埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1836|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
7 @+ f3 T. v# `3 c% \+ I# a - X" T7 {/ q0 r  o; x2 r- j" K3 M

: z+ P+ n1 g. l: W5 n& \1 x5 x2 c) q7 B. L/ k* c, m! v5 a
0 u& G( c( Q  o( U: v9 {! W
【倍可亲网讯】    中式早点 * l4 W: w4 x: [6 D5 B2 B
4 ?+ W2 c: ^9 j3 `  T( H5 d
  烧饼 Clay oven rolls / B* G3 i8 p: W2 @3 r# `

$ T( g% \; f' T  油条 Fried bread stick
: W% J6 M: H( L4 j! j8 H2 J6 k/ z5 L1 p1 J+ m. o# |
  韭菜盒 Fried leek dumplings
7 ~5 f9 \% `( f: M$ l" O' r3 z; ?: F1 C% i$ g& l
  水饺 Boiled dumplings
- x6 N* I, j- Q0 O) L* b8 F& N% r7 |  ]
  蒸饺 Steamed dumplings
. i2 ?- Q0 N/ y) U! k: }2 l# W3 q/ \6 o& u7 b; h6 ~/ S
  馒头 Steamed buns
& c/ J; g, i2 p6 J
4 r7 t' C9 w1 d: ]- O9 L  割包 Steamed sandwich
% a4 U$ n- N& a; E2 R6 ^9 ]: v- A9 G& N4 N; N: R4 b, O
  饭团 Rice and vegetable roll 5 D5 ^9 e* |4 M& m

/ R$ ^  H+ x  i$ r7 G1 i2 L& _  蛋饼 Egg cakes ' G( T& {* ?5 O: X7 z% J5 _1 j3 X
8 J5 q; g8 P- q  R/ x% {
  皮蛋 100-year egg " c9 j+ e- E# O; @9 K7 r* ?
1 A: Y4 i& r) A! ^5 a/ n( q
  咸鸭蛋 Salted duck egg , @; u9 z+ R# h
3 G, p" e, ~% d
  豆浆 Soybean milk * S/ V: @) U! H: k( Y9 y
3 p$ z) h/ m' o
  ; k% Q% w# f# L( N/ a/ O% j
% v& e6 B6 c  c# ]+ K+ F$ J, b
- r$ k% ]' w8 @- |' ^' Q' x

+ o2 _! ?$ V% q/ z
/ q7 D! f5 s2 A  稀饭 Rice porridge 0 T8 N0 n1 C8 l5 \# O

2 s! f9 M/ [1 ~, ]  白饭 Plain white rice
7 C$ p/ z' M* V) P* v: F2 }
# f! J; x7 o/ ]3 c( ]+ o  油饭 Glutinous oil rice # Y) W1 E9 |; y

+ x& m1 e1 _" |' \3 O9 F% |/ @; v  糯米饭 Glutinous rice
4 w; a: @* d  l% a6 K
4 c6 i% t* ^7 N/ S4 }  卤肉饭 Braised pork rice
3 u  p" O. ^. J9 t7 m. b0 l, G  J6 V7 o2 w
  蛋炒饭 Fried rice with egg . ?, @6 x$ m& k$ W

& {/ f; O) x8 r! d( w. G& q/ H1 U) q2 \  地瓜粥 Sweet potato congee
' ?: S1 u  V3 p4 [8 R2 b
) u- r# g! `# I9 ^. O9 B
1 C- o" l# N) W+ h
) i+ T! \! p. d) m  l! i  馄饨面 Wonton & noodles
+ |9 P4 I" A8 I* J
; h. O# u3 p8 m9 h  刀削面 Sliced noodles
/ m) ]( U8 n" `; B
: z; U3 f0 D3 g$ M. f0 d; S  麻辣面 Spicy hot noodles 2 l; P  n+ x, w8 `% R* B4 g& [

7 @; j/ m. }, ?8 H7 z  麻酱面 Sesame paste noodles
1 Q% z3 K, E3 e( r7 _
" g1 \2 y) \. N$ W& R6 s; E  鸭肉面 Duck with noodles
' `, G3 @0 D0 s1 R
- m( }) K1 f7 z$ ^) u  鳝鱼面 Eel noodles
  X5 \. l' p- p) K
+ @, [1 N  Q' Q  ~  乌龙面 Seafood noodles % }2 W" U0 d* P# D6 l& M' q) m! ~
( B$ B5 `. [  X, R9 C2 f8 l
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
1 C$ J3 w( _# x2 |
8 i" g- Q8 f, s# j6 u2 T6 l* R8 Z  牡蛎细面 Oyster thin noodles
% e  W6 F! D3 U. J
& [4 [. g& x, E9 c9 h/ D" H1 d9 P  板条 Flat noodles 7 c# K, I  b2 H5 [2 K6 L. V+ g

