 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!! x- U8 ?& M# y6 M' E3 b
- \" G2 @! h; E: _; E; e! V t最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!6 n2 U# a6 f* w+ n: c
`& k( J$ J; g) [4 u出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
8 G5 ?" x) g/ U% M' @) e- H" h
! K+ ]8 a5 p; e/ |' }; N4 f7 ?% J二、第一天上班闹的笑话
: G/ e- v8 ?5 F. v0 q5 {, E
, L+ S4 {- |. Q3 k- T一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
* @. N. w# _, g/ z
% ^3 r$ o H3 j
" Z0 R9 w% w$ b8 k' A经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
# [( }8 D2 b+ S3 U. k
" d j' X# d, b( \- o' O2 M记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。8 c( a- Z" r/ {* _! ^
) I: r Y! ~" D% N$ f- G“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
/ r2 U% A1 v' C; J“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。8 h8 Z' ?5 E$ q
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕! }) ~8 t% J$ p, S" T8 K
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。, E4 u8 H. ^/ p/ \& T: F
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
" {& ^& [. N( S5 D0 A( R
4 ]$ z R1 u: F1 w6 O; ^' r那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?8 g/ s3 _# u- ?5 m: [ g' e
5 l b6 o! H# g5 Y“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。5 v$ U' [4 R2 R) ~ k" |; R6 I
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
# d+ j+ z8 @- d T+ x1 o3 D“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
% Z7 }4 S J& q# y% I& t$ J$ J- o; Z! Z% Q$ K! a! D; q
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
) P& [% _& A7 \9 X0 g0 v* w, v! x: w7 R( ?4 W
(待续)0 H' z i3 |2 Q. T+ e! L
; [$ M6 b/ d7 w% ]9 _
* chap stick: 润唇膏
' y& h+ G$ S2 O* chop stick: 筷子 |
|