 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
, |$ c' }% ^; D \; g* B( R+ t0 t3 `" r! g
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:4 \$ ]" T! x* O3 n1 r/ K
. t* J/ R! H9 g- w
, B7 x8 ^+ R$ i! P% o2 I/ V2 q“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!, E+ [% P2 `0 }. l6 h
8 W7 d3 @" S3 G r5 L7 z3 k
耶利米书. L( |; c* B, R$ D9 d/ W
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各* E, S* h( U: ~4 e$ `
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
2 _ P) H% l% l I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they # L' n3 C" p' q1 E8 v
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 8 R% W& M: E1 U3 R3 Z
them by the enemies who seek their lives.'
% a" f$ m; F4 {/ u# [- B' a& K {( i
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
, Z6 t# d2 } K/ H7 {英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
+ j; q% A4 B6 f0 l6 `6 Q; d4 {+ o5 D: r* A9 T9 @9 o) e+ x
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
) ]' q& j! q4 B, z# o3 p4 n( W$ r“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
- S i1 W d$ s% l" C0 c
' y+ b- d7 f% p7 N8 S' O5 s R* f' U; U1 d' d1 f5 x6 ?6 V
1 P8 N* Y8 U! {撒母耳记上3 q! C# F' ` l; p- `
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
8 L" K9 Y; _0 M/ c+ J4 m" f+ o样抵挡他们,我都没忘。4 r: N# M& D S% f z
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
|: [6 P4 K' J9 c# d, v奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
3 u; s$ A C, p1 }' Z; P0 Q: l7 }6 w k. B# a2 |: C
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
/ N! z) t& u* ^! @# e& c罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:" O2 `# T8 }5 i- }
7 q a- P m9 r# f3 B) Z1 s
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
6 ~1 A. O0 a7 D# _* i' S美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
2 j" _/ j0 G2 z
) `6 V4 p8 f! }( J8 b, x- y* Q于是,耶和华不高兴了:5 Y; ~0 y/ J0 b( L$ J3 B' n
: O8 C: F$ |# t- i
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,! A5 U/ ?1 T+ O5 u2 z2 F! F) E
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
u8 d, ?; n5 A1 o: a. X甚忧愁,终夜哀求耶和华。
# y% K8 Z' H; d: n) N8 `- I7 n
5 J- d( h* ^: \/ R" o$ _" b- [耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
; J; e1 V9 r7 j! t x' }一起杀。
. f/ N' T2 Y- G) j: v/ V: u6 I! p( r \0 Z- V7 ^/ X$ @
F( V) l ^6 a9 ]1 U+ q |% D5 X1 A/ _$ t" C# `, f! ^! r; b( n c
申命记 y$ f$ R1 u: |& i
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
$ R( V) \8 `& d4 [- T32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实, r4 }% R9 F4 X6 W. ^/ J
的儿女。
5 X4 F4 @ E" s+ `* d32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
% E& r% c9 a( T) {( a# {子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。' F6 p$ c, f0 B% U8 ^
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
8 D8 B' j$ B/ h, i9 Q: U) n4 w基也烧着
* R7 @; H' i+ y7 B( X了。0 w2 H) o' K ?
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。% x1 [2 |0 K. H9 ^' A
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
; Z" r) i9 H1 Z; m5 r/ u+ V! ~( Q" l- @的,用毒气害他们。1 V4 {/ A1 E9 }
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭4 w+ t* N, [! s% K/ V `. E
绝。
. ?4 F& N+ D1 b1 o; a( h
4 N: w& m7 q9 ?* i, ]% @) C大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女' `, z# g& N2 A$ V8 p& a& U M
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!2 w% A: n7 x( y, O1 H2 Z9 U5 N1 R
4 G; l* V! x. S) X4 p3 M3 ]( K# J0 d3 s6 [- S% t2 v+ e
$ i% V- s: |" o8 }8 Z申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
1 Y& f9 ?; e( x3 }( e& w8 X" _业。
3 `$ c: l7 f: d m" G Y32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
6 Z+ k; t3 W( `9 f/ k33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。0 s) N; g5 i+ }& d" H% ^
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一# T3 `+ {" ?- e3 u1 G0 V3 K0 L
个。
( m) |3 P3 }% `- U0 L0 B6 U- `5 O) v35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
) |. V# I, e* S. {2 O# j+ j( t1 K0 x% c
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
2 e: n+ F; g, R: C8 s4 w, i0 ?6 f s' H- F/ c7 G- m# T6 t# ]
|1 M; x. D# |* ]1 P+ u
7 y- [! U: N( K, P0 Y
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
/ M# m- w. k6 v& f' m+ ?8 l3 L手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
$ Q% P3 _! u' O7 T' N( z3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
* C3 r1 |% Y8 ?; X9 x留下一个。 D* L9 ~1 ?0 N, |; x
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯' ^. a) \/ {3 Q: C" {9 d8 V, q" f
的全境,就是巴珊地噩王的国。( n$ L/ r- ?6 ~. B7 P, \. J
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
5 t2 Y8 ^$ a/ a4 A% v6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子3 ^- f% d5 X+ x3 j
,尽都毁灭。
# B2 d2 w+ J, @$ Y2 z7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。) i) C7 B# d1 Q. L: C
5 W# d( b( g5 \1 L( O60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|