( J$ B" ?* `( x<<现代汉英词典>>外语教学与研究出版社1988年11月版:/ S# Q7 Y. a1 g( p
do shoddy work and use inferior material; 4 P; I7 R9 }+ T; i$ c) B" ~; S' D
scamp work and stint materials; - i, ?, i0 Z( Q# }' j; pjerry-build. 0 |" N: m* v6 z" I( }' f; s. H1 z8 q ~$ u
善意提醒:# L" j6 @# h' s+ a! A, m: D
中加文化不同,切忌先用中文组成句子,再翻成英语。那样必成Chinglish. . |3 x A; ^9 V7 A+ Q中文成语更不宜找到合适的英语表达方式,倒不如平时多留心地道老外的口头和书面表达方式。
6#浪里黑条 5 B/ t7 I$ d( z. g/ Q/ Y 3 Q/ m/ j" e2 A! C O( |% {Wrong! 9 ~& C* B& {$ l) ?English sentence sequence shall be reversed compared to Chinese, so : "Reduce material and steal labour" is correct