埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2618|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure.
) t. W" z5 b7 ?! k5 O/ \(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]   c( [9 W. ]# d, t# Q/ E& u1 b

* {& |% {& [$ C6 v, s8 Z0 K2. While there is life, there is hope. 1 ]6 }( b2 v$ i4 u& k

$ a: j. V$ ^3 J% y' r1 |(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 5 N; ^; p4 ~( s6 Z  w8 h
" t2 v# W- S1 j9 J- _$ U
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
: J# s% o. @- K* r0 r6 Q: A/ S9 Q8 D* O3 F; w& i: z
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
' J9 ?$ {) B; u- @
) P# l6 G  t- }2 u  J& i4 j' z
4. Storms make trees take deeper roots. * t( f) P+ r" }) R: g
3 p8 q5 E1 T) F% Z1 I' r
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
5 k, j' v3 I8 y% `4 p. Q  a$ J% Q7 B' ?+ O7 I( e! B
5. Nothing is impossible for a willing heart. * P- I* L& M7 y9 A' v& `
4 D7 _  ]' m# c
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 5 ]# ^+ |! Y- q. `- G" D5 U& z! z

2 M4 `" W- m! B9 N2 ?& o4 P; J0 e/ ?6. The shortest answer is doing.
: M% c; @' \# A: |, Q8 h, i" k; X! W  i: {
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] ! x0 C" ~4 p9 l. Z

  Y2 d5 W& \. L7. All things are difficult before they are easy. 2 x7 R5 u( p! m, o, T

# E3 u. l! A) G& t7 n: m' \% ?# U  B(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] . N5 X2 j' T. ]- Q% Y9 p8 V: o$ n5 a3 ]( I
5 v- s# n# |" P: E
8. Great hopes make great man.
7 G  a" t8 Q% x  o3 H7 k* t4 O* W, @
(伟大的理想造就伟大的人。)
) b4 q/ N3 V7 g8 ^- F" V6 f! K8 E% I& w9 F) T& m3 R' g1 z
9. God helps those who help themselves. , @2 `9 T0 F" u; U4 Q

' V/ K& }+ u3 j+ d3 H(天助自助者。)
  \+ k6 q8 S# p
" ]! R; e2 i7 ^9 q10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. + B9 [, ?( f. V2 {
5 h! u2 M" J' Q
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
) h: N9 i7 \1 S, s. j3 H# g, C6 z; A1 |  g
/ y3 p. b4 D5 d4 R

9 q6 |9 H+ Y. J6 K, K! O) [11. In doing we learn.
: C) L0 S( C# e- R+ s) q) {: A# V
; l% S6 P! {4 x, \% d6 H  z(实践长才干。)
& z; S$ ?$ H& I5 A$ t8 f, r& ~  A
4 c4 Z1 t4 K: P12. East or west, home is best.
3 `* L- _. P$ z1 I3 I& Q  Y  [
(东好西好,还是家里最好。)
, H- q$ j6 O+ G1 Z: p6 S( o8 T8 r3 H, U
13. Two heads are better than one.
+ g! j/ @; o) a& z6 ~- y% _3 ]
- j6 _% ~. }" B, o  b! _$ ?6 C5 H(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
' l# O7 v5 }9 Y& }9 y2 X. R' E6 N: m% F& \; n; O$ G/ I( ~+ z
14. Good company on the road is the shortest cut. 8 c' [, x2 ~" B% C" A3 H6 O
- f" E; \) }* c
(行路有良伴就是捷径。)
, F2 Z; E6 o: o! Y* [1 l; C6 Z: C; H7 |. O/ b
15. Constant dropping wears the stone. 8 O% P4 N' C' M2 \) s
7 }8 }! ~+ t# E& S6 N
(滴水穿石。)
9 c& Z) m$ d: X9 C4 ~) c6 U) t/ o5 [
/ K# E5 r; ]; v" {! F5 K  G- d- Q5 }
16. Misfortunes never come alone/single. & N0 N% g6 s" Q9 P( ~4 w

. k) V$ K/ |6 y" U, q! L0 D' Z! d(祸不单行。)
5 U- m0 R6 Y& }0 n( t
. K2 I* J2 b3 V5 Q5 l: x" x# D17. Misfortunes tell us what fortune is.
" ^( d$ t/ i, v+ v# j; g( \/ g) [+ p& N
(不经灾祸不知福。)
: K; s2 J+ z& }5 g- t6 R* t
7 M$ J: l; g! \18. Better late than never.
0 h& M) X- T2 N4 ~' Y  Z
% T( \, ~# s  C. \, `) Q* B(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
2 f$ J; ~& e4 E+ o0 F' x  n  I+ R- m! j* [. v8 d: D
19. It's never too late to mend. # s5 g( ]6 H( K+ @) N4 E
! j( s( Z6 }1 F1 V: S
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
# [3 A  t# g" _% A5 l4 Z0 {- M3 R+ d6 U, U( B# O8 S+ v
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. 1 c$ P; F: Z. u1 h1 M6 L. w

