 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没) m% k6 C' T. L7 [
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
7 d& P4 o! W) V A7 G+ { 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。$ }' M5 o+ N. { H$ g( Z. q
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.2 v9 ?* F2 u# E/ ?/ c
船上载有1,316名乘客与891名船员。* m; c, A8 G- z1 C0 n
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
K. {! m6 l, n/ R 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
8 o1 a# j5 y. b. U153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,6 p' M2 Q1 _5 c# }& z% I
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,9 C, R, F1 `, R
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
9 J1 t+ C4 V9 a. V 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
8 @ h6 w. `+ I4 P9 }155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.0 a' x. Q' d. e* h, U2 Q; L
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
$ z+ a2 E9 Q5 @. ?156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
2 J% R# V& v6 W/ V5 D6 s 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。4 [# V" D; R# Y8 ^
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,6 Y$ ]+ I. J0 [! ~8 R9 x9 G$ z
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
, e3 H3 p) F z: `- w! [158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.) s& c; A8 l% a9 E) h
突然,了望员发现一座冰山。
2 ^6 u% \% |$ A) [: x, a/ ~& m159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
; n9 G7 y& J* o; C5 h+ Z$ A6 e 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。" y8 C0 Z% l& `, E# c/ a
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
0 g5 K' f. f8 n8 }0 ?) c$ k, I “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
; z, X1 P1 W( [; f/ E4 M161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.
* s2 ~! }" q# E% K6 y 突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。. r3 r7 t0 g9 l
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
) k% b' a' x4 a% y% {" ~ B! \ 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
. i+ q8 {1 c# T) K6 S4 e. U7 y& x& i163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,' Y% y4 y% Y ?" F
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
$ Y& v. s% ^, G/ E O+ D164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
4 V6 b$ C- u9 F 16个密封舱已有5个进水。
; ~$ u; l! O1 b& P# Q. @2 O165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.! M" z" s! R& F$ |6 Z3 K
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
# b( Q" D G& [166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.( F; O- Z/ G4 e/ m* m t# s
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|