埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1421|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法:
) H5 L# \6 y# a. r* R3 f# }$ {+ H( S% q4 ^) h

- d  G' {1 n, e+ a8 k( l& x( C5 w1 F( O, Q2 U$ B9 W
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!) 6 ]& B9 W4 w3 t7 f3 x! N" ^

3 l1 G2 `( H2 H/ R" g! F3 `/ D2 L$ e( G  h/ B. E3 T8 }
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
5 T4 b" m! b! m, x  G' O3 c2 F4 h/ c5 H2 I- y5 H. @

$ W7 S' U4 F. L( {  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?)
) J1 B; X+ o+ O7 |- i# z  v( t
5 @9 ^" a/ @/ V6 c, ~+ w1 b0 U 3 q2 e1 Z- @- L: m8 @

+ [" P3 g: |; v0 d0 H: O7 [$ w1 y$ ?  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的: 1 l6 K. \- \, ~5 A8 _! T5 F7 u3 A& n9 i& y

9 O2 y% w. q  C " G) B3 c! b. F+ G) l' E
4 J% e0 k# j, W$ v' \4 S/ I
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)
, T8 d7 Z) t) z
- T0 f# W' G: u) [' d# y% r2 B* @2 T3 P) I  k6 @
  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) ) D% \5 J; D7 M3 ^

; N& p8 I  \+ U
& r4 ?- z0 H+ J: V' D7 V5 V6 P2 Y' w3 [
  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
0 p: x- @/ `+ G
2 G6 X& o" l+ K& c7 N6 @; V
2 }8 C- i) n- C3 w  S  C) q! Y9 q6 Y, }) {8 r9 N# w$ T6 E
  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! , N: t( [+ B% ^* z, q  V: ^
+ Y  U4 v5 z+ Q

( }* h+ S, c7 j: p2 \4 d* S& F
* @8 U. A4 F/ E4 S: ?- R/ e  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: $ E) I+ a, e$ p; u$ Y7 X+ }/ h

+ [/ u+ o  ]5 W' _, O 8 s" g+ ^/ |# l6 H0 {, D

. V. n+ t" K: D) z% b5 V# `0 E+ w  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。
# B9 s2 x, o5 K/ N3 L7 G' [  U9 g* U( d
' |! u) P7 b  s$ a3 n, s3 [

: F: y2 K1 [1 R% A) l3 R  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:
8 M/ w+ e6 w; `* i. Q  k: }/ Y
: E: A# `$ N6 ]+ X& p# Y
: V9 z7 [  V) z9 I0 C1 z
  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 07:07 , Processed in 0.141568 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表