' P0 [# o' R  [' J(如果事情值得做,就值得做好。)
' U* e  L; L2 ?1 f0 L8 H% b
# g: @) H& p- C3 t% j3 r9 N7 u
8 I6 J! t4 M9 _2 g# F. [' a
& Y/ v% H) f# L, @7 }6 |21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
6 |' s: J* E7 o& ?  x
0 I  B- \  `7 ~! r; O(无热情成就不了伟业。)
+ h; M7 s) C+ a/ ~4 _( v7 e% V# ?
22. Actions speak louder than words. 4 q) j/ N# k8 k! k

% W3 u+ X# L9 [  G(行动比语言更响亮。)
0 |+ B4 p, ^6 v
8 z7 g9 u! i3 A: \/ Q5 J) _2 y23. Lifeless, faultless.
5 N' j# t; g! E/ E
, K, h: l& ?2 b' H(只有死人才不犯错误。) / I$ W, v- s: |: _( h' H
+ w+ \4 L( s" _( h  A3 P3 M+ t
24. From small beginning come great things. 2 N8 z; p9 {3 c1 H1 c, y
9 R9 O$ t! H" s4 y/ F' }- X
(伟大始于渺小。) . R" f  o, N  p  M
. [5 k. S$ s+ s' }  _
+ S9 B1 l" w1 h

. |8 I. g1 f+ r3 A) W& A7 c25. One today is worth two tomorrows. , w3 B) I& V, h0 E

/ b! n, U4 w/ k! _6 F# h/ i, Y(一个今天胜似两个明天。) 6 R9 t7 ?. H3 T
  Q* L# I* V. @% u* H7 s
26. Truth never fears investigation. 2 D) J6 b0 D9 x) B' V: F/ ^

1 b/ U# D$ I! o8 p4 ?(事实从来不怕调查。) $ ^4 C( h: o4 ?4 R( l- d9 y
& z: n9 j" F# c4 x
27. The tongue is boneless but it breaks bones. * A& f) B3 I; q. ~. R9 o! Z/ T

. Z1 I8 ^0 m( V8 S7 I  T9 ~- V(舌无骨却能折断骨。) 0 U: r% F: U& ]

4 r6 ~5 F3 U- x: q" C! s0 k8 [28. A bold attempt is half success. , a+ ~+ U- ~: k6 [3 {7 q

2 o5 d+ ]3 ^$ g) g) m5 c/ F(勇敢的尝试是成功的一半。)
# c: E) R9 F! q% F, [* Q2 k1 e5 N0 a0 ^9 h, O' j* B9 A+ m; G
29. Knowing something of everything and everything of something.
, V4 F+ X$ ?1 \) |; X9 I: H5 S& x) Z9 E  D  C
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] " Q$ H' A' v- X- c" R
& d  m% m+ L# O" V* D" w$ P
30. Good advice is beyond all price. 1 }8 J' M" Z7 H, X1 [* N6 K& A

* i( F1 T0 Y  I0 j3 i+ j: D(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!, F3 g1 P) e; E" S! Z
2 p0 b4 Y: v* N& P% n
money talks, bullshit walks! 6 s6 O; f- S. o! z
5 T6 b* e, @! b( F  b& h" j! S
我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:& f$ U6 j6 F7 D6 e2 H6 y
我来一句最经典的吧!
" d1 w$ D& q: A* F- z$ N9 O# `2 y( x7 s
money talks, bullshit walks!
0 O  n9 |4 K! c) v( C8 b3 j5 c8 k" {% `4 v) w8 m6 v7 ~
我天天对我劳工挂嘴上的话
5 \# }+ \( t1 {9 w* J
+ u5 D! n( m. r) `
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
! t' t  |$ `- E& t7 [9 ]: _1 X% d- A0 O' ?( M

* @# D: B0 X5 b9 \9 P) I( x以后改一改, 'money talks, YOU walk!'

6 f, m2 U- b# g  [( D他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
2 N+ G, v, h! t: N, E+ g! L( l! e0 L: |5 k) u/ `+ `
他walk了我吃谁去?
( |! z0 M: }! \$ y
  u$ U8 T0 @% n+ Y& q2 y
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
6 X/ R3 A8 a4 d! a! F' ?
- U- ?2 a: L& y; w% l# J
! Y: s1 ?% d. `- L笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
. U" j. J! s$ X) y% B! y! E
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:0 Z4 O# l/ \6 B. k1 `3 g' h) R- }
" u$ d% O+ Y2 A: W+ ]; X
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
7 n: |( k7 F6 _5 y' t
1 ^& }& r1 k# Z% y* S  O/ [
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:# s1 h& _  H6 d6 _! E

& I  d0 a/ i/ P8 k0 x, o6 ]* U; R! n
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
6 G4 v& q/ M+ i; |, E- o
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。5 {1 [1 ~4 B" I0 w+ ^
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:
+ b4 ?) t$ x: o+ H, \, K. R- [- x1 u6 y4 t3 Q% }
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
! \( ?0 B7 b: g$ `
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
! k% X8 d, ^2 l9 q7 r: L+ {6 q
2 u7 l) U% z+ E8 \/ G第22句:是不是应该action speaks louder than words.& [0 O# q& F6 U9 h1 m3 O7 `

