埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1935|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:
) N3 ~8 M6 v% _. A
+ x3 A* W" j: P9 C- \嘁哩喀喳
; z! m/ s0 T; e0 k% H$ n/ i$ y* f耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”1 p$ Y' V  \* R: A0 d* d" i7 t
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
8 n0 V  Z1 x6 z你回答:会。
- W# H- G  G# Z: Z: ~7 R$ \% D# b* Q/ R- |& B) V. t( c7 L  [
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?; `7 \, z1 S3 r5 ~

- Z1 G4 J4 Q% [/ ^1 I3 A0 m7 T- G/ p4 ?) @
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
8 K  \; c  s4 N
" F# C" U' _$ E1 L但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。# J' {3 b% H9 ?9 N0 R  D+ b
( l3 J* K1 ~: z& _
QUOTE:
2 f* p% i$ R9 v- j+ I* E( m
7 N+ A$ |# k, [7 F% L9 t耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”( e' v( \" Z  ]% T
  h! ]5 i  X' w

6 @  y- ?  g3 h% ~' U" d+ x, m1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)7 P8 s  C: A9 _* C
2 V1 }& D( W  U+ x$ h' }% N6 Y) K
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。0 A% i3 ^! S! y4 y* B0 Q8 Y5 o

6 v% w2 t$ ^8 I7 M1 v1 D/ F4 l6 \3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”/ l" B0 W' h8 Y6 ?

9 k$ d6 q( E" ]  b4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。( X9 y9 o7 a2 L  \* M5 E$ U
$ l# J& x2 p5 }( P3 R7 p
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。8 {& M$ N! L  f* y) ]0 D0 ]$ m# `
- ?6 @/ j# d# I/ ~
8 ^! {- i' H3 K- Y
+ T' u+ L5 h9 u- R2 V5 |8 h
QUOTE:
3 E0 Q9 |4 x- c) D6 `+ |% f0 \% b' O% X5 V% R7 l( m9 y0 F6 g4 U
常常
, S; o1 e9 ?4 A- A# h' R: g0 s/ D& H7 G/ N" h" ?' d! I1 v
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
$ s9 s9 f1 B2 ?# e, [/ l9 n0 s! p  \3 R8 S7 T$ p/ v

2 K6 z" e- ]/ f, y' \( E/ S; b这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
5 {3 s4 l  R: Y# u9 D% f
+ H  C1 {0 \2 s; h0 s6 K& mQUOTE:! E, b" J' Q- N& a' [

2 `/ O+ {0 O9 l. P' L1 ^1 W/ x你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
, a6 Z& T. Y# c
/ J) b- f+ c6 Z: @! v& _1 Z" h/ o
8 X( E# R7 H+ `6 A4 ~# E请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
& Y( B% z" M$ i8 `
! Z! d1 H( G3 p  DAlthough scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.5 A$ {3 G+ s7 P) `$ I5 a- ?

9 _$ p0 ]9 n  {% {3 H4 \- s* P6 E & g4 P$ |# V( o( e6 [: i" {/ N
6 q+ M( O  f$ r) U+ K
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.6 H, D2 ^/ [& E; I& ^! R5 f0 F

0 m* m% Z4 [. Z4 G6 ?  u, u2 V, o
9 T. N9 Y2 z, K7 K/ F. {+ q5 B8 p7 C  J0 s

1 W. g& i4 M7 e, n) }2 r& e. G1 W9 e/ [$ `7 ?/ R, ^7 e+ x! v8 \
其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
/ W" q+ B( @1 x% X/ ?) ^6 Q2 L+ c
, r+ u' B7 n' x# |% g( Z5 ^ + P# u( c5 M- x4 k, h6 A3 q# O
$ |3 |4 q& I5 \( A- T) x. j- m
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)# }# a3 @4 o- J' \

9 A- s) e" y) QV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)+ b3 l& |+ B7 O* ~6 z+ d

) D3 m9 [5 i+ ~. I% e# J  K) QV 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
9 o0 L) H5 e- m3 R& @! ?4 C+ P" @$ w8 L" C
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19). j+ V' G) U2 l- R8 z0 z5 Y4 S
- E8 g2 s% U$ @. L! O: b
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
. }' z5 K1 p1 O% X! G% i5 [' f2 z$ N1 B/ Z. I
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)  P: O: o4 b3 R5 M" ]: h+ ?5 ]: f