0 X. N+ U% m+ X9 M1 I* s* K+ v  E( a  米粉 Rice noodles
) q/ p- S! E8 a; f! N& Z" E5 Q7 v7 z2 V- _! ~+ v
  炒米粉 Fried rice noodles
$ K( `. F6 }0 l7 F1 Z
6 J' q! c( [/ S, F- @2 P/ a& k  冬粉 Green bean noodle ! c" c* v- p  P
( u$ T: j1 j. M1 }1 m

0 K& T. S# I/ J' W& {2 `  G! w3 c! w* h# [- E: Q9 N
  鱼丸汤 Fish ball soup : _/ M4 d9 ~% O/ X/ r) o8 r

% h2 L& |- a6 O: u8 t) b. X  贡丸汤 Meat ball soup + c. o* Y9 e2 f. [- O: T9 p. B
/ T! T+ g7 ?5 K* C; E5 g2 V
  蛋花汤 Egg & vegetable soup ' j0 j/ i$ [8 \5 Y7 v7 D

) x# I$ R( L6 ~" g/ I% u  蛤蜊汤 Clams soup
5 o+ A& i( K/ {0 u. v7 A2 q/ D$ r  L' N7 B# k
  牡蛎汤 Oyster soup
# C) d& B! L$ }5 j( \2 v/ p
* _( G. z; f" F8 |# R' h/ d  紫菜汤 Seaweed soup
; d% r( n$ T5 o7 C" L
9 l1 f+ f7 ^! r: d  酸辣汤 Sweet & sour soup 0 i1 q' b0 Z/ v* V

. A& F8 c2 r) t0 M* m6 E  F3 w  o3 i  馄饨汤 Wonton soup   S+ I- b$ d& T, g1 z

$ i8 V# N/ _; j, |1 q  猪肠汤 Pork intestine soup
3 }) Y0 c- G" B, Q: Q
  X9 V! C3 N- |6 `1 Z5 ^( I  肉羹汤 Pork thick soup
8 y, S! P2 L: ^$ N# \. s! b2 h  ]( R5 s: U/ P" x. z
  鱿鱼汤 Squid soup + B# x$ h; d; |* {6 J' \

4 z- Y  D9 @0 {  f; B6 ]  |! t  花枝羹 Squid thick soup
; U0 I, W! p  V* W. k1 T  h, R. ?3 R7 I; l7 p
- j' b& L; j# y# ^0 _
1 M1 a1 N) _' f5 O1 }. {
  爱玉 Vegetarian gelatin
2 H, O1 u: o; ~/ t2 S# v+ \- i1 W! t. U# w) l) r7 {) \
  糖葫芦 Tomatoes on sticks 4 L# p, T3 |# I1 i
* i7 Z# P2 t& l9 w
  长寿桃 Longevity Peaches
9 T6 I& Q; ^# c& j9 [7 T% d2 l! _% A" O( a! x) d# g
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
& R! S, A$ J1 B) P3 r9 s& z  S$ L+ l$ |0 d1 c4 \1 Y# t
  麻花 Hemp flowers
2 N% r, [) r& L, j4 W% T6 j: B0 E! G5 |. h; @
  双胞胎 Horse hooves
& }2 T+ D5 b, t0 {  t6 j1 j% b/ ?4 [' [1 [
  点 心 % M4 w, [( G3 l& y+ q3 ~- U
+ n9 n6 O& ], ~9 E! T
  牡蛎煎 Oyster omelet ! w! S& B5 S$ S  U8 E

. V9 K+ ]5 O  c4 ~  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) / q+ _6 n, T. ^
/ c. ^  z  C: t0 D+ z; t* X  U8 [
  油豆腐 Oily bean curd * j' x' U0 H* R. m- V
, o2 s) f  W' x% I7 ~% a, h
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 0 w2 ?# o  C1 ^8 \+ K5 V+ e2 b! c) P9 O
& A7 P% D; C8 l9 q6 x: H
  虾片 Prawn cracker
& a* {! |/ w% \- d. n+ a
( R' D9 C, y  `! u+ X  虾球 Shrimp balls . y+ u5 T. E! [+ L
& C8 I: q& k$ ^; R
  春卷 Spring rolls
7 q2 s& W2 K* j0 V, \2 K  I: q$ H. i
  蛋卷 Chicken rolls 9 @% k, O+ P" B& Q) u
! m) X* v6 z/ p$ i' e. W7 S
  碗糕 Salty rice pudding
, \0 `8 P- G# J6 [- V8 R( R$ H/ y4 F1 k) f/ N- D& E, B
  筒仔米糕 Rice tube pudding 1 D$ X, b7 n& ^$ N, t# t: l
% U2 B/ b9 O4 F8 S% i% G' h8 F& Z3 ~% P
  红豆糕 Red bean cake
& F9 F4 o3 V0 c% C. ]* O2 o  O) K6 ~0 o
  绿豆糕 Bean paste cake 4 O' O, T, o  `4 `, f. g5 P$ B6 i6 P
. N1 r' ]3 E* d2 Q3 W
  糯米糕 Glutinous rice cakes 9 C1 x' [: r: e- a4 ?$ E, z8 A2 N1 @

7 J! a. I8 f- [% l, M6 q( i  萝卜糕 Fried white radish patty
; u* V6 n/ L# m# I# H: g  S" O, H* c5 ?; K1 q1 ~
  芋头糕 Taro cake
6 @. B$ a; n# l3 F4 A2 V$ n/ K, a) k# m3 {: x/ h, Y2 d1 B
  肉圆 Taiwanese Meatballs   k+ X/ |4 `( c% H0 ^

) w$ l9 S- e$ N  \3 U/ |7 h  水晶饺 Pyramid dumplings 0 w' `3 `# L$ F/ |+ w( ^& `
2 V- b3 P9 W% |" D+ z* F% y) D9 U
  肉丸 Rice-meat dumplings
2 Y- i0 e& B/ R- n- z; m' {
+ ^0 |1 F( Y' z1 Z" ?- s4 V' v9 b4 \2 `  豆干 Dried tofu + r- ?( d7 a+ X0 @

& ^4 t1 m  _" N' r$ I5 u* D! P# r; ^6 a: M0 m( E/ c8 |
: z( A2 N$ I5 E4 p# y
  冰 类
( u" X( l3 d& |( p( v6 p1 V9 G+ \) T0 c6 I
  绵绵冰 Mein mein ice 4 o$ r) H5 B9 b" C' E

! f1 Q  ]6 D0 z0 j4 P# V  麦角冰 Oatmeal ice
& o0 w5 v5 |; J0 u6 Y+ r" x% }# ^, o3 l* R4 m, S
  地瓜冰 Sweet potato ice $ W" p) V; }, Y  f5 r
( c% S, T# ?0 {
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
: @4 N% I( ~8 q$ t8 T; A8 b. p, f( \( p% ~
  八宝冰 Eight treasures ice , H9 [! o+ x; D+ U  n3 G7 U
0 @/ k  E2 L- f" V" o
  豆花 Tofu pudding 0 G7 l$ V# F3 b  H

) k& a, r3 e" B) j0 R7 s  果 汁
1 Q; i3 r" J9 ~. v' k3 f& e- _1 C3 }0 J! P8 o- \) T" b
  甘蔗汁 Sugar cane juice , Q1 q; r) r6 g& {# t
5 Q7 j. T2 ~6 f
  酸梅汁 Plum juice ( q! s2 ~- Z/ J

% v7 _' B7 O! K5 t3 s8 x7 m" H- a  杨桃汁 Star fruit juice
8 |9 S% |6 w6 [
$ F7 H" R- ?* _7 w2 o  青草茶 Herb juice
5 \) t2 x$ |* |) x1 |: R5 R
) c7 k6 A. h; C. l4 X+ O2 S( S; E1 a: ~0 d) d7 b2 n! E0 s

4 @, T5 j8 ]1 q5 c  其 他
1 e0 i4 c& J. P- A, W& Z; o1 B" m3 q- H+ f1 e
  当归鸭 Angelica duck
, M) F7 F4 y0 V* B0 L, o0 r5 E! c" o' O
  槟榔 Betel nut
3 D! q& |1 M% W3 R1 e- H+ U! R( Z% T) _; G* u7 m$ p* B5 h/ K
  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
) R$ K( x5 A* z7 n# h0 W" B4 t& x5 T$ @* @
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,
' q6 m, d7 `; {糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
) [! s: l+ h4 B$ A豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 00:28 , Processed in 0.072330 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表