
. [+ ^8 y6 m+ j7 ~回来啦,加东还是不错滴。
" s) o  _  C- j' e. V8 V( R
/ b: R! y& M- P' b% r8 f( G% P不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
  S5 x3 T& A' n0 O' g" m
4 d! U/ y3 d, s6 t# H5 Y" b* Y( A( B喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
# b$ O8 X; W% l9 H, \9 K6 h或者,别老是刨根问底。
, ^/ s; D6 y4 s" ^. s* j( i不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 15:52 , Processed in 0.356088 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表