埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2072|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:
% c7 Y, B( J8 L6 b
% F7 `2 n. I; R* q) E5 t& F6 b( B+ @嘁哩喀喳
6 T, \7 G7 ~! V耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
3 P0 ?! V& Q( _* p6 H) H我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
( o. z9 M( j% j" g  z: A8 O你回答:会。. n$ ]. W: a! B0 d
+ A1 A1 L$ u+ N
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?
. M. l6 A6 O1 a3 R0 M& n* ]8 w+ V' o

& ], H. e" `% ?+ B6 I. U4 R% U嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
$ s; B$ w. y, R- f
6 h7 ?+ _6 H0 S( b9 ]2 o但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
/ y: U7 e. Q' ]2 H) S7 A7 g2 G* p7 I) c1 K1 o. ^
QUOTE:
6 j5 |9 Y  y4 _1 I4 r, ?' {7 P' \! Q0 s
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
6 p$ H( R  ?0 F, J/ T2 B+ _" ?5 e% ]4 U1 f
( l5 T4 f8 t: Y: }+ B, Y
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
& \- U2 [* u5 r6 O) h5 {" b. }! D1 m7 Q7 ^
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。- \4 I) W  u1 r7 H
0 u7 O5 m5 q5 w
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”" ]( ]' @& M9 v1 a9 ~# F) i
" o% s9 r, S; |1 |
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
% U$ E% t1 h, q  k. _) A' D& o0 l( E7 D" H; m
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
6 _6 i& T( D1 l* ^/ ~9 Y+ m6 c: Z( Y% J# j9 e  ~' Y" u2 I

, h  K: X0 T. @: f
5 N. b5 M8 }5 B3 z3 fQUOTE:# U3 Z; @. Q+ Z$ g. N' z6 R

+ w5 [+ P7 C  M) b2 m# a: Z常常
3 `8 W& `  l* G/ C; j0 y
& a5 H% v9 |: |3 L1 s4 P! w* C依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
1 y: W  c" W5 g3 X# m& l( ]- j% ^4 v
! G1 i! D9 W' _$ r
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。# [# a! Y+ p. ^4 |. A8 D& M

  y9 s9 E( P9 ~; ]0 J5 TQUOTE:8 n- S1 c7 G! k3 K

+ r# r0 ~5 \( a- [9 G$ w你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
' E4 |; J1 H: z( f0 O! b4 w) U8 V4 ?5 P  f6 W* p

# ]2 f  m! M# x" P( K请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):* _, o8 G, W8 V5 ]
, x" i% q9 ~' y" b& J
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
1 G% k3 S2 |& z% h$ ?2 o9 L8 j! r9 E
: j* p; `- d7 Y

* O# x1 g) L7 M2 a, zPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.6 V$ F4 ?, F- A  {0 f4 p  C
7 a4 L3 ~/ g) d& Y. {6 P% |) p
* }& K9 _9 [  \+ y9 L5 ]2 j

/ f9 z* C; j7 R/ V9 G6 R
  e% W5 m& |8 |: G& B
/ h$ `. ?5 }! j& q5 S4 u! k- t5 H其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
' x  `6 A8 d7 d3 _: H0 g8 c% u  B/ B

7 m$ |$ Y1 ^( Y3 i2 {- i
3 ?. w! D: U9 D5 ~V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)
- u# W! K( [6 q+ P8 h+ G9 A/ U3 N8 X* p, U
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
6 m; r  {" y* D% V5 g  s/ T
  i9 ?2 |# O- _$ U5 I$ [* ?0 W  rV 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)9 }8 f* c+ M- U  P
6 b7 h% }/ H2 A' ]9 Z1 B. K
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)
# G$ d' V: {% v5 [! U& E! e1 k
# y- j) }2 ?+ L# q9 x9 U4 g) ^5 G! hV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
( D! s3 x2 H! z  H2 _7 v6 v
, G5 X' I$ F/ {! j- j3 h: sV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)1 i) Y  @# ]0 }, f5 y  Q" X

' i* `! \# g5 |/ s% F' W( t% `4 D) x, zV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5): `% Y. \3 M: v  f
5 z0 s9 r9 O* j! V( U
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)3 W* W, {7 T7 _8 C" r  x

. X' E# k) H9 o2 i4 YV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
0 f2 [3 n. E& W' ~
) ~2 m/ c7 d- W( n2 s, Y- A4 oV 20: General summary of Acts/ r' H5 ~% ]9 T* v  e& Y* N/ a/ l) T5 ]+ t& ~

