埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1908|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯 . y( A; x* j' G" [/ Q

) z" X0 b* ]+ t8 m
' Z1 C; G5 K+ ~9 i2 `% C0 @! A2 K4 m6 m" M9 w; X( j
4 k3 g. O" P8 J  x9 {' {
【倍可亲网讯】    中式早点
# l9 a7 X. H, S* b* t6 Y' S5 k  U( H$ Z( d
  烧饼 Clay oven rolls 3 j- \' Q* \/ [6 b: R5 U+ |: s8 w
0 t2 `# j& [3 A+ x7 G5 D& P% A
  油条 Fried bread stick 3 V& F2 p, V, E; r  n

0 R2 ^6 q! h; S  韭菜盒 Fried leek dumplings 4 ^4 p! h/ e; _% |) V2 ~

* [! V- S% ?: l( E# d  水饺 Boiled dumplings
* S% [3 q% ]. v$ ?/ O9 h# _9 I4 e  ~* ?$ N+ d/ Q& }# \+ Q
  蒸饺 Steamed dumplings
) b8 V$ N* _1 ?7 a% s* a
, z# e& _/ L1 n0 X  馒头 Steamed buns
" Y& j. b1 Y% Y4 p3 i$ a6 ^. v) `: |0 w% M
  割包 Steamed sandwich 7 H' u0 f) a) T

/ a8 a6 _$ r# K7 w# }' ?  饭团 Rice and vegetable roll * S6 a+ D- @3 [" B% W) |

# U# c' Q5 n- X! c' ~% e4 `9 C  蛋饼 Egg cakes ! U8 j* d* F9 U" R

( h2 f( R7 {# p0 ^1 ?0 r9 F6 u4 f  皮蛋 100-year egg
( B# x- h. K% d$ j& `+ O& w4 e. @" h* ?
  咸鸭蛋 Salted duck egg
4 B/ p# M' i! ^: i. n, p' C. L- T- H5 L, u
  豆浆 Soybean milk
, W' p& `) [7 n0 d& D% F) P
( x  p9 L3 v3 F& O' w  
0 F8 l4 A: t0 d3 ]) T6 d7 w
, ^! G& l: X5 l4 G) I: N9 S  R2 r) K3 }& ^/ M

# x0 t( A! q- E+ }$ Z$ }4 [6 h+ u: l! O- X$ E1 t9 D# N
  稀饭 Rice porridge 4 {; b- r9 ~9 a7 v* H+ S
3 v" g$ F3 U3 {7 y* t8 B! S
  白饭 Plain white rice 9 V2 E- f* P) T4 G4 Z& Z/ R+ y2 J* q$ }% y

; \2 R7 n) n# [  油饭 Glutinous oil rice * g9 c7 |. g! }$ Y

" _  u/ {+ S% Q9 x  糯米饭 Glutinous rice ; ]9 V( t! g% X8 y+ e

$ V, b% ~+ d$ }$ X6 U: m% z/ d  卤肉饭 Braised pork rice + d5 I9 _; p, D2 r

+ y! w* R* r8 V; _# o  蛋炒饭 Fried rice with egg - J7 Y- F5 o, ]) w* w1 R  _

4 O$ m+ J) I8 U9 B7 N) K  地瓜粥 Sweet potato congee
% L4 e1 M. q- A4 F  m# G6 X1 Z( I1 V* E  @5 `4 C5 N
, j) C" I9 \* ?0 z2 z
0 d3 ^* S+ F$ T- X$ M
  馄饨面 Wonton & noodles
0 V) x0 |3 R8 o( N3 W
+ A; r4 h1 I7 d' k' f) ~6 T, O  刀削面 Sliced noodles
8 h* B# b0 m  v7 n! z* F' S. u8 I9 a3 Q. I) ]! _  A. U: f! ^
  麻辣面 Spicy hot noodles " j" L9 z: l  i- X, i

9 w* H- T) u2 k  麻酱面 Sesame paste noodles $ V/ @, |' C2 W" N7 \* X1 _8 K( ^

+ r1 @6 {, r( U! F- Y0 c; Y  鸭肉面 Duck with noodles
( P3 o4 S. l, f! w/ @( S) Y4 M+ `+ O2 T8 r% f7 j5 |1 Z5 a
  鳝鱼面 Eel noodles
% @- N+ `. Q6 W6 ~8 G; Y4 v  y  j: U  n" ?- T) Y" C
  乌龙面 Seafood noodles # b5 N" V0 j, x" d0 r, D

