埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5611|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
) n* i$ _2 V1 X9 T3 v% w  cRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN $ o8 k2 [% Z& w. i: f. v8 x
5 ~" ^! @2 |' a0 a8 `

4 C- Y2 i8 ^- z9 A, Q( s5 O别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
  f& v# U/ }; u) C  V% U7 m( K- T+ c4 |3 E& @
2# 秀山之月
+ k2 }5 ?  D  B9 e
$ q* X* P6 A3 D) G& a2 g5 {& |* C$ c
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
- G6 U( w! U: U; A2 XYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? ( m) J: Q% J9 |* Q; k
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
1 m, ?( N# U9 C* c& J! o$ ~; K8 I& G  }2 R  `1 `
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
2 M6 T' [1 {% [( X' `
6 n; ?: ]' k. I  J, ]7 L; f/ \直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 - H' I8 @. [: i  W0 |( q

8 p/ f6 }* f; ^2 R) c: _ 1# CANDYMAN " t+ r) [! B3 ]7 c9 x, i
7 |, ?( `. U. X' c
# _& J+ \2 d- [( b1 u6 Z
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
+ _. T+ `$ x- X* ?
% X  s$ ~. Y. b2 p这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
: d7 e& k  z6 W8 p8 T- y8 c( C- h( U句子的谓语动词是"remember"(记住)。$ a" k% J4 O( u& p

; r, B" U0 K% N  Z"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。$ {( [2 C: i( S/ @/ [
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
% x. e  l6 |  C1 \, Q8 L) `+ ?0 N* ^& D9 M" n) g& k$ M. ~
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
. v4 L( q+ }  o2 i) c, ]% b" k) i0 F/ \' {5 G5 z+ U2 N
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
. S! [5 b# W' N: q7 e( b* P3 q! j% N! N  V
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
9 G% _! ~' y- N7 _9 r- G: y- s' {# }* ]$ L0 @( N
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 8 f# k: w/ e) M9 N

5 J# ]1 m# W) f) T, x1 E# y- _更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" * o$ N6 B. r7 j5 T) X4 L  k, f
: Y. c3 ]& c" O6 V6 h
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。( D7 K8 m) F. ?0 |7 h$ h( Y1 u
. w/ G9 B8 y4 q& G
如果写出更完整的句子就容易理解了:  j6 d' f3 _0 Y2 c" j' |! v" x0 j

1 u% P& i4 v8 E. u4 o* a: T  ^Remember not to forget which are the things you do not need to know.
, g  G1 w: @0 S
- ]+ D2 T3 O; |2 k! R3 |
8 J5 j' ~; @6 v: m: _
% A* t9 K, U' U* a6 o: ^本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
1 n: N8 d$ @. y8 h, c" J9 ^
* E/ ?- c3 e3 d2 _1# CANDYMAN
6 o9 G" R1 W& m, w( u; |# f+ V2 N6 X! H; E* p8 g+ H' v. a

4 p) n, q0 @( Y6 O$ C( n7 U从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:% V9 K; P+ K2 ~- [9 f! Q! Z' U
' j- m$ Z% O5 O2 V6 Q1 E
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
2 ~- p. f. ?3 X3 D$ W' z: K# e句子的谓语动词是"remember"(记住)。- ~0 i9 ~( Y# _( u" J4 I

7 O& h) [) h! Y, V* e"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。% w- K; s3 N( y# D4 E% n) o
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
; P+ J  ^, s& }7 z# ?/ v
! E0 e" _2 p0 I* d9 U"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。3 p6 Y! B. F, ^# S
" f* G9 q3 F7 ^& ~7 u/ D, v
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
( I( N. Y! I" d' V, ZBy any other name would smell as sweet."
3 e/ d7 y" @9 `4 Y. w7 o! \4 Y) P4 g, L: Z& k' i8 A: t' u
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>># s7 a6 P' d+ f( b

; B; j- o) [5 t
. `, G0 v' L+ [8 }- G# t, S"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. ( K  {  d( o! q8 V

- n; E! ]  I7 ?( e: ^I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
2 I' W) |$ d8 s0 X4 \) V4 j. l( L+ |3 D' X
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport ( W5 R" I$ j6 p& C, u1 Z

7 u0 w9 O: x' E) P- U; u9 Z9 d' h6 A8 c1 C% F8 q
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??/ \/ A3 d4 r5 W6 O. Q3 G
Remember not to forget that which you do not need to know." ?* ]3 z' @( U) V$ G
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

" M- q: n4 Z: u: o& |记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
! P3 D3 @/ w; J: A  u, \+ x6 x2 x2 e3 y; e
Remember not to forget that which you do not need to know.5 ]* N( P3 O% Y0 g/ |2 k
& |! a7 M1 E# T  B
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
. \- J/ V, j: T) U7 z# C, e" e2、5、6、16楼等。7 [; `* w& Y: z. T( n+ Y3 B$ M

6 t; O1 d6 I7 ~; u7 }, O7 g10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。  T& D) Q, y0 e5 R$ O/ E

& X- J% S& U+ e$ `6 w  z$ O; G3 \8 c要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
$ K' H" |, k# q. W
1 X6 ?6 r# z2 s5 {需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
+ e% O$ E# l, {
$ L2 V9 Z2 b8 ~4 H: x7 F- E, ~# W先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
* [: z& G8 q- M# @" _/ P" O2 p6 |1 [
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
+ U& I2 P' H- t- ^: y
, M3 V2 t- ]  |% p) V% l3 _综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
) c7 A- Z7 E# T8 j, ^
5 E9 X! Z& N& u4 ]5 h! _1 R* b例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 5 e% Y1 K3 N: b$ X

8 O# D9 s3 S) z) X4 U' N
5 f( ^- G4 m, |) u1 `  q7 X8 Z
理袁律师事务所
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
* P, W  z- N0 p+ R% j' C7 L2 Xsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
7 g5 h7 w" }( K/ [4 y- y! G
' K( G; [, W* U  T' A+ W4 O# U: a
回来啦,加东还是不错滴。6 W7 C- k. u$ l% L
# Q" r# l" q- s' _
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
! M  W: x$ `! P
9 S5 k# X' j' ^4 ^喘口气,适应了学习生活再说啊。
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
6 t8 L$ J1 \- w- x" r! p或者,别老是刨根问底。- y. J* H0 n- M  J% K4 Z; E5 s
不是高手,只是感觉是这个意思。
理袁律师事务所
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 17:42 , Processed in 0.172012 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表