 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:00
|
显示全部楼层
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 不能敲响的锣
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-27 18:05 编辑 / h1 d4 Q) s# J }
' t$ D! T% J9 M, o1 u; |
1# purifiedmind 6 n' l' a, t% x: f3 A
: p. o8 W( L1 A! S( S" b; D* U$ K达摩难陀法师《法句经》-- 不能敲响的锣
8 t2 @" P+ ?" S* |
* {( B" T) K7 w. b. [" l3 PSpeak not harshly / Silence yourself 0 v6 Z; K* _% H4 {
' x7 F! Q+ K+ Y) m" {: H* P! VSpeak not harshly to anyone. Those thus addressed will retort. Painful, indeed, is vindictive speech. Blows in exchange may bruise you. , `/ L8 L5 k1 a, N* i: q+ I
. _( \$ c. j6 r" pIf, like a cracked gong, you silence yourself, you have already attained Nibbàna: no vindictiveness will be found in you.
: ^0 _2 e- V& D! W4 D) E% ]) Y! a+ G5 a
Ven. Nàrada, Dhammapada' _+ Y- B, ^+ V( C8 N6 ~/ V
! r4 u; s/ ~: z+ [% H9 p% y# ~; \Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。# n$ h& R q0 |5 {$ J9 u
/ u s) X2 w( v0 N2 ]) C! _/ ?严辞厉色 (恶言) 是出於愤怒,亦即愤怒透过语言表达出来,也是滥用了我们的语言。恶言不仅对别人,也会对自己造成伤害,带来痛苦。佛陀教导人们不要说任何的恶言,保持心境的平静不被恶言所牵动,好像一个破烂和不能敲响的锣一般。/ E% l6 t( ?. @0 e: R! [
- T# c! ~2 o- s; O, E3 T8 x$ t+ \1 }
愤怒是具破坏性的,而爱心则具建设性。% N6 \: i: A+ M$ P
9 n4 \% E2 I% ^ @. C8 y, H
佛教认为当人达到不还果时便能除去所有愤怒。佛教提到四果圣人:入流果(初果sotāpanna)、一还果(二果sakadāgāmī)和不还果(三果 anāgāmī)和阿罗汉(四果arahant)。' \( W3 u$ I- I' e/ A9 T3 N
) l6 K! B7 F9 D, ~- A$ J
. 入流果消除了我见、疑惑、戒取
! U% V6 B3 ?2 O6 k6 ]% _: S9 t. 一还果删弱了欲贪和瞋恚 ' P4 z& @' h% I! v7 I
. 不还果消除了欲贪和瞋恚 3 z. b/ x' Y2 g U; m8 ~( G# t3 S
. 阿罗汉消除馀下的色界贪、无色界贪、慢、掉举和无明
& }% c) o x' n& |- w
# D! ?6 O" f1 S2 p* ~1 T三毒贪(lobha)、瞋(dosa)、痴(moha)常存於人的心中,很难除去,直到取得不还果才能消除。瞋平时处於潜藏的状态,但当受到刺激便会苏醒,因此发洩愤怒并不能把愤怒除去。佛教教人们不要把注意力放在引起瞋怒的对象之上,而是观察心中的瞋怒,保持静默,它便会自动消失。
; F" v; k: I3 j
) W! u) K0 N0 K! j这首偈诵与比丘君达那 (Kundadhana) 有关。自从出家後,君达那的身後就有一位女子的幻影跟着他,虽然其他人都看见这幻影,但他自己则看不到。当君达那外出化食时,人们便给他两份食物,说一份是给他的伴侣的。君达那感到很尴尬。
, ^+ `1 ?: t& Y8 H) J
4 {& j( N; t' y! {4 S0 b君达那的事件传到国王耳中。国王到寺院找君达那,查看事件是否真实。国王果然看到女子的幻影,但当他进入室内时,幻影却消失了。国王感到很困惑,於是吩咐君达那不要外出化食,以免引起人们的不满和取笑,更着他到王宫取食物。
7 H% a& z L) u
/ q- c" q4 g1 P( R5 R其他比丘认为国王的处理不公,开始批评国王和君达那。君达那则认为国王己查清事件,还自己清白。每当被其他比丘取笑时,他便会向他们恶言相向。佛陀吩咐比丘们不要使用粗言恶语。 |
|