& t. i' b1 U& f+ w% qV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
! L& U, X% Y4 T5 L7 S' x* Q% e3 Z4 ]; U. U% r
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
4 |2 x, K( b% B/ Z8 \9 l
# J- C! O. K4 ~- Z  Q2 C& b2 c2 r9 AV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
6 G( c/ ]5 ~% H: y. m- x8 X. {+ Y0 x2 e: r2 p! h) f# K
V 20: General summary of Acts5 A/ m, e9 T+ t1 G8 e4 G
0 i. P3 w5 Y' E- q/ x& C, F/ Y# ]
4 }5 v% ]& B  P& L" N
, B- [7 T3 J" y! T, u$ e: S4 T0 O/ e
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
- o" E! r7 r3 U! N. b
5 n( ^/ N6 @3 M; O因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。9 W3 V1 G. ?6 K% A. w
- t: |! d4 r( O* I2 I5 p

( z* d1 G# u- M/ e% u( u  q不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
" z7 X. X, \7 p0 A% U  h: t" C9 ^
$ K4 s: a- O! t9 T9 D/ R' B! WSDG
' o3 y  @4 ?# f6 W
4 P; l  T( o8 i& x2 N 4 q6 |8 `0 N4 q" X8 V& L; Z& a6 @

) ^2 R9 T. z4 d, @ : u+ Y2 r7 ^, `4 ]4 c
  p& W' Q/ G# m' Y' z! i$ U
[snowball]
* @* _- i. H/ I: ~# @# Y/ t1 S2 p& @+ b3 j8 y, a0 @# v2 l* U+ `
% h$ C. n7 [" I; d5 n  C7 b, K
9 l# W& P# X: o! \) ~
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。# z8 h, i1 ^* {4 `  X2 C% a2 L$ k

5 e: i; T5 S% m+ \
7 C2 b8 o& n6 W4 G" s0 o$ Q9 ?" [* j' u' z2 i4 F( ^: `
[josephshen]! J" W7 N, u4 R9 r" m
4 D1 J. |4 [( {

, b2 Y5 h) \/ ?% x/ H7 q7 ^% n
- R( k0 J$ H3 N6 D: s其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。
. j: r7 \" s3 q. s3 s+ W; X
) ~, o6 t; a8 m2 [8 U 5 @. W5 }" `' X" _/ n: M; f# P

- d, }& o8 Y" y' v6 U能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
6 z; r" \% X3 `; w; P+ e' D7 g/ m! g
: e3 i4 L! b- d% R! j- [$ ]$ B
" g2 T9 p! p; q2 m
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。8 `; x6 M6 r' I7 `
" u7 i& p# H3 c8 s; m1 o- [
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
. O* y+ y! g, o: Z6 F: g% G3 w& U- _$ N' [% N9 |6 F! k; m) o4 H
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;) V/ t  B: i: e8 b6 w7 O# |
( O) v; P) r% |8 j! o& h. \, ^) K
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
% X; J$ P. ?% x' U/ W( \% r8 e  K: s
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
& c/ Y7 o* y4 q  l8 E2 c, j1 z
1 {4 Q" F+ `+ O. Q7 v# e可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
& P5 J& z# I7 X* j4 r8 X4 B
+ D& E: k5 s4 ?* ^, `2 g: C
/ u' ]. o7 ?4 R1 ]! N
# d6 X# U) W$ G, U& b' ~" A, G我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
" u8 O1 C& E# u/ K9 t: i
3 @; e( `8 l6 j, p: W: I第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
1 D2 U) d/ J  M: J* u+ Q
& c8 _; ]( Q; N' e8 H第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
: a6 v. z' ~4 R9 G. r; U  q, ], y* q( a7 _9 z2 R
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。9 ^2 k" @9 N7 R

9 C0 G/ ^* ]1 W/ f
; t0 @+ h7 R$ |, P, Y, \
+ f% X# o6 P, K8 z) k# h5 ?( D所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:' ~, d& {7 c1 ]) E6 n
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:4 A! |& d0 n9 l* b! H; t
  {  I( [1 Z1 x+ ?
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
4 l7 B* a) M! a8 V& Q' g! m3 Y
- z1 a8 j5 b* h. [( O  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
8 z) f6 a" }! Q, Y' I. H& g
7 [( N( D7 p4 M  3.拿蛇(徒二八5)。: G3 f( w. y4 Q( E. F" l
& `$ ?& a% _7 ?3 n$ I9 Q) q9 E- l% u2 s
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。' O9 @0 B7 }3 D1 p! K
2 {8 i- f; A- _% `; H
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
) l) _$ M! r& r7 G) D& _% K% Z4 D* x; j/ t( ^  }% v: }
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
5 U1 L  _2 k8 ]; M+ _7 X5 b: a
  H) m# `( F( V" N: O& s6 ~+ v  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:* a3 b  H- [+ @$ v
【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
  L8 Q  b, r7 C$ v/ r/ b, ~2 ]5 u: k2 n0 ^) x
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。: e  y' m5 J& H, V

