埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1796|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
& u0 Y; X% C0 J9 F( m3 M, b" M$ i 6 H* G2 _4 {' O
5 K5 j# u3 j- ], R3 o2 B. d! z7 n  t

" j+ G9 O5 Z3 V( q. H& f0 N. ^
! r0 j& i+ ~  Q【倍可亲网讯】    中式早点
* l! k+ ?& \- h$ F- h% I" a$ F1 P- N* g6 d8 ?* h" N5 e
  烧饼 Clay oven rolls
% t, j$ A, e, f; R4 F& d+ T/ q
9 C7 q8 q/ m/ A  油条 Fried bread stick ! r5 v. D6 L& D/ n0 H* u$ d9 g

7 I" b. l; i1 p: J# C" L  韭菜盒 Fried leek dumplings % o% I( Z8 P4 r& A2 C/ |
; e) U' B8 B! ]( o6 d9 F% X! I
  水饺 Boiled dumplings 8 m- K5 ^$ ~: w: w

5 `( K: R/ i6 o  蒸饺 Steamed dumplings - w) L4 _6 x! F( n; i- j
1 W2 V3 i( j. u' Z: a4 r: }5 w4 P5 @" i
  馒头 Steamed buns
/ K4 _. e3 _+ e5 u
% `3 J' O  ^# _# X" n  m- `  割包 Steamed sandwich
5 G* F$ T" s7 a- t
3 a1 o3 [4 o# ^; t! h  饭团 Rice and vegetable roll 1 O4 |" h& \7 v, t4 A* d, K- t
0 n: z8 E5 `5 y1 a3 E9 Q! k# k; S
  蛋饼 Egg cakes $ R/ P# M" g  J+ t6 F8 A
! t# {: K- Q% R+ u, q8 e1 D
  皮蛋 100-year egg # G, T' v# ~/ p2 L+ K
$ [! a. p$ z+ |
  咸鸭蛋 Salted duck egg 7 y4 D3 u) ]7 V

. K; Y; \% ?" h  p  豆浆 Soybean milk
" M0 G4 e( b! b4 G8 O5 [; D& r% ~( Z8 V6 R, n8 Z
  ' C& j+ {( T4 L# E
7 O6 `9 B2 Z5 i3 n7 M# o
  d8 K3 R+ Y' N5 Y0 j/ e
; f. m6 O/ g$ U" I& S* J

' c+ ~; N# G% |! l: S0 c& ^  稀饭 Rice porridge 2 Y" @4 d7 n  {6 p$ W& q: Q
' @0 t, h; ?( U4 C4 p1 u
  白饭 Plain white rice
4 ^3 x# M" D9 S1 s( O; ?3 Y
; m' C5 q) L  h6 T/ l  油饭 Glutinous oil rice * ~. _, T: e' N
8 @8 i7 T' M/ z# j( A, ]
  糯米饭 Glutinous rice
; {% {# p0 ?; X, T; a2 ^4 x- c0 N  b  u" u( k
  卤肉饭 Braised pork rice
9 b8 z9 o; Z" s' F  M# Y5 \, d
1 ^# x  U' l4 p- W, o) p, R/ `; d  蛋炒饭 Fried rice with egg
2 c" O6 H* l" ~' h! q8 ?' s8 g- Q  S" Z; x; j3 K2 h0 d' X
  地瓜粥 Sweet potato congee & N9 H0 v- {0 \+ o

2 c) s! ?; N2 T4 ?- s& U! [. T* P1 [
6 y8 k+ `, M2 I# c5 M
! F5 G+ n( U" b4 ]. t( Q9 K  馄饨面 Wonton & noodles
' ?5 ?# Y5 A3 c1 n, l6 L
! l: r& c# V% ~/ m1 n/ @; j1 V  刀削面 Sliced noodles ! \1 d6 \2 c  ], @+ E
: n0 b- z% ?2 ?* S& R  O8 \: h
  麻辣面 Spicy hot noodles . b  @4 l4 b; [, {3 ~# F# V

) N  L& _" P; W  麻酱面 Sesame paste noodles
8 g$ p2 d) ?! F3 k5 j! l$ S+ j  A* ]! M2 W. {+ y0 @
  鸭肉面 Duck with noodles " j6 y; O- c. W1 X! a; v9 e6 G