2 C# Q' m. K- S- O' P" ]5 o 3 c$ E. r( V8 w  U( |

$ J8 {- C" ~: o" B8 z我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。1 k. V/ x+ P2 _3 n8 I. H

# M7 w' ?) }: u因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
) T0 q- Z) n. R' o
# {5 A' v  }8 _) U% `( A5 G9 |1 y* b9 ], [$ S9 T* x, y* G
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
7 i# P, g& Y' G) y% u6 g8 ^; i4 ?/ ]1 t9 N( a1 Q
SDG
4 Y3 h/ L/ D) I+ P! S
& ~. \; M; r4 K/ j2 o; |. K 9 J& r8 M! |+ ?- m. b: ^

5 ^  ^' {3 L6 ]" N
  R' @+ r/ q& J9 y
- R1 @, R3 z! ~8 s[snowball]
% E% L4 D& ~7 G% F; |
- X# r! r$ H+ _. R$ \# c) b ) w, K6 i9 |5 F# |/ W) H6 P

# A, s) e4 x  s! L1 E6 B* c5 z马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
3 F" X* r8 a# `1 d% \( v; ^6 i! c0 w  e0 k

# Z9 A+ v! y8 @5 F& d# v* |  s) p7 W
[josephshen]
  K9 \  ]2 x; N( @/ M2 m0 n# {8 n$ N

2 D0 f) k+ b9 A* f& V: P0 [' u
  t+ J3 O7 G1 i5 C, l0 u% _其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。& c. v( q9 u0 p

2 F) ~% y0 o8 ~+ f8 h
7 t2 ^  E7 a/ e1 |$ c, L) {, q2 r7 i1 |' I, f5 `( @% k! Q0 l
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。0 M7 \7 Q; U( g$ ?8 a$ R
, P2 p& J  `1 ~- ^  g- L" \, Z7 m. O

! ~2 h0 q2 b! Y( N5 R% S* L& V2 ?, I- g
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
" V2 b+ ^7 R! z# F
+ t6 i( i; S3 T6 V% k可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
' p, O& h$ u0 Q6 o9 Y* r  R* ^2 V6 i$ e& |
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
5 n( G8 h$ _* m! [1 _$ N
) u2 U) M% y9 \5 t, J, Q可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”5 Y2 ]6 I4 U+ R. z. b/ ?

  T: N8 E) W2 q可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。7 g( T0 N4 h/ \
8 h5 @- T8 q/ [; L& s: X
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
* H( K% d0 O* |$ C  H8 c; I8 r' w2 Q- |3 ]( C. K

. L- W. B2 o- F5 ?) t2 D  e
0 c! Y! C: Y( h4 m) V2 t7 D. M我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
! }) }. i: r: {: ^5 N3 x- S9 v
( k6 ?- R+ _0 Z2 S第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?& d! R: l* C2 U6 u% B
' p& J6 t; p2 \9 m: w/ c
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?1 d5 _. A+ a. t' l2 h  f1 t' ~1 {

* P! K6 b3 u6 Y! f) i8 S第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
1 L# k6 z5 J' q4 i9 J. ^( q  [' f! \* j, {
+ A& c: I# d8 N
6 Z& K7 i% d+ S* \1 z: L1 F
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
' |1 G4 H) ~/ l$ P: a" F4 P一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:" a" N: E4 @; z, R: n  E

( U5 v& @- C. B4 \  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。' D  l8 x4 I: r1 E1 j

' b, w; y4 N3 x% o+ _  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。+ k" c& [+ f5 ^1 _8 O  U, o, T" h

; a$ q" s; j. w  3.拿蛇(徒二八5)。
! o' c0 z# u! F  U! Z. c: D/ b
) [% B1 q$ D5 l3 m1 N* K  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
0 A( V7 Q" L7 K1 V# m5 g% B2 e9 M* g- Z' H
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
) }! \: j7 ]7 g  G* b/ V% q* \) X% M& y
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
5 G" x/ W' e% {$ _9 Z
9 b  p5 z) B9 y* d2 z6 f" A! V  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
) |3 b4 i# I! B: P8 P' [; C/ H【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
2 z# ?+ U4 r& @5 X1 f  ]) s3 x0 ^( G- @2 a' x
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。8 s0 {/ D0 z; |* [% _3 y+ z* r# a
0 X7 `0 H( b2 P
         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。
: o: d2 i! v+ q. X4 p3 M* i/ a& \, s
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
6 I3 A5 \5 Z8 e4 {' |& o( m* K; Z* E- ^7 \7 v1 J- t
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。4 U8 J) u! o& Q
) ~; x' E. e( M& R9 A" z# }
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。
3 \. v3 T- v1 C) ?  ^' h7 o' |# f. y) s2 I# B6 V: c
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。3 [" h* F$ W- k! y" ]8 g. _& \6 M/ K

