埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4462|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?; X& ]% v. Q% k7 T- w8 z& A* y8 o
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~; R4 b$ N+ r4 ]5 O8 O1 d; L" i' C
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
* I* e8 K1 B; ^  D% J( n+ }" ]+ O+ h1 |2 Y7 J4 {
1# richman22 * j# X2 e4 P$ p6 @. a% Y' R* H
" P& u/ ~% r9 h8 W% q- c' g

/ n/ i+ {6 V) ?, Q8 G* rIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.$ Y. p5 Y6 F$ E1 V9 z4 N
6 e3 k  x, D4 I! {. t
percy.shelley@heaven.com  }5 }* H1 V3 O1 k% y
william.shakespeare@heaven.com
5 r8 b5 Y7 B& j2 ^2 w$ j4 l8 F" n. v& Q. j& o* T2 F
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.9 Q! R6 G+ Z! C. I' W( Z
+ g2 ^& f: }* Q- p3 k1 P5 `
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
5 U7 o; S. Y8 P% m% q: a  h& j
  Q, Z- r# K- p0 ] 2# 秀山之月 . K% B' c/ |/ a# }
( B4 K) s( Y" k, B- x7 W) J2 O
/ Y8 A4 v5 b+ N& P% l9 _1 H
为啥不试一试
$ {/ B% p% c0 |, ]+ d& h+ j  p6 T% w( k
http://translate.google.com" [1 K& Y4 }$ S; ?/ `! B3 J! [; a

* f( q# n, ]' a; }$ x4 V6 B1 F( ]& x标准中式美洲英语。
/ o3 O$ _' H* U2 {% c7 r: n, v8 P- O3 h0 l* C: ?2 x( k' f8 v5 _5 J( [
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
: K: [8 @& j' T$ A英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 % \- @, p! l! k, f( @1 M/ u
3 ~8 w9 }* G6 C

0 X8 L8 n1 |# v" R为啥不试一试0 t7 B6 R$ U% ]/ Q- s3 _; s# n

- z: W/ ^7 W) A" h0 M! |, Vhttp://translate.google.com: X0 U9 w' O& T: Y5 ~9 ^
. ^. u& }- X7 b9 C: ^( a3 i! b4 A4 I
标准中式美洲英语。
1 e: Z, q2 ]- A7 r8 D3 J5 Q- x! R. @, P3 b
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。+ n- j7 m& i0 g& `! P* q
45678 发表于 2010-7-23 20:03

7 k+ ?/ J7 H0 [9 @# Z
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 18:31 , Processed in 0.091660 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表