 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。( n* u0 S* F1 Y0 h6 J
0 S) V( Y" v9 [4 X" Y% ?" D' ~( ~
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:7 f. } J' a9 ^1 O8 C8 T. ]
4 `* h4 U' m9 z2 Q5 _, q
$ ^; i: i2 l' L$ @- w5 l“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
! i5 D# m2 C+ s- Q
* X. k8 F2 Y) e* |8 S* O5 [ 耶利米书
3 V/ n0 ?% K: M2 i6 y, a 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
# J0 j+ S$ |. q4 n1 I人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
B: e6 \3 _- g( k/ q' N4 f I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
" S9 I4 i2 P6 c6 R4 f5 bwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on - j3 X% M9 @$ L5 M' j
them by the enemies who seek their lives.'9 ]8 o0 G: l# a7 H
& q3 B8 f1 u% F% M2 D中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”; h' F7 ]' f3 W% l3 v' l# q
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
( v) n7 R1 V& f- u0 K8 B
# {$ H' R$ }1 ^' x# w5 M中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有1 ~" e7 t! F5 _7 _% }- y' t; `
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
4 o5 Q3 d* n( ~& Q9 U2 G# y. f
# R8 H5 k+ W# n7 H& ?
5 d8 Q: b7 x: R& X
' h6 h( w- s+ R+ b! w) C撒母耳记上
/ o+ _4 m* a! o/ B; b15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎3 y4 g& K+ P9 @. [: o% X' U
样抵挡他们,我都没忘。
" Z, k6 D# Q2 U% e( @6 D6 X15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
( R; P5 g' L7 I9 R+ I! X7 J奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。% E+ ], P4 O. `0 M P
& h/ G* S7 v1 x, D; S) |
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
7 F) e5 E+ t( N, ?( X7 B$ Y/ y0 Q罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:& l* N3 x+ a: |# P! e. m0 S
- L0 s3 ^2 K! S! ]; i9 U+ ^# F
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
7 F* @" Q" p# d4 L美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
9 x; j! D3 Z! k% a. k' N
7 o1 O! c- G0 O0 R1 W% k% ^于是,耶和华不高兴了:
( j' u# D- o0 ^! B* k+ o2 K7 X. ], C3 a- d. N* w8 ~; p' o
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
+ s: A% B2 x* N' x ~15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便9 b& X* ^3 L. _1 K/ c
甚忧愁,终夜哀求耶和华。; X) a% [8 _) W7 l
( o1 j, S+ r7 K" H5 n) B# m* S4 g. H耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
( A- @- K; B$ y& V2 O一起杀。
+ P( a6 N- o7 m) q* `; U) P V: t I, Y% W4 D+ ^& L
9 P F5 o/ [7 H+ ^# V6 \ C
, A* S. l1 c$ N( L4 `" J" o
申命记
. j+ u) ]0 ?0 o5 G32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,( r# d% R2 O1 |# N' {, X* x
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
" ^ j" S8 x" X6 z6 `& R5 \/ g的儿女。
# {' P! P9 _6 K& c" e. C: s9 @/ [32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成+ f+ f9 T8 H' w! g2 Q3 v' Y
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
$ a/ P9 ^3 {9 K, }32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
. I0 s0 u$ g5 }2 I; m; \7 }9 U基也烧着" o* q4 [5 q. I- N8 s2 I# b
了。
; t7 I3 }# Q0 s% U32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。5 s: b3 E5 {/ U5 j j4 \2 \
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
2 A/ S9 B9 x8 u7 k# t的,用毒气害他们。5 U! K/ f. d" b5 ]
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
( u; g* g: i1 p4 }绝。% l0 P$ u& {1 h4 j7 V
( Q# |- H* n( M W, D2 w% j
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女# Q2 O+ Y! Z4 o" O
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!' h& k) r- x" D1 @# k# P& }
6 F8 M4 q; y9 B) A3 q6 M) n
. W$ T6 t0 Y. D6 l+ [1 [$ F* y$ J& L, C
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为! H7 A! z: Z3 v0 o3 e
业。
6 L2 \+ B! D" q32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。6 k6 _9 A5 @" X
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
4 }' o9 }: I. ~" `9 {, r& |0 d34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一3 Q2 {2 u% U* U# T
个。; X: u1 X; p) V+ V3 M- H( Y
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。* a \# A9 E$ k+ u; T& u
( m' r& w% l6 U- D“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
& F7 _- c% U* L; e/ d5 t3 l( ]! d# c: K/ v7 p+ K4 p. `' V# T2 ^
6 ]0 V0 _4 u% f$ f) E3 c
+ `# L9 _; Z0 J6 c7 F: g8 Q# \
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你- Z8 |" q' v6 j0 \" v: ]
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。: N% _( ^4 d# N3 y7 l9 c
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有, Q( L, R, L4 Q3 d, d$ c* i
留下一个。
; b6 Y: o# S4 Q" L. s& D1 t4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
4 C- v, @5 g8 T6 ?" O! F的全境,就是巴珊地噩王的国。
5 g; |: J4 X3 g+ P) o5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
5 x5 v D( f3 [5 E/ @9 v6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子! r3 X1 H+ @% f$ m3 [/ d0 \
,尽都毁灭。
2 H2 L8 I: }0 W' B$ v) e7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
) b5 S/ c+ o& A0 C; T7 N. z; D) D
* g/ s" w9 \( t. i7 j& p( Q60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|