: f) `5 D6 @: s( Z! q' Z  鳝鱼面 Eel noodles
) x3 u9 J; ?; @' C" l4 x; D" W' U5 q. ~
  乌龙面 Seafood noodles 4 d+ f3 o) l# l  i6 R
7 ~* q1 m0 v' P! ^$ l8 g9 g- d$ h
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
0 `6 s0 d. L- B( t" m
  \! |/ }0 U0 ?  牡蛎细面 Oyster thin noodles
9 [# ]6 p' S" Z6 b) N
$ v) N2 Q4 w3 n* r( y2 [+ u  板条 Flat noodles
# q" s; V0 O3 b% V
( u5 ]+ N, h0 G( I- z/ b$ l  米粉 Rice noodles 2 i, h# d+ y! ~" \" m
- q/ k! K0 `- F1 r0 F9 u; U$ I; S! U4 O
  炒米粉 Fried rice noodles
  u8 C* Q) @% D( v) A# u! Y2 P/ |, F. P0 S; N* q/ M
  冬粉 Green bean noodle
' E( h! d0 w; n
5 |! g* x$ a$ S% C+ @" B, C3 O, C1 x, ]9 U1 r5 a6 ]% [' d- X! r
& }, P. g( \8 D2 g6 ?: h' o: X
  鱼丸汤 Fish ball soup
" q$ ?0 t! w5 _# \' X! E8 f: l/ a7 h! u$ L+ K
  贡丸汤 Meat ball soup
- o% e, q, p4 _: `8 a/ }! V6 S0 b% L' ?. A3 r
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
" s  n8 R2 x6 L
1 X) S6 ?: J& i2 {- h8 P; r  蛤蜊汤 Clams soup ' u: e3 t5 M' v5 W7 T& J
" V! U1 j1 D6 x" u7 [. h
  牡蛎汤 Oyster soup
% I! d& Z, Z% F7 I6 g( d
7 O5 b+ c' Q( Y6 g6 K, _7 a  紫菜汤 Seaweed soup 8 c6 @6 W% i4 W$ U

, @! t; {% Z! W9 S$ w- o  酸辣汤 Sweet & sour soup # b7 J8 H7 E& p3 f: r6 Z! b

* L; Q+ \; G6 g  N1 `7 t  馄饨汤 Wonton soup
  K3 _/ Y' d' n7 e, O/ M' r, F# K& I  }$ n& c
  猪肠汤 Pork intestine soup 5 D1 ~5 l7 _/ @  \+ o+ I+ Y, H2 D9 x
" U5 P* y: p% M9 n
  肉羹汤 Pork thick soup
* l+ V5 A6 q& v/ y& t" z+ w, D* v7 I$ L/ q" V
  鱿鱼汤 Squid soup - l- h: X/ N3 |
* O9 c% Y0 `0 [, r2 I1 V( v  h
  花枝羹 Squid thick soup
  O! C3 r( L* h% T" d/ ?) y) Q
9 e; r. ]& Y3 n  H) C3 `
) @& z3 m) U3 y6 J; a8 S3 N' l5 k) v% |
  爱玉 Vegetarian gelatin ' Q! u" v( c& u6 k! |& f
$ u3 M. ]  g9 B( m8 i: l0 {
  糖葫芦 Tomatoes on sticks
& N2 C9 b4 q' `5 u! {4 _& k( e" G. z8 B4 C0 s- O! G, U
  长寿桃 Longevity Peaches
  Y- Z* a6 m; Z
$ T* H0 B9 z5 h/ N# D* C9 X  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
$ N$ H- y( G4 Y" {, V( a" v
9 ?% y; a" R9 V7 h) O* E' I" I  麻花 Hemp flowers
8 X0 x7 j  q3 l/ x
+ e# t2 ?+ m- v  q4 T) k  双胞胎 Horse hooves
+ U/ u8 z# F; H  u  N4 c
! ?0 p$ h  u2 R9 v4 b; t  R  点 心
/ t& o3 I; ~3 M, M- g8 I8 v3 d" N! z$ |! t! ]$ }
  牡蛎煎 Oyster omelet . A& m* \# ?" J8 E, d2 L
/ R/ S$ p  P" Z. ~3 q% Q; m
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
9 m. q! w5 T7 W' p8 [% z' X  c- n9 D5 }& q
  油豆腐 Oily bean curd : J6 \* h, ~: ^& z2 H, L7 n