! ]$ n, V6 f2 ?4 {6 W% N         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。
6 H7 j2 M9 t" }% j1 L3 h( y  ~& S
8 d, A% s. J5 B; E4 w& m. i7 B         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
% u; w: U0 Q8 I; }0 O% t4 p; A6 K2 x1 K
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。5 L# ^, k" p5 z' U/ H

0 V3 a, |! p/ }1 T6 B         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。" }: ~6 Z, X$ h! C6 H3 J
- W4 F8 i* J: S$ [3 N# r
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
! z: o) ~" b2 e7 i" `" E
+ o% q7 m8 p; G; j  \* n         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」
% o" @/ j) F8 u, K
: q* f4 o4 y( E- o3 P         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
6 \. K& ~8 a. [/ N1 ?8 Y5 I上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
3 s" `7 j6 C1 z8 q
4 x3 ~) j  H  ?- j) L3 q* a+ h

$ `  W# ~7 w7 R' `; {丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?  l, B# R9 s/ C  u
) A, ]5 ~2 I, ]3 f
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?$ n# h$ d- U% m7 b2 h6 I3 F# |: h( d
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

+ M2 @% F& {, Z% C! a3 @" f# F3 f. N6 X- a9 c9 n: ^
6 N5 F8 Z5 S$ Y7 j- V7 D" ~, U
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
# o0 J  n# u+ r+ w' p
+ I( l( l" q0 e3 N# h还好意思说我”无话可说“?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
0 E; T" w8 a) t  e. L6 Q$ s/ B! a0 A1 A3 j
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
# f4 ^  X, m6 x7 l2 Z嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
$ u+ |. Q0 ?' o' A
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
+ P2 s" I( n3 R" v" D5 O  T( c+ f  m5 v* h4 q3 ^; k3 N
还好意思说我”无话可说“?
$ ~8 u0 r9 P8 U* J9 Q4 P/ V嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53
1 Y9 P9 ]: S) r% k
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
' u$ B& w! b* Z0 y1 ^& _
3 B, r9 z& `8 I0 B3 G7 w' ?+ R" B我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
% T' D6 e9 ^3 p& F4 K5 f5 c9 M
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
# c: _3 T1 g) h' S6 N8 X& m% K* p1 u上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

6 p) v' q8 w& g$ h* D! Q: I
# n6 {6 Z& ^9 r/ ]貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!( P2 G6 S! o2 T! h

* T4 {0 m* o3 N8 q6 A/ P按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...1 ^4 J1 _& E  j
上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
! O" k7 K6 ?( _7 S, P2 Z; q, K: P: r; B

. x. e8 E% n, P& q3 l6 W. D可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???7 _9 a: f9 S8 ?2 [

  q2 d4 }7 W/ x* F( M0 ~* \世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
8 J4 i) D- K; H5 |0 E7 x; H  d( O6 \: |3 V$ F: w( h" [7 e( l
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?$ j# @, w: y" E# D! D

; V* y$ X$ a; w4 P2 a做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???1 T  G" C4 v& h6 e2 [
1 Y7 B1 l1 u- L! w2 y  P+ D2 D& E
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
" g  p/ O3 H5 A/ w0 F2 R0 i
% ]4 d' m, j# d& q如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...% I" b! Z9 B8 T. F$ `0 \$ {& T9 N/ H
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

8 z7 ~  G! q- w: V6 u* n可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。4 |- F. Z7 k1 D& Z, U) C6 T
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

8 C5 M  Y) _9 p' D* K1 S" w5 t
0 D( U6 V" N( U( L. C有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
& d# e% {  c6 P7 b8 y4 _7 k+ w, g可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。7 R" h9 X" S% {( l. T: V
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
$ V9 P: i9 \* `; [" _/ j( K, U: U: w耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
7 H( H- W2 T1 L2 A9 k# {7 o# G$ H1 _1 o+ m" f, |
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
( a8 r# C. y0 r1 D可见,神迹是否发生是神的意志。" y% E( }2 {' }5 H) }
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
9 `6 S' F$ U$ W( m. ^1 N
1 p0 f- r; k& C. B/ H- X* W2 ^
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?2 y) Z# e7 x3 o/ W

; j! Z7 n2 R/ P6 I1 T* R耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
2 `9 V# l  b0 r1 信主的,才能有神迹。* D; h, ~6 s& e$ i' I7 {1 g
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的' a4 \" I: x  i* Y3 ]
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
, Q2 w' A/ ^, ~- Z1 信主的,才能有神迹。- _' w( @8 [: Y: k" y
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
2 [! j1 j0 U0 l6 ]$ s3 神的意志凡人不可知。
5 T# m6 h4 f+ u上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

