埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2382|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
0 T: C! ?4 o: v6 S, @" Z
3 a( f$ y% g$ d4 o) i5 j至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。% Y0 ?( o0 |8 e$ h! C' @  }

4 f& H% l) L# S1 b% t) U" ?以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!5 m# ]  a% N! I% r( M5 E

4 g% R% ^) I( t9 D: M9 Q, r厕所
( P. v: J2 f" `% Q8 \2 F在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。; k' s4 e; _! U: e
解小便* Q  Y. x& x3 g5 y* V" ]# l
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)/ L* Y2 J& s+ ?7 s4 @

  Q2 u9 y) I4 E  F0 R% e1 `6 K此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
; F0 Q# |* b& V2 P  ~9 y# S3 z5 b# c! S: x3 k3 v
* I need to piss = I have to take a leak.
% I2 r# W- B, [6 v! \/ ?9 u  o* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
( K  b: T+ E1 B7 X/ z% k- P
' R$ L/ F- K6 ?7 U此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
6 Y) {% h6 g3 f  O& g3 l: {, m) l5 m% O3 K, S' w/ z
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)# u5 S  O2 `/ f, [3 r; g) v
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)# p7 T9 d( E8 E* R* p
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。): p. C9 D: |: q  k6 T" j8 e0 _

) \5 M3 M) b! z: y不过,小孩多半用 to pee 。例如:7 T, R; M. e' o/ Y* L# g3 r7 i
2 k" e2 p, [3 i' B: t3 s6 Q( C  ]
* The boy needs to pee.
6 x) u5 {& U9 ]4 e- `. W+ A1 O8 m; @+ P2 |! O* u- V, N+ w
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
! y; R, ?4 Z( m3 n: M- o4 h) Y  E2 N6 ~7 {; D! C5 v4 l$ |. Z
* Do I need a urine test?
# C" d" J6 [7 n* n) X( I& S
3 D9 w4 c2 C  e2 Z1 c. V" k( v" e注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
, s* F+ j4 k+ g9 K5 ^) `# [5 Q5 n# F) a$ q+ c$ |
* He pissed me off. = He made me angry.
/ k' Z8 Z& I  _! T) ^! Z, O* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
& |  P* I% X) y4 [, K9 I" V2 T# D
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
5 h) A7 _" v! n* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
8 T+ }& o9 }; w8 g1 w# A* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)7 Y$ j2 `8 v! A
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)- {0 F( X! r) t5 Z4 x
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少), A$ w  j. X6 r! n( i
解大便
2 n2 E4 J# ^  q5 j" r0 R) x一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)9 J6 z* r5 b& o  S5 G
5 e: }1 t3 q; O0 q
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
7 q" {3 m2 Y9 Y4 P4 N/ a# R
0 V- r! `* B8 }4 {" q* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)1 T: \& i( z/ q/ q
! v2 N1 w1 Y+ c+ g6 ]" B1 I% f# j
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:% C! l0 a. @! F) B& Z

9 T" N! ]$ O% U) J8 C* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
( I4 L. ~! ?: A* J6 n
# o3 b5 E7 \9 `: }- f) J- U但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
; Y0 F$ I( U. O* K# i
5 v( q, z! [( P; R9 m7 Y5 ]* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
- m, a: |4 Z: S" {2 ~# `5 U) m' F+ l  ?放屁
3 u2 q% B+ I9 G1 Y( k: c1 D在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:  r, d8 e3 ^$ w

- Z+ E$ E7 i% q& F' Q# A  z0 V* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)! F$ }9 w: e2 R* K- f, Y
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)1 ^, H4 z1 I1 F2 K
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
, ^/ R  k4 ~4 B: k3 L( D* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
+ u( ~  q- h4 c( ^0 K3 M$ e* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。). E! ~' Z, a+ n9 E$ L4 X

* O  K6 K+ b" e1 |至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
/ `% ?0 e" ]1 _4 C
( V" q+ O3 Z: M/ g# u2 c* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.6 k, M+ s+ Y* F" g

) S. \5 m: f4 T( h4 d6 D! U4 S(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
; M. l/ ?9 B# ]) f* L' M' s* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
8 _+ K( J% b: q; }, b8 o1 F* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或: A8 F" r. @! d  e; K
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或! {! p4 d) j, f) v1 D( Z4 n! _8 L# p
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
% D+ b& A  ^2 p8 ]1 @* He has no bowel movement for the past few days.
: \/ Y0 e4 |: ^- |& n- n' s* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
% ~6 B' ~8 B  b3 ~8 f* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
' |* U6 T8 m, L5 ~( a* C' Y, j2 `* o
9 r0 r3 O' g* P  b+ \, `
' Z3 U1 n" l% H$ X6 Y" b" Y化妆品 cosmetics( K  W6 l) d, ^1 L5 l
化妆箱:cosmetics case* y$ }2 d+ R2 }$ {" y7 c0 @* R
唇膏:lipstick0 a! [& x( i& Q
粉底霜:foundation; vanishing cream
, W& Q# [  V- \6 E5 w油底霜:cold cream0 ?  p: m' d; c8 q
粉扑:powder puff
  T4 Q: N& h5 M# H; K眉笔:an eyebrow pencil
7 v8 |+ }0 w! G' K$ G/ k香水:perfume/ j* q* Q% s; K. D
眼影:eye shadow
9 Y* j& ~# `+ g! g3 y$ w" f- Z乳液:skin milk+ b9 x. F9 {, I+ m% a
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
7 s4 b# ^% a: U; O( F眼线膏:eye liner$ K, }% g( w# ^
眼影:eye shadow3 ~: S+ h- T2 y& B, d
胭脂:rouge / fard / blusher0 `$ c* \9 v. {+ G: w  x: W
洗面奶:cleansing milk
& ]; H; ~. Q. v去黑头洗面奶:biological cleanser
: I/ @" g4 p, `9 m& ^清洁面霜:clarifying cream
; V6 Y  p, w6 W6 J0 U& F眼部御妆水:eye make up removing
, I/ ~/ R& t7 T) D! \0 {3 F0 n3 ^7 J按摩霜:massage cream" P" w2 {7 x& [8 N, |' C
按摩油:massage oil) q8 p, F% e9 Q- o4 F! W8 ^, I
面膜:mask% l- w! V' R: ]- [6 c2 t$ z
冷膜:freezing mask# {* p# X8 h: j4 x2 e5 a& \6 ]
热膜:hotting mask
& P8 b! m' X% b/ y+ `海藻面膜:seaweed mask  j  k5 x. b) r& v0 ^& v4 L
颈霜:restructuring compound for the neck: v$ O8 C7 q/ a/ M, _0 W. E
特效营养霜:rich nourishing cream
  ^! H  ]- I* V/ x" O  _: @8 \眼袋霜:eyelid cream; F6 G0 W3 V% k2 ]
眼部嗜喱:eye gel
1 l4 w( ~! S* f9 W; v2 M日霜:day cream. _  l- f) l  R5 g
晚霜:night cream
! _7 [2 s; {$ o$ m* `" M% v眼霜:eye cream
; _: @, q+ ^$ T: }  @1 W( T  \; f精华素:Ampoule% q6 u3 K. d* e6 `  ~. _/ `# I
中性:normal
5 G  w$ H3 `& V* z7 u6 Z" y! S1 k0 F油性:oily9 T, ~! _9 P  A) {+ ^
干性:dry
7 h! `1 P& V/ d- M& c$ C敏感性:sensitive
: v+ N; O4 V: n! k9 H% y紧肤:refirming
6 m) F: c+ a5 d& z7 ]补水:moisturizing
8 @) Z$ h9 X- s# ^/ o补氧:oxygenating5 D1 I) o! D# W7 P
补充骨胶原:collagen hyalronic
9 q2 e+ w9 Y7 j6 m! A% |倒膜:pour mask, J7 u! U& L. j
植物:plant
. k9 H+ N9 G  h+ |- r* ]色素:pigment4 x& p/ r0 b) [6 f6 z" e
酸性:acidity
. B. V& c) V# z# P0 L碱性:alkaline. C' ]# b0 `) d' {
矿物质:mineral substance4 E) R2 |% g/ `0 N4 J; C6 m, j
蛋白质:protein
$ k5 n+ Q! c: c* i0 P0 r# l活性细胞素:energetic cell
+ Z3 b9 v! V7 _) i1 j% M9 f$ E0 s维生素:vitamin" [0 U6 U" @" K: g$ l
化妆品:cosmetic
/ m8 f' u3 {3 f; ~' C氧化剂:oxidant1 P  ]( y0 u) z1 J! O' M7 U
胭脂:rouge( R6 x- F/ a1 V$ J- j
口红:lip stick
) ~# @, R& N0 C8 q' \" n. p0 F粉饼:powder
6 n) c0 F/ M* m5 j5 Y1 j* g! |睫毛膏:mascara
0 a+ T% O5 T. `粉底霜:foundation0 }) W8 k* M) c/ u; A- |
眼线笔:eye liner pencil
' @$ O4 Z* E# P眉笔:eyebrow pencil5 w( u- l: t. C. F$ g
唇线笔:lip pencil
3 r* Z" l$ a; f$ L- a唇膏:lip stick- @3 q: P6 i8 y0 i* ]
润唇膏:lip protector
( D" h+ m( S; l1 V颜色:colour9 m+