 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 5 w' q0 I2 k7 N9 R4 _& f L
$ T2 g, ?1 I. \/ W0 @: NAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 8 e* j+ ], G9 i) r/ S2 Z+ |
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
0 _. F/ W% N3 y o& K5 f5 M+ U0 |( W4 D9 R
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 8 z2 H& }% |- J$ |# q
6 b$ }) B3 |" s9 H& \0 I# RAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 9 _# b. n- V! y4 M
: q/ a% d$ D% x7 PVen. Nàrada, Dhammapada O9 h( t1 ~* o9 f, P: i5 J8 E
% ?, j; k0 @/ Z5 M3 n7 g6 Q5 IVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
5 r% q$ e! w T( R( e9 M' H4 x& X6 S1 u4 T( G6 `
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 6 L* i1 H$ u( l9 e8 ?% Q& G8 p
9 Q7 o4 O& y% U" D5 U0 Q在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
& x, m% i0 B0 {5 |2 ` n5 g7 f; }& T/ n7 V C! c
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
! C4 b x. t. h" e7 _; |0 m) V5 t4 ], V
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 3 ~8 p+ F8 F2 b1 p- H* N4 ~" W0 B
/ y5 `5 j3 d) d# s7 e2 K
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
2 t7 l, X. _3 v, w& {' f. m( `* [5 G2 {- m* Y1 o, ~* C) r- }
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 4 {+ T5 A4 p* J) K0 J
, A2 M, n) c. w( k, n S, ^$ J经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 2 `, R3 W& F+ g) r+ m1 Y1 r
7 M4 U! B: m1 t7 ~; x+ U" z$ M! C
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 2 Z8 ~" r) j6 P+ \0 q/ t. b( d
2 I }- e% o2 Z8 \3 W
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
4 ^* a, j) `( t+ z3 ~/ m% ]' o- `9 o
佛陀问:「为甚麽吧?」
5 S4 H4 }7 e4 X# O8 a2 r' u8 G" x, k8 K' _- s/ H
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 1 ^( |* A( A1 W+ N4 _* n5 |5 m
: H) m- @1 J+ h6 J$ o3 }9 y
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
# K3 `& ~$ K9 }9 R
/ \! L. g( L/ Q, F: L& Y领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 ) W. d$ m2 K" E8 P- e
3 `# h% c4 D& A$ i7 f* f% E) h佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
9 \7 y$ u' _0 y
8 r R7 j) {5 I8 s# m领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 0 b' h8 Q2 y; `+ c+ P0 p
. m. o+ O% p% Q/ Q/ z佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
6 M1 Y3 r, p% ~7 r1 r8 ]1 P6 @+ D
_6 ^: o3 v9 Y# @0 p. G两族人明白到自己的行为是错误的。
' ]- K) Z s: |3 N ^1 m% I3 W8 X* q
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|