" z; H; M; y+ b$ H6 O+ P1 p  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
1 Q+ z9 c) H% i9 m# p" U& Q, y. l- y& o+ {% F9 ~
  虾片 Prawn cracker
# F9 x. G- y2 g9 M# q5 b2 ?; E/ G7 V" I
  虾球 Shrimp balls 4 Q, T8 E% g' y+ j# ], `4 D
, @2 M: m8 p3 k' Q7 {: O
  春卷 Spring rolls . r7 @, e2 I3 g/ F
; L( ~1 ^, Y6 B* K. R1 r
  蛋卷 Chicken rolls
) y5 D% Z0 x6 O3 k6 p( B; A; F" O. R4 q% a/ P! _8 v
  碗糕 Salty rice pudding 5 I/ r- c7 g) z( O/ y
; _9 ~4 W* [! b2 a
  筒仔米糕 Rice tube pudding
; `/ G' v) X6 x6 U& W+ a# m- @$ b/ B; A9 N( k8 U
  红豆糕 Red bean cake
! t7 X' B4 E. J+ w1 f' q. `: Q, }( s% p
  绿豆糕 Bean paste cake
  _5 ~% B* t$ d7 c0 r8 U- O$ z+ X$ q8 Q7 L% E
  糯米糕 Glutinous rice cakes
" S( c+ ^7 m/ T5 z  d0 C) `( I0 _3 C0 ]
  萝卜糕 Fried white radish patty
/ u+ e. w; n9 ]- A" @' W1 C/ F
: q) v3 f7 v! N  @4 Y, C  芋头糕 Taro cake ' d  {0 d) _- }0 T. p. Z8 R

/ w8 \8 d6 P" H, |  D  肉圆 Taiwanese Meatballs
3 H- {; u) j$ b7 z3 E
4 O# X, \- n1 D& k$ ]5 D- u  水晶饺 Pyramid dumplings
& b+ y" D+ ?7 w/ `! E4 m: [2 n+ ?
  肉丸 Rice-meat dumplings 9 ?+ k% F3 r( |, k8 g

: n% ?" V# ]/ X" t+ Q7 d1 f: `# ?  豆干 Dried tofu ; ]1 X/ f( B; H: u( f% [6 w
, u% |/ f. d: a$ i
# o' W1 w% P4 z2 K  [1 u' X" o
: x4 N  q' A+ x+ z5 z1 N# V
  冰 类 ; p: E$ `2 W' a. I4 Z& s" k

1 R: a, c8 _: P+ p: m. ^* u* Q  绵绵冰 Mein mein ice   r& }2 Z% m9 a  o, G' e
" s1 G4 I) Q/ B9 d
  麦角冰 Oatmeal ice
) Z4 ?: n3 M9 l6 N
. F5 a  o2 G" r2 `  地瓜冰 Sweet potato ice ' t2 J# z3 ~% r9 J& l" V0 H
* k* G- N8 S( }: R( J& U% w& ~
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 9 I8 v! I0 z* r  L9 t  l! p

5 i" f& W/ {7 ]( O9 @  八宝冰 Eight treasures ice
2 w5 I9 t/ l* M$ ^# ?% b- i0 o, s1 T$ t1 d% T
  豆花 Tofu pudding
# ?, F, |5 N. v+ q/ M& E2 u4 A' ^' D
. X# H# ^2 @$ U; Q0 c2 o# U  果 汁 & ?  g% m# H+ u4 ~! k
. M: C4 h- N' ]! f% q
  甘蔗汁 Sugar cane juice 0 c1 H* K8 Q% U& J% e

! x! A. q! a  ~6 f0 K+ }+ g  酸梅汁 Plum juice & m) V, x. n# g! ^& f5 G

# ?3 j& O( ^4 I5 T* r+ ^; Z' T  杨桃汁 Star fruit juice
" H: V. F1 F6 ]% [
: I( ?0 C3 }" b0 a6 N  青草茶 Herb juice
: u3 S0 Z2 y' ]6 `3 l
. K& o* U: `2 `+ y, [( A1 |$ p7 X6 w# `& d; \; g

7 e, t1 `% ^: P, {% a  其 他 & u/ Z* @9 [' d: m6 k  |$ u
3 w  o& P6 h+ p5 U( |) v+ h0 y7 u
  当归鸭 Angelica duck ( T: ~" a+ d- y

1 o/ ^4 [0 ?: e  槟榔 Betel nut
9 d, G- N( R. p0 ~0 |; ?; r$ |0 ~) U# E( ]& @
  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
% A! i5 Y6 g: A+ ]6 m1 W  [8 R0 x. R
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,% V8 D% G- r! B" Y- b+ P
糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
, t" _) }6 E/ _: l1 o) k豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-21 11:23 , Processed in 0.148597 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表