 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
5 R/ n* l! w+ W' t5 z" P$ e4 T
+ N. J, Z% b% m" E/ A基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
' B4 m- }+ m1 c- S2 A
$ S# u h4 c- ]0 s. I" B1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。/ z' q& \( h$ c% P! v( m: n |
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
r o. w: ~2 n1 _! Z, E/ R y* f7 X' j& C
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:; V* ]- n# B3 S) y
! z4 L5 D, [0 \5 V7 V, {& ~歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
5 ]6 R! f+ C% i. UNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am." D+ c" @, e, X" `
( k$ Z O' V! C" ~& R& c/ C0 T8 s
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。: Y+ V( _ R7 m; l
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
& F1 j3 ^+ K8 m6 {7 ] l& [, p% y& e7 [; s
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”1 Y+ p3 A) l; z! h. _; @, D: k
: n8 c! V" Y3 `9 ^' |第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
! S5 T' i- e4 C: `7 M- F8 L) h5 \. I. n, z
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!) ?& j! `( }7 K2 g: A6 F' v
8 R9 N5 A) V- g9 L. r2 N, K, T8 U0 S" a8 I+ l% F
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
4 Z& E1 Z; ~( @. A9 E3 t# w3 a. `. f7 _! u: j
歌林多前书; l6 e; x# r/ g O9 z
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。4 u$ v( z& P' N1 h
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
0 H4 t" E4 b0 l( ]7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
3 q0 z# p* t( n7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
- | u8 n2 s* r4 u9 K0 U% m1 E. y2 D9 T
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。$ ?0 b& ^' J1 n9 q( V3 }
A, y( R3 q! F* T9 }8 X; w Y( {
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!' y/ W$ m0 ?0 m( G/ y, B
" J6 i: v3 g- I. I# i. Y当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
+ v0 P; u, A4 V& H* ] S f
) \1 _' S! ~- e9 w# z- s# H7 D6 F- r1 ]2 ]歌林多前书
- R8 n- {' p' _1 Y7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
3 s3 `- W+ F3 d* a% ^( v
6 C9 ^$ j- V* s" E6 j9 P所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!$ F9 Q) b2 R3 g% L% \! C- m/ h
6 u5 H1 p" C4 M- H! c5 w
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
/ Z- l/ K$ Q! \
. ]+ P4 u8 A( L/ [1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?9 N) ~8 V. O$ T
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
- E$ {* ?: i7 [4 l
4 B3 k+ v8 G3 m. T* I Z最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:- H( z2 _7 T5 R" J9 L$ q/ ` y4 k
. f9 f9 e! [& n0 W马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
s1 O! `& S% e$ `9 ]2 ^/ Z* h- B% g5 \& A! ~& Z
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
7 y+ C1 O9 U0 i/ d( O; F马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
) N* o" S/ N u' Y4 @+ W. ]8 P( I6 P/ F
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
* d" L/ _/ q+ P- n$ J* q9 n- \路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
" T9 o, _# I" H$ `
- E1 E5 C& K$ m, B! T% E; ~+ Q- ^基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
3 q9 I1 s, d* H
3 l3 _: d. N- a, J( g0 \更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:+ J y# u+ s6 `/ R* K; E! K; B
; G9 R5 o) n. y4 z5 } V
http://truth-truth.blog.sohu.com/9 S% P: d3 _+ K" p1 y4 a
' Y" a2 e! i3 P3 b" ^
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:' I( o% O( X' c( R! Q t! W* o
) X9 n# ^) y7 @, J3 j1)基督教和科学是矛盾的
; R2 _" g# J- g- A& j1 z1 _+ E2)耶稣的牛皮是吹破了的0 U5 C% X" [8 T* \
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的1 y/ t4 @/ X9 n& q1 b" y' }9 K
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾! O/ O( f! L* U& ]" g8 d3 _! R. f5 z
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|