 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
# N# N9 d. |' J1 a) z& b, o8 k6 G5 R: P! l1 a* V
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:5 Q) j* @; A5 a6 s6 u9 E1 l
* u. e6 W4 i0 }/ n/ J1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。# Z! C8 O( {8 a+ j3 t I: |( n
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
. q. C8 P. d1 B6 G1 s ^9 B& l7 x4 A' d3 [' H
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:+ b9 }' e: F8 d) S0 C3 ]
( N( Z/ S+ ?* H s; L L9 h歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
, a; y" x& c. p1 ANow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.4 y+ @- K; H5 t) F1 n7 K c
/ D8 O# e, b% Q0 l$ R: p' i+ P7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。6 C. ~; K9 S; x/ {% h l* u& q
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
" K4 L& X1 S- h" q
3 r8 R# A- S. O+ S0 ]# x这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
' J2 V% `( B; P+ Q" f% ~; k/ y o# ?; x, s2 x9 l
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
8 C0 H4 \) z; c: G6 b% k* w( M L z- j- J
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!+ U% X' L+ A- x; k: p/ i
. I8 H' S- F, s$ R
# l' c5 ?% K% V1 z为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
J7 }: \: Y0 L, j
8 L# N7 ~% U! u- {0 ^" `歌林多前书
/ X0 n: {. w! s( Q, n0 [- Q7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。+ {( z% q# i4 e" {
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
3 e, b f$ u" {/ o) j: o3 [7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。/ r) A+ e, g5 p. J
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。$ }0 f8 R9 f, h4 j! B' ^/ P
6 o, ?. u# S+ F0 O原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。' x. f5 x+ n7 z6 u
5 u$ f$ ?3 s9 R6 Y* M( P* j1 ]7 Z
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!# g8 L3 z* E, h- [& j: S& j
% [2 R$ s3 w/ A( r# m c当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:7 Q; D3 q+ q+ D2 N$ D" O' G
7 Y) V& b: h/ K* U
歌林多前书
^+ r9 f8 @$ v9 ^7 j8 M7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。$ z3 w& B. u& C z c
4 k: p% Y$ J4 k, q$ N4 H所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
& Q( Y o7 v, s
- m* b+ k1 o8 c* X4 i基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:; T- D8 t% x c' G' E- J: W( M. ^
% } p9 k; o! r5 ^: x2 ]6 {1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?. l% g, M# ^9 F/ `7 v
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
1 n; a; ]& O6 E$ o: J5 L, d% x9 \' q/ C
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
M/ j5 h% S1 @" g! F& I8 M5 S9 L+ c% B& l: G# C2 Z
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。8 L4 f1 j: q/ C$ A, ~5 U
% j0 r4 C1 B8 g( j; w% \3 Y
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
9 m. s1 R. R+ e s& [4 O! N- D马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
. `" U1 x+ t+ O5 Z3 `" G% u
6 R8 T( Y" \& i路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
& Z1 u( p- H( O' r路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
: ?9 Z* w$ y5 V, e5 c
1 q' b, O9 U2 ~, |" G基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!" F. ]& A! a) p# e; f% V6 a
9 R/ J% }: r+ F2 _3 f更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
o+ A0 a- g: b; {' W
& T# K0 | Y7 l$ Z. H' d. b/ n3 Uhttp://truth-truth.blog.sohu.com/
" ?- H3 g; [( g$ \0 t! I
6 }. l2 g# X6 `( q- X4 s! d; h里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
/ K0 _; _0 s8 [& `. K2 U' N( A7 N9 K9 n, U/ k+ b/ h& M( v
1)基督教和科学是矛盾的( r# _+ v; E6 `% h( y. ?
2)耶稣的牛皮是吹破了的% V/ |; q' A) G% _ O3 I1 r3 X
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
* Y0 j* |9 X0 t0 w5 I( S8 A9 k4)“圣经”充满了错误和自相矛盾! t3 H& f4 k4 r/ e/ Z2 K- c
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|