$ N8 Q7 ]4 B% A& ]& ^0 ]! i0 j: S         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」
: x5 c. D& ~# B0 p8 D# y* h
6 @' R2 x) `- x, L         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)* K2 m' K9 |6 c, n: B
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
1 N/ Y/ j- J# _* _$ ^- t

2 G* T2 _' u3 w, G8 s8 W3 P' B5 W& N" e. T6 t$ L9 ^
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?# ?* W4 ^( W* y2 Y2 d- P

; D- `+ G/ [0 c: g1 U! p$ D0 H如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?! N' v! E+ w7 ~, j7 i. a; c3 G6 q3 l5 A
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
. i% z; h/ E; c$ b) g) K
& z6 t! I" \! K9 C7 m$ U4 ~
+ b/ a6 f" W' U
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!/ m2 l  P! X" y9 l' F; K6 S5 Q9 ^

0 K3 w" O0 M+ k8 p还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?7 v" n+ {; U! P  d# M* Y
5 M$ d* O, C& K( X% \
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?" q' g  |! [* R: O2 ^5 g
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
- _" k4 ^2 F5 t; Y3 r0 O
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
1 q8 f! Z' Y# J, a) a. r: ~- I, Z; r# R0 B/ Q. Z
还好意思说我”无话可说“?8 h& S  D3 O7 M  G% l& y! n
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

! n: \1 l4 b) T+ _- b神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。: I% @/ j( W/ @6 o" e7 e( ]
' l3 D% C  p% C1 C3 q
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑 # L; J- U: m* H3 C) O; L6 h
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。3 w% _" }- C  d: c* K) ?8 y) V
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

+ q7 p  H1 n% @% T3 b3 I
3 I9 J! {9 v- l0 w貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
' f6 R; C" b: c. L$ a1 X: l7 y. d& }$ B. e( F' m! l* \
按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...# [! ?- Q4 Q& v( k! @- |
上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

4 g$ ^" X9 i" e1 O6 M/ d
: l- c2 h1 y8 J' _可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
8 u) q3 Q0 z, G- c8 R$ x! ~0 j+ j" |5 G
% U* k# N: U9 F- ^  W1 P$ _: d- O6 ^世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?# v2 `2 A6 E8 V+ @3 K( S" Z
5 W3 M0 G" ]8 ^. P
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?4 t3 w% V+ x1 {2 V$ f8 u" N& z
# Q+ U  @9 y% v& i& x' ?3 R
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???" y- c! B. V5 s
" A; d5 S% W7 `
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
$ [2 D7 f. y( m* l- i  S
# H4 p; s8 ~5 N6 y如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...8 l$ U; Y9 |/ l" Z8 X6 M2 H0 H# X4 h' v3 s
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
1 O5 j- W+ u) T/ @
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
3 x9 ~) w& R& z* r8 ]3 R+ i上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
* X  X* y; C0 |* {( d$ @2 H6 ~7 ]
7 v8 {, n; O! n% r
有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
7 D$ y) d+ k, n; H; n, X- q" P可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。$ _. v9 ?9 d9 T( s* I
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
. W6 S( k+ K$ F1 ~' j) J" i+ {/ v耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
& j# D/ y3 ^* ?' Z# T8 v6 o+ b; g3 N+ v1 y
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
6 O2 Q& b! d; [/ ^) }可见,神迹是否发生是神的意志。
% E/ V) {( V) _" C0 x上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

4 [( r7 ?3 e. g/ |' `4 c& K
# D7 O" c9 S$ I4 b. G& ^这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
; _' _4 h2 D: U! L
5 d2 r* i* U, X% X- n耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
$ J& H) `) K' o# F: f# T4 H0 }1 信主的,才能有神迹。
6 v$ V; G$ E5 q% U4 u( V, _' @* g2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的" r# l9 S8 }9 @2 s; b4 G
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:6 B0 p) S+ \% F# l& {: s
1 信主的,才能有神迹。
; e1 y* }* V" a* a, q2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的. y6 s: o1 f, t' {$ B) n4 S' z
3 神的意志凡人不可知。0 E0 |$ \/ G/ Q/ [4 x. E" Z0 h
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