) p  G1 E1 s3 G* {[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!1 X9 h) k, N# }8 e  u% e
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:3 b! M' b- Y2 P2 G# |
HELLO!!!. X/ M+ D# F. ^7 W$ w
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

- L# W6 b6 j) Z9 a1 Z  b/ }. P歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
- s& A: h$ Q( P9 Z8 o5 g- `5 a( a' v% p( v1 f3 s
第3句:两者语法都对
  s1 [3 Q' X8 K+ v; V9 R$ p, f0 y6 x& h
1 d4 e6 J. P9 Z第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
5 L4 i1 {2 W; ]; ], ?+ I5 i4 [0 s4 Y3 s0 g3 B' t, e- j
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了3 w; ~0 B" f# q% d* d; q

. r2 ]8 ]0 H7 ]) p2 B. Q& ~! o+ D. p第3句:两者语法都对& Q; T) w  a8 C0 }+ v4 w
$ K+ N8 M/ X& H* g% d
第2句; 两者语法都对
; j! J, ?* @" ^
, g( ~( {' V1 k  Y- }+ Z
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:
- m7 ]8 @, X! y3 y8 t1 q7 |/ |9 }  ~: n( k7 z1 N/ w
3 ]4 u: S8 }+ U9 {* w
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
4 e# ~" |2 P1 k+ v

& S3 g# |3 r" B2 d% \- i/ R2 t" V开讲了阿,做好笔记
% l/ j+ n1 [( R
% I! F" ~- }$ t5 T- f6 b1 j/ D来叫come
" O9 a* ?4 M: A2 n: t8 z去叫go& w$ i' p+ [9 t* P  `
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:) u4 d, [% n6 C
4 O& X# p. H2 I/ m
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
0 F* R' X) G9 z& n! s6 G: ?6 V4 Z
6 r8 e/ E' P* P) O. T$ K第3句:两者语法都对
6 K: f5 L+ U" n- x  Z6 J9 \
2 D2 W4 j9 ^7 S1 N5 W. J! D第2句; 两者语法都对
! W8 M0 M7 x0 b) `5 }1 ]$ c
6 ]0 `0 ^* ^% |5 F1 D* c8 p7 X
are u sure??
: x: G3 B4 E+ S$ \6 Q& B0 w, K) z6 S. v7 q4 t
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:+ z; p4 F8 N2 z( Z: @! s

, j5 ?' G, G+ a. H
- S, [' b  K3 h- lare u sure??
; m, W* V6 d0 d" n+ J! j% @. L% M9 t+ _# G. o4 R
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
" U8 b& o: D: Z3 r
+ v) X- f4 g) v: C
看,说了你又不信我!# f, B" h  ~7 X9 Z
. S9 U2 o$ j% K  x$ Y
2,3句我没看出问题来
9 A6 T% F( E- z% G1 i3 g
* Y- \7 ~/ V2 \: q4 t, Wwords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:( h9 v1 K% I9 f8 q4 Y0 F# ?1 {
: o) N* [* x: e; K7 W( m
2 b. L: p5 l( d) t
开讲了阿,做好笔记
8 g% h6 w" u& Y) {; p# C5 w% B" U. C" W
来叫come6 l' x+ O2 z2 o. K4 R; H/ R; o
去叫go/ H/ J+ J# j! N9 Z0 t: D$ D1 ?
nice dog是好狗狗
/ _; G' Q/ W( v: o

. H7 }2 J. g8 T4 W# U8 C, K造句:$ d( m: q  G/ w8 L# a
6 W: V8 |! g! X: ?6 ]; q" E9 {
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
* g0 I" i! C" i+ E8 u; S: C6 T( M% R. `
  [' d4 E) G4 V2 {7 V% ^
造句:
4 _% \/ [- n: f( Y- w! v7 _! D
8 e1 A7 M0 @6 qmy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

. x2 `, x- A. D( c: c' {% a) |
" u. @$ \& q; s8 R7 ~( F那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
6 s5 L1 I; l/ V, I# h5 f
% Y/ G6 \. ?% s3 P8 X+ z+ a* P/ {- ]9 Y
那你是什么啊?耗子?
/ K" F; |7 a' A9 k& M5 O8 `
/ E" v1 k" ]1 U8 b$ `
我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:+ z* k  h9 p3 y# r
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
  l% J6 P9 L1 e+ v; P1 H
怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:9 s5 O8 H9 c: V( Z$ j' R
确切地说,我们是追跑打闹
, @! H% g3 j+ v* t' f8 g2 C: k
& B4 Z0 u) P3 y9 v. ]% R
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”% S6 S; m3 E* ]" s
two dogs chasing, how to know their sex!
! U' @5 C# Y. }( G
5 x  `6 C6 U  A' R. L$ C$ a- T[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-17 21:21 , Processed in 1.834735 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表