. h3 t7 H, p* K6 h1 X, Q! `" [& F. v4 H$ K( [
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
5 U6 E+ f1 |5 i, X& W
, ?8 Y  y9 B# n+ q* e4 c) u( {* A4 o耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。( [5 t2 ]) O. @6 [! N4 r2 S% x
6 Z: C# F: U- p% B; O$ f1 ?' Q
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
% ?6 d4 H3 c. J& V- V4 [! }" k
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。+ C2 W: R0 V; \! c6 f: Q) \
上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

. ^0 Q- H" y1 ~* W1 }! t% `2 ^! a3 M8 Z: \2 _! R
6 W. H% r$ I6 G* u. [
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
( `# u" l8 [! `/ j; E$ r3 l3 `  i
  V4 T" D9 A% a: t. v( H你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?3 Q' O: i3 k8 ^2 K0 |% r4 m
3 P8 l* i6 A" T9 S- P  n% w8 i
比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。3 q/ V+ e& N9 }9 I; G8 u+ Q2 t7 I* }9 B
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
2 q, V& p/ P! Y因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
: E8 B  A7 W  `- m- |, F- }* h比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
8 C! n9 X$ l) s1 F5 b5 s4 v
# ~2 K, y8 l( {另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
4 a8 F7 k$ O% l+ a( x
/ ]: k5 {/ @: |! Z, N4 d# I第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
) B0 m: D! y  }0 Z4 W4 @& q- x* Q6 ^9 ~1 H% n
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
% }3 T( g9 {5 u6 e6 z
: {9 R* v/ a1 X: ]弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
- u% e1 P+ v9 U  J; N& ]: a第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。- W% G: L/ E0 {6 [
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。% A; a2 l4 |, Z; z- b* z$ r
比如, ...  c% o* P! I) ?# @( y% k1 Z. ]) I
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

$ v, n, [+ T0 j2 {6 X" h% E, i$ D
% U/ ?7 H  u$ w6 u; U不是我在回避,而是你在回避。: R& W- ~, t2 Q' r. p
# l6 F6 G7 e0 i" }: |
你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:1 Q, Q! @2 w+ ?4 D* B3 Y
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
8 `  e4 P6 J6 g+ X3 ?' e# ^' x" E: J
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:$ H7 L0 G3 ~3 M7 P8 K3 S$ l
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...* W! A1 j* @( Z7 w3 @
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

. m1 I6 ?8 C% M2 M% Y6 m2 `7 d
. Y8 z" ~, m2 P5 p/ J% ^. l& o+ P1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?' }" Y/ s7 t( h+ Y( Y9 Y

6 v; r, b# d8 a5 |' y2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:+ T- [7 t( v4 W8 S/ [6 R" K% ]3 Z6 a, m
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
2 X8 v9 u! n8 k4 ^" v0 N上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

- o9 h  G& U& U' `8 \+ B! Q6 n: x
+ V2 k+ B- _. ?, L/ [4 \! J- M1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
$ N1 o& ]# g1 w' h' d$ J
8 R0 H4 R6 z8 k5 k) e* f& Y2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。3 P, F0 q/ M+ [
- R& l7 m- C5 j; v
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
: r4 w1 W3 n8 K: j: W  ]–auxiliary verb
. E9 V8 ^  J1 Y2 `! ]: A- k7 r5 w1.; K& q3 F9 ~0 D
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner./ f, K! z! q, K9 D. H, X' m  w
2.( `% }* b2 p& {4 t! [
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
: h) R! u6 n2 U+ f' t/ i( c. a3.2 v9 r$ C% S, r
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.2 k6 h* m/ M% f
4.& b% z$ c! U* F! l
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.  h. U$ q% {# V5 S& ?$ q
5.: K+ \; M9 d2 D% k. m
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.; E5 O+ \! a- v2 B7 _. y) K
6.
) }/ n/ z' |: z6 _am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
  [4 i' w7 s0 B; l7.
: T# \! Q/ p' c8 E! Lam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud./ W+ G/ `& X5 k  s2 W, m
8.& d; m  J. O* w7 Q4 W
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.3 m. k# X/ j. z, C; G4 h
9.& H1 W6 h* o" s& w9 @! J4 e
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
) r' W( h7 p# r8 ]4 t看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。6 z; ^! `) {, c9 H7 q' [# X2 _
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
; V1 n( ~% ]0 ]& Y0 I8 D

1 {- `- y' A; ]& Y/ i/ H+ f呵呵,不要卖弄自己的无知了。
6 m- N+ g- N# H3 \1 K! d# T( Z+ f* E4 u- l& Q3 x! g2 ~
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 17:18 , Processed in 0.198478 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表