Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM: 8 ~' H* y5 R0 b7 M' `3 Y3 W: n ( P7 s. H! k {5 r+ m6 O! `3 w3 y' ^' y2 a+ p2 J
4 P. a( `' t5 z4 e
之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
* L6 t l! Q: F+ O2 g- V* {1 q2 v4 H0 [ J# g
, ?9 B" w+ ]* ^' ?# v$ b
Now I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!