 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678
* ]- x4 {9 C; I$ n5 p
8 E2 u7 w" H. n7 W5 R$ [对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。) V7 `* q. |3 g
# W7 M6 c' V* M- r' O句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
- F; {+ D& g$ D3 Z" D* I
! D! \; m! }9 d( ]: y- H: U更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
7 ]% d$ N8 ^- m- G! w' t
9 |; I, U) S8 G4 c4 g6 Z! C4 m从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。' B$ z, N8 i* M7 c5 V3 y
' H& g/ ?1 r4 d
如果写出更完整的句子就容易理解了:
( P, x: a' c- e4 M8 ~3 G
& E" a1 r6 C$ d$ V! l+ nRemember not to forget which are the things you do not need to know.
. o& x. W& E, a' O( A* y
& P( S9 x# x/ b, W' A 2 P7 C' T1 {/ ?& b
5 j9 m; C7 e5 |+ C* A本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
5 m& C; {! r' T! D$ ^1 g* y' k; O1 L3 ]1 I
1# CANDYMAN
2 ] e8 ^+ h3 B/ i9 |: N# f) r/ z0 S) n
) `/ ]2 R% i% k+ k- W
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
+ [0 C) \$ r2 w! R7 l% ^& }& Y# i6 y9 b5 l' {0 o
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
$ ?- d! K! X0 s& `. K' h& e句子的谓语动词是"remember"(记住)。
' U& E$ r9 \0 m8 F: x k
$ l' t5 f1 b( X3 S" ~4 P$ _" @8 g) |"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。" w P- t- Y9 {: U% A/ P7 Q
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。! r7 R+ v4 }. R/ g: X1 Z
; L4 D0 A" b& h$ v"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。! v3 X1 k" o1 C4 r: C, |
! C3 ~* P; Q$ w- k, `7 W% o综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|