0 U( u- G3 T2 ]7 i8 I  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
4 D2 \6 T$ _. _3 e0 s! N+ L9 ^
; x% _  z9 n  t0 ?  牡蛎细面 Oyster thin noodles + X- b  V+ }, L
) P+ \8 Y# v0 d, ?
  板条 Flat noodles & Q' i% l2 {' Z+ B6 m! q$ u/ }' w

1 N2 P' |9 _9 X8 Q/ J7 w+ m/ m2 i- R* V  米粉 Rice noodles & G, m& m) c1 J  N' }
# r2 y; W; w6 i
  炒米粉 Fried rice noodles
5 j/ j* g" l. J7 _
# f0 @8 k) D- K) S  L/ u9 G  冬粉 Green bean noodle
: V0 `* ^+ {9 V. x0 e- i& M# b2 Z% z. E, }6 V5 g; k

; H0 _; p) Q6 R% E% _7 k" R* b8 G+ s5 X  f; }% Y
  鱼丸汤 Fish ball soup
" d+ T4 P$ a; F# ?
, f* [0 c3 `' h0 c: ^( `  贡丸汤 Meat ball soup
$ Y: R1 \5 c% b4 \. |: y" Q
4 z7 r; \* T  K0 T  蛋花汤 Egg & vegetable soup 6 |* [" S$ y" l( d

) y+ v" ~  q$ `6 V# a  蛤蜊汤 Clams soup 6 G0 x8 W5 I; z: t* P

. H! A- |6 \# l. ~  牡蛎汤 Oyster soup % k' {2 o5 T$ h0 E0 E
* N: J4 e1 G' s+ o- D
  紫菜汤 Seaweed soup 4 p. C1 _, E0 x) \) I' Q7 y2 D) _

8 i9 y, f# A, {0 G4 R  酸辣汤 Sweet & sour soup
+ G$ F6 c' v% ~( H: }' M, X: L. \! ]( s9 i% A. T; M6 L4 Y2 t- H$ A! Q# J8 k& R
  馄饨汤 Wonton soup ( K1 L8 c# ^2 Z
5 L% |* M* T$ ~
  猪肠汤 Pork intestine soup . D( E  i, b+ i5 w! J1 c

: K" S( c0 ?) ^' {! ^/ W; |  肉羹汤 Pork thick soup
5 K: }( f. S  `) z
7 F9 y6 ~" I* \' _  鱿鱼汤 Squid soup
* z) W. _1 J# X6 t  m2 z4 v, t5 {1 z8 M$ H# h( M1 \; c0 X
  花枝羹 Squid thick soup 8 Q# P+ X  i( S, p& E$ ]: f
( K7 ?8 t  [! d- w8 B8 x
: Z% o6 _' U5 U8 d! Y' b3 u
: a& \& l6 g1 Q5 c: \  P
  爱玉 Vegetarian gelatin
6 _* a; u0 j* a- C+ ], ]
( c8 X. J. ]. a+ ?  糖葫芦 Tomatoes on sticks
$ ]; O2 y2 Z7 b# h0 F5 H' s& ~; A% K  T: g1 r. J
  长寿桃 Longevity Peaches
. H1 e+ [% _# R# Z
; O# K6 k1 m- M7 f, n# o  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
6 f+ E  N; u3 @" r6 P% F. g& a' O" X, J
  麻花 Hemp flowers
. w$ ^! h/ T) I) G) v! F9 ?1 K6 E) u, t9 G% k
  双胞胎 Horse hooves
$ N5 v2 s. G2 L. G% V7 W% U2 o/ D8 t7 |* t' T- Y
  点 心 / T, U4 X" ?' [# H3 s
2 a3 r3 q, W0 L; Q2 ]
  牡蛎煎 Oyster omelet
3 d# T0 i! Z+ g+ W" i5 x/ h; m; G% ?5 o2 s- a) I
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
& K! P) R* ~+ s0 |6 z, r; ]) k6 ]& S0 [( N0 `; M5 x. }, @/ L0 X' @
  油豆腐 Oily bean curd
9 \2 E; M; u$ y. T6 _0 g( A
1 T+ \+ p; |( C& V& V% i0 y  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
! ^& u3 q4 R1 P# o# |
( K7 A. Q  s. h# q: G7 w  虾片 Prawn cracker + E+ B7 y' c1 {. C) T

