埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2896|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit( H7 |( m* U8 c7 J  u
                      --------By Benjamin Heller0 D* t; A- l3 X' [* b

7 V- i* b" G: X* U7 v0 g+ `$ \1 {Though you don't live next door,; [% ?/ m+ [; z+ e
though you're five states away,
3 U1 k- ~/ L, {; C2 {You're still here in my thoughts2 R, {* R. I& Z
every week, every day.* p7 [7 A* j1 I9 w

+ M# C* {8 _; o  cWhen events of the day" X' K4 n4 u: ?4 m  B
cause this soul to despair,
/ G$ [* m+ s4 ajust the sound of your voice$ ?4 n! T, Z- S# H4 J
makes them easy to bear.
6 i9 q( q: L& n5 @0 a
6 c3 M4 Y0 R0 K5 e1 `- j, m8 \When I don't have the luxury
: S0 y; z8 ^& O" z. C0 |of feeling your soft touch
+ O/ v" t7 @+ U9 \- I$ _; oor taking in your scent,$ N, o) T/ u; K+ d; n# t
which I appreciate so much,
2 U4 T! Y% n0 p: N5 C  e' F% u: E
; x+ L. [5 \' ^3 M, ]0 LI need only look back
* `6 k4 c$ [- \+ r) Mat the times we have had
/ c# V5 F3 i4 W5 Jto wonder if I've. [: y! F& o$ J
any right to be sad.
1 t2 Z2 w( P% `3 M' K+ Y# q6 W( y9 v/ o; V% v% D1 I" Q
You're truly a blessing.$ ?! g$ }) v' J2 l2 K; T1 ^* ?
I want you to know* X' a8 T0 r. ~
that I care for you deeply,
- u, D2 w8 S0 ~/ a! V3 ]* awherever I go.
5 K6 G5 U( C& L  g" X
5 J0 O  H& p7 i1 m& O3 B& a  q- N' n
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
) |7 i3 ~7 @4 o( l用中文也发一遍吧:)
5 q& i6 O! |% z
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
4 k. j1 S- n) l: Q) _( F( F2 G
5 s1 u; _5 K: T9 a2 K3 ~8 R+ B- N  d8 m1 X6 i
翻译如下: # H$ ]; [# P: C7 D$ I; F" s

* g6 P: C7 {- b9 o% A7 g纵使你不在我的身旁,
! N4 Q" G  x* e2 O3 [纵使你我远隔天涯,& Y! L" _" Z+ K% a! |4 g
你依然在我心里,: N8 ]: O% e, r" V4 n0 G/ K
每时每刻;9 [3 f+ H* ^: b( {& ^

- ^; N# ?2 z6 C当被生活折磨得遍体鳞伤,
3 o# x" n1 q5 o6 C: X你的声音总能抚慰我心灵;
) U7 ~. s) l3 b3 Y! b: `! O% i/ a) D: b$ P: }1 u8 E
当无法感受你温柔的抚摸,2 C$ M2 ~9 V8 {* q6 u% _: u; l
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
6 t1 M' D; ]& G0 W+ z6 b* Q% E8 ?! O* F9 b9 C
当想起你我一起分享的一切,
2 u& j8 I0 @# [7 Z) H- o8 M  I" [, y我就无法伤悲;
# v+ g) }; K* G: ^) \5 }% [
4 w$ a, E! _% I1 v你是上天赐我的礼物,
  H% O, O. r1 L7 t我想你知道:0 K5 C' [# A0 f0 O' R- X
深深地喜欢你,2 G$ }/ B4 Z' G: u
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:: J: W8 d$ `- ^+ _
那俺就在诸位高手面前献丑了!6 }6 l3 Y  \) W

1 M; \$ e+ K. b
0 |$ n8 p  s4 Q& e1 ~翻译如下: & {- k4 e( x6 L. U
- J, `$ Y" ^0 B1 Y: p+ T' `2 R
纵使你不在我的身旁,
+ b/ M* x! V4 H% I9 x纵使你我远隔天涯," M! y7 I. b9 o
你依然在我心里,# Q7 [$ H, {# a0 Q
每时每刻;  A7 ~4 Z7 u4 h4 n' l) S

7 x( L8 b+ p  v8 K( f当被生活折磨得遍体鳞伤,+ w) {8 b' y! U( {  X! g1 p
你的声音总能抚慰我心灵;: ~9 D# \8 y' M7 |& a8 X
; c) z' q& L. t: y  v
当无法感受你温柔的抚 ...

# }7 W, K$ D! j1 Z' G
; N" i5 b0 ]2 `6 G: [让我想起了《廊桥遗梦》。8 o7 M4 A6 t8 g' T
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠$ R" Q; i. O" M
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
* i  G1 Q; c  x7 D) k; _3 z& [/ ]0 q7 b

; K6 s1 }/ q$ D6 t6 O( d7 G1 l英文平实,中文更touching一些,好!# p7 |# S! `2 E3 I2 e1 `

0 D) t/ a3 E" L* r& @! G我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-15 06:08 , Processed in 0.180302 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表