# M$ p6 \* k" Y+ V8 o
+ s4 E1 C0 C3 S- d1 N, M呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
* D0 z5 F7 L) S# I( B
4 ~9 ^7 F2 e5 @3 @( e& T' g耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
7 \5 y1 x8 {% N2 y/ S, }( L
. l! ?5 F7 Y3 r1 |& K& I  h0 B" q“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 4 q: V  x  U+ L2 g/ R# ^+ q
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
* ?& `/ e% x- v& o* j: w, S  w上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

' Z6 B3 j! N: |% E4 w7 n  I% @
4 i7 i! O; t5 O
4 t: s: T; z+ e9 D. Q9 h. C0 j是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?7 I2 H! C0 p, [) `* Q
6 U, k; k9 p3 K4 c* k: W% L! V0 F: x$ G
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
, ^9 M3 j9 A' }- q- \: b2 U* m8 c9 F+ l/ w  p% j! f
比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
1 T0 K; X/ Q1 Y& _第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。# P1 K- Z- ?' t+ T
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。# j5 m/ d5 Y# f: [7 |8 c3 F
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
+ U4 W# C. [0 b3 d8 s4 X! o
, J( v, `" u3 f& f1 F$ G" T另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
3 Y6 y* |; a- q- B! [; |7 l/ m0 O7 w" G6 f+ H, c
第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。. l/ G: H2 v( G1 @
# R" X2 H# f' y9 Y3 l# p4 R; P5 h  i
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 : L4 k2 H1 {) V* D
, K8 m# c  o5 r, ~5 a' s
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
0 x. ]" H0 d; q% S  b. ]第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
  J2 h- G1 f9 w因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
6 k/ B$ `/ W# \8 H0 L; Z7 C6 M/ w比如, ...
2 \, V7 j6 h7 @. Y" h上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

" q1 F# k$ y2 [& h8 |8 S% }% ~" J$ K4 _% j- x: b) ^' u
不是我在回避,而是你在回避。+ ?9 a* b3 L0 k) M

4 m' a% K" @3 t4 \  I你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
( ~4 ?* Q, t' y5 }) }' i) Vthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
$ v# \  h) C% B- E2 g3 v" e# q4 U
# R4 S3 C* U+ ~+ Rwill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
+ q( F: |8 d) @1 J6 |0 Zthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...4 U" a& W' j# `) ?
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
6 A" ~* f; U& b% W

1 J; f* }( N2 ^; L1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
* a" x3 e9 H  j  z: Z+ {
. m$ M; e! N/ D$ e  S7 Z2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:5 \( x+ I8 D! b- \* }+ m
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
( E: P' g* X; C' k$ S. K8 U上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

- f8 r' n/ I* A
) G9 f9 s; E9 c2 `- j& q! g1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
* \0 B7 f3 l' g( I2 H; @1 q  i' `. n5 G! a2 W) e* Q1 y
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。  X! }/ L: E8 I" O" k* `- p, s

4 v( W7 H. m( ^; T不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
8 F- z' k' \$ R6 g5 \, F; i! b–auxiliary verb
' u* P8 U& w% v" X! E0 y1.
7 r& \1 Y+ w7 f: e; Bam (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.* G; ^: a2 Z: ?, \. N: e) r
2.. J) {5 y9 D* B) S+ i
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.. x0 g3 S5 B: n! ^/ Z+ |2 u1 k
3.8 k5 R! n/ c0 ~( n  h. B/ o. {
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.7 @: n9 m' A! Q
4.+ O4 o6 B, l5 Z, q3 q; P$ p
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.5 L" I! \& L( s/ |9 r
5.: w) N" K7 B0 I( p! e
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.6 _+ _3 o6 ?$ k5 l& y* F
6.! x' l1 z, I$ O% r' x) C( ?
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
2 }" @+ G. J' u6 N( Q1 Z3 ^7., P, m1 x' d4 o( @6 c; X
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.$ E0 i, E' o/ ]; Q" v$ W. ?
8.
$ e1 t! [. I  C' L) I6 Mam (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.& c1 B* b" {8 }( S
9.: {' I( `3 x7 y' ?# t
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
% b; }3 E+ [( z0 k; g+ g; `9 T看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
! p8 o2 }. H: V6 R6 h! O- }上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
, S  j( \' W- S/ D2 B* i
2 i$ ], D* {; ]
呵呵,不要卖弄自己的无知了。
3 O% e; M7 U1 d3 s; o  F& r; n# v1 C' I) }' s' ]6 L
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-19 10:42 , Processed in 0.292815 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表