 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 8 c. ?: v# R S' _1 ]- ~
/ o# `: @% U; s9 n" p" }1 g7 w【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁' y j$ |) q. \0 G
! {) J/ g- E- E
Who harms the innocent comes to grief
7 y$ p Y% ?# L n. C! H% k- K4 h
0 C3 L* M9 W- A4 m/ T/ A+ ]Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.1 H& _) K% a# H! K5 \ }: w! g: O7 ^
7 e! k7 |' O& n6 o3 O. R! O1 nVen. Nàrada, Dhammapada% W/ {0 H6 o" n5 A7 W7 |
7 c5 V: @. t+ D3 p9 c7 l
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
. x7 H0 L6 S4 g# z9 W3 F$ V
6 e1 |+ F3 A; E4 V6 E; w) L当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:" Z/ s8 }4 |( v6 { U( r
9 M2 w$ X a' `; d1. 舒适地入睡 & n0 L9 i. ~* d& e5 O
2. 舒适地醒来
& Q# W/ a0 X3 r/ y# }3. 不作恶梦 * j- _, x5 I, }, e/ N5 E
4. 为人所爱
3 t8 u( t# j+ p' g2 \7 X2 @5 g K* x5. 为非人所爱
% b- W# Y9 r/ M! z- }6 Q6. 天神守护# V' r) w6 f& I
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
3 P# Q1 L6 T! [. C7 w/ a. ?+ x8. 心容易得定 2 g% }7 l* `8 |& |
9. 相貌安详 ; M1 B) M2 k' F5 h& i
10. 临终不迷惑
" |. X" X5 r& J+ y$ v. y+ w) V11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
3 o# n" z* }- T" l( w |# l ^0 c% c) M
% c K* v5 E3 D# h3 m( N3 G& C+ S阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness: j4 D1 X0 H3 `# [# _" Q/ s; h
1 E7 _8 X4 C- v: v% W1 o4 z/ W! G
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:. p2 c1 V5 Y- l! W# g, q# M% f
; N/ p2 [. o+ ^ @# q" ^) @
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
- S$ f& x+ J. Y0 o悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 ( U; w) K3 e0 \
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 w8 o( S+ j: `- ]
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 + t; r+ I. [( O
9 `( n: s5 e, { A' y' n$ w
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
* V3 Y5 Z( R. s4 ^# c% S4 x, H+ K0 ]: J5 O! R, E+ |; v5 r; `) j
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
7 ~# [8 P* B4 Q
) G+ x; b5 s5 M( w; H9 J6 M佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
0 |0 x' o1 P3 c' T+ N* y2 p! f7 T" ]% D9 C! m5 `9 S7 w
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
, d% A+ X. Y, i2 U. w R4 C3 I, o% I F) J, o
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
4 Z9 Q6 Q& a( I
) ~ Q! L$ C8 C& q这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。: B7 z. t" U; c; K; M9 ?
. r6 Y& |$ O) T1 I1 n/ ]* l8 `' [比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|