 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫' y- e' ]8 `& v3 ?0 {
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. \! T: w; C" ^7 [
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
4 }: m8 n2 N" y$ C" q: W85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
) @4 Q/ K+ b& y( b. O0 F 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。" n0 X2 R1 L+ S7 r/ L
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
8 R+ ]( I3 I; v- l: K- u 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
* k7 m0 v" x( U87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.0 C" r9 Z* ]1 x$ p% r# ^
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
; C. l1 [* S: q8 o; a. n9 S- X/ N88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.8 @$ M7 Q8 B3 G9 V
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
9 _8 p3 w5 T' w0 e6 r89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
3 u9 o5 b% i2 G, J 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
% P( g+ v8 T2 R& V$ n/ ]4 f+ X3 U90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
0 M! T) c, P) W( M1 ], d: Z1 k 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,- e) O7 U( ?+ _! ?5 _& h
91. It came to a stop outside the jeweller's.
% i9 A2 i. l# e8 }2 h1 ^ 在珠宝店门口停了下来。; `& N! W0 ?: ~0 K& N* q
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
% g8 `1 C+ j) f1 g; l+ z 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。2 Y- l/ t: C( n( S5 j3 P' t
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
2 X: E* [" R# \9 G$ C2 h 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。+ n1 m5 P; O+ u4 Y7 c
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.8 l- c5 T4 T4 b, s4 D
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。; N6 k) e5 s% _% `, Y; U
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.& _ F8 O( N# Z7 ~
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
: P* a- P+ ?6 ]* H96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
6 I6 d) e# H$ v+ ]/ ] 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。6 i: ]+ N" R3 Z7 r# Y" [9 {- C
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
) j; ?) M4 u1 M5 _ 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
6 E' u2 |! G5 L" Z# U4 q98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds. ]- I* V5 `& m( o3 l) q* k
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|