Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM: ' ?# j. y3 Z8 ? + ]' }( o5 A( g5 Y6 k$ o1 U 3 [, |2 I+ m0 l 7 c4 |9 D( p( d1 V) i; y2 ~1 c: o之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
( [+ o- D. {4 v0 n " W* m6 o! o4 e9 S# Z3 \3 x * T* d8 E3 k8 p, V4 QNow I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!