 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 $ \/ J/ U: d! k' k
前言& |3 J3 |/ Z+ z. n
9 |) t* J, \9 a8 M% p六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
/ o% M/ @& d# u3 j8 H9 K" f- L) o
1 N- F8 |/ W9 E# h; [( z3 G9 ]六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
+ P6 L, F' U7 {3 p% |5 o+ n3 j, X, X1 V. I( F e6 d6 g# J5 ^% v3 Q( Z* _/ {
小城故事之一 初来乍到
- K4 b& K. U3 d( K0 t6 r) c' b9 G( I% W0 W6 _# ^$ Z
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。( h- n6 T4 I+ z0 r8 [, l
( A5 ^4 j x$ N: @% {( P; ~“就这么大了?”
( i9 Z" x2 Y) |) ~0 f7 F/ `“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
( O# L, d% l6 q3 H9 _# h5 }( c0 f$ v* h( i# ?
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。; ~7 _7 l- H; I: F! L
+ R5 z& @& s) X' [! [: _; Q8 C" p
失望,失望,失望。。。
! e# Z8 B9 l% K ]
/ i8 |' \: [- u& h( _寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
4 A: z# p: T/ W Q0 \ L' _1 h& @' T
焦急,焦急,焦急。。。& o& k! d8 h2 M3 k
! q5 q( N: Z. f6 S
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
/ i1 Y6 b& c: B# }
5 z! X( a' X; j! S6 i/ D2 N晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
9 R4 O3 c y, v8 y& K) _% ~ V' a# h. v. [: Q
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。3 ?" c# p/ a% x4 V$ A) ]! G3 p
& o |% w; V, D- P(待续)8 [/ I1 K: V! [( M
0 B6 s/ n. ?8 m3 c! k7 n7 y1 _
. L& q7 _: A4 ~* f+ F$ i
6 y5 _) ^# l( R6 P+ {& O
6 m6 S; ^0 o0 c/ x/ `7 S/ y! A
3 e* s8 a' K, ^& W之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
# F. D8 I) g# u0 e5 y, a1 P
B: |: | C4 B" \. d; a4 ?最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!' c# a6 ]9 @) B
* q. ]' t. \0 v+ D$ J+ k
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。& m+ {+ A o/ {0 ~( X2 c) e9 U2 O
! X: n6 c1 G: v; @/ s! p小城故事之二 第一天上班闹的笑话+ I, j) a, g7 g6 R2 w! Q
$ ~5 N( S @- Q1 S3 P# O/ v3 b3 h
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
1 M- s& {3 ~" k9 P, K/ k& R- L& d- D* Z/ Y
. P! a" L3 L- q5 l2 o经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
& k2 T) x/ O( [; f. _6 ~! H& g2 i: u
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。" J5 i9 h$ \$ J' S# \0 r2 X
, Z% `% f b0 p
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
2 q* [0 n2 c9 ]+ q“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。* }- }9 Y. Y' h( v: u% L
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
2 u A+ s) n, B' G N% X# G“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。6 }4 t( U/ A6 t3 ~7 x- ^1 B
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。; z% C3 t, r6 O; {0 D% C/ a
/ T0 c5 Z1 L% Z! K3 H1 Q那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?# p9 |$ v" x4 b0 D# i
' e! R" ?3 V9 A* k z1 ?0 M8 r“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。2 ^( P# z# s7 Y1 w$ y
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
4 R: T- D, t9 I. Q/ N( Z“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
8 l6 t- Q: N+ x5 a
; _2 M" {$ ^. n6 v现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。7 E+ e- O( v( d) H5 `
l8 x) e* K0 o
(待续): o1 Q3 s9 [3 C; l8 E1 I
) ^. Z% b' T* _4 Z: U2 [- w$ F4 f/ z
% Z: j- K) H1 K# y# m5 i- b# V n' R
( c- C# o4 K6 i- c! E( q, D. O" q9 l; r1 _3 y- {- P
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。7 d: v9 d8 C4 V( d6 c
* chap stick: 润唇膏6 t% V) g9 O- W% U* ?* L
* chop stick: 筷子9 {; P1 R2 u4 I
- D9 R: a B/ r) C: P' n- p, x2 J
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]( \% a5 K! f1 m/ e- W; t$ e' H
9 p% E8 G& d) E( c7 [+ z
[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|