埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2547|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 % u9 L- M" x* m' g$ d+ a3 u# D

. d! O. ?# K/ a) X, ?; L$ gAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion + x! s- l+ f2 s
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
4 G, |4 l/ F8 M& R- ]  z3 L6 w) S' l0 y/ I/ H6 D
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 9 D( [# O  A8 f
' ~7 i$ S4 d3 n8 A( O3 I2 ]
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ) g, K2 P; h5 c3 Z

1 ~# B7 A# \  `7 ~/ jVen. Nàrada, Dhammapada* P& A# a% e5 D4 V0 Z
* ]. k! B# m- B% O1 U' V' y
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
7 F) {8 ]  G4 A7 W' {' y' T, [; l5 p7 O  p5 S+ t6 ?
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
. q2 R7 G6 B1 v3 a( N# r( \) q; f( @! _
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
3 E) \  s0 b+ X( y1 C: S6 A$ O! d& r/ v4 D* |, s
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
3 X  a& ]2 T% ]2 |* Q
$ _: e% J  @) n; r9 x, ]在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 ( q1 w% p: w2 b8 u2 J: D$ v8 p

8 I2 p& u: U5 n! Q" ]. v9 \这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 / y" H5 P; @( i  {% @  y3 Q

7 W5 q- C! F: e9 Z6 R/ O- D- O& `6 }佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 + b% v& F( V' N/ l6 P) O) k" f

; y7 l6 ^9 M' g$ Z/ x经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
" H$ s" S! `" w9 I5 n$ Q
, H* ]7 Z  p7 F5 h佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 5 s4 U' }' S0 u; R

# u/ `- C/ }8 u( ^- K1 R# L领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
  ~/ l% w2 N1 A# \" a
; M$ j1 \, g- N' @( `( g佛陀问:「为甚麽吧?」 0 v0 a3 m# ~* A# J
. t1 X. `6 O- C, ^# D
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
) e" U6 e; u: M0 X* S' _% X! d
: ]  @- \0 z! E3 B5 O佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 8 a! O! x* c1 k2 |
' A! p, F+ k* s, z) K( d, H8 l( q
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
, x- k+ M7 h- P* u7 T. T( h- [  V# Z$ Z* U$ Z. r. Q
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 0 ^7 o4 n" F0 O. L! |& Q2 f7 E
  h8 j- w: `" u8 L2 n& I
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 : z/ `" r' b9 n  m

* ^( V$ \6 M# U) b3 Y" j% O1 Q1 Z佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
5 s- h6 V& c4 b; Q9 ~& o
- {$ d3 k5 N. ^' ~: w两族人明白到自己的行为是错误的。 ! j6 K. ^* l# T8 `( [* e2 C

2 E0 L2 Q# l; J- Q1 j( D. ]这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments $ p. a" k5 A/ F+ D  p; `
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
. \; k; G* {" r8 l: C- {
  f& L# r6 \1 u% v  k' FVen. Nàrada, Dhammapada9 K# O- X' B1 J8 O

1 U4 G4 i' Y( G# E% k0 D4 gVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
5 _3 H; s' W% y" m$ w
2 U/ }! t: i, z% i) n+ n5 `- G心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 * |2 V) A  i" C) a

4 U2 t! k* j+ n/ [6 V一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 18:24 , Processed in 0.141292 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表