; Q% h0 @0 ]! B* K9 J  b/ m6 _  虾球 Shrimp balls 1 f3 S( n. S. l  q' B* m( U4 _" j0 Y4 G
6 ]. J4 H4 n7 n5 D7 I
  春卷 Spring rolls " s8 k% b! b0 c# m& J
6 r9 `! x* s* L, \' K
  蛋卷 Chicken rolls
" _5 R( n7 T$ Q1 h$ s2 A7 L  s9 S( Y( M: A  ?! J; b- b
  碗糕 Salty rice pudding
  i) \# h  q* Z( [( `; W- c- X  i
8 n( a( h2 k; \9 U' A' W( J  筒仔米糕 Rice tube pudding
) [6 s9 v' ^8 L0 q" O. W# N* u8 A* m4 a( \9 h* K( ~
  红豆糕 Red bean cake
$ T) v$ a; |+ j
! X7 v5 H! Z" h4 ?1 J  绿豆糕 Bean paste cake
/ M- W5 [% b5 E9 a1 J( h: F2 F' x7 A4 c; Z, U# {  P  y: X
  糯米糕 Glutinous rice cakes
. f4 E, Q# c6 t, m) _% t; C9 d1 t" J. z3 j! o! R3 t' r3 T
  萝卜糕 Fried white radish patty 3 S( {8 O1 {4 E. F" ]+ V
- J! @# L8 M0 E! p1 d7 y3 z. H
  芋头糕 Taro cake & _8 j( D& k; l( z. e
5 k+ G" ~( ]8 Z  c
  肉圆 Taiwanese Meatballs
. L2 s7 |& R5 j3 ?' P* {1 }+ O& o9 g# B: j0 ~4 Z4 k7 d! |
  水晶饺 Pyramid dumplings
( M6 p. y) k# L
. a0 L/ k/ v3 _) ^$ v( j3 W  肉丸 Rice-meat dumplings
! L9 A. P  s! q# P4 r8 X2 m. s. h! E3 ]0 M3 s! g/ N# M5 `
  豆干 Dried tofu 0 H  y% y! N' G" C; b
8 r0 v4 ]5 ~* T9 o- j+ V: I

7 A' y0 W+ e& @* A! |3 V3 [
: X+ _1 l3 n; s9 O9 |  冰 类 % g+ b2 h2 e7 B, s/ R1 \2 j

; f$ @7 S. A3 \% f  绵绵冰 Mein mein ice
% j  A4 A9 [# B5 \* |  P# C. e- J: c" I7 \
  麦角冰 Oatmeal ice
  n2 T6 V6 S" i& w! ^# L( |) h8 A7 C. R% H# ^" C
  地瓜冰 Sweet potato ice & Q2 W$ w' V+ B# k1 _1 X7 i

% g' {, p6 v; G( |; p5 u0 g% e9 _; F  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
) g4 Z6 t, X. w2 D( ?) C9 u5 @+ f/ G6 h. D
  八宝冰 Eight treasures ice + ]/ [9 O, f0 c1 K, _

" E$ S- b7 e& j0 c! ^  豆花 Tofu pudding
- }" [$ [7 @# D. {" u% Q
" p. f" ^+ E2 a- u* D2 h2 P  果 汁
$ d3 B' {6 t$ e, A# m" n2 F) U( _/ D% ?- C
  甘蔗汁 Sugar cane juice 0 U6 ?) Y% ^3 [* O* \; r8 D$ b9 j
% x- e6 |( j9 }
  酸梅汁 Plum juice 8 L( d. Q+ q. `* b# f

; m0 R4 g' ]" ]  K& O( Z  杨桃汁 Star fruit juice
1 E5 b" @- K7 `1 v! u9 L" d
5 d$ [2 [+ @! y( M  N  青草茶 Herb juice
5 Z/ q( }4 E/ G7 a8 s
& D! d3 K$ L- j. j( U
" x- S. h6 F% x; F; \6 a7 |" c: ^
7 s: [% L8 R3 V; E  其 他
. s. B- ~* d6 I+ h/ F8 v+ J. e
7 A( z7 s1 }; ?. K5 h  当归鸭 Angelica duck 0 Y& {( _  U5 o: y1 v
) R# w$ @9 r! ~& t% W' M! P+ o
  槟榔 Betel nut
$ _4 J# R3 ^& ]' i2 F7 R
( Z3 i+ A) O7 F- y, B  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:7 ?6 E. |2 Y% c- K: U

1 K1 o; {" q0 Q; ^* S4 [9 M: w油条 Fried bread stick is Chinese Donut,9 H8 h# F( c7 f9 a/ b
糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice/ w" C9 ?4 z' z9 W2 M
豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-8 01:23 , Processed in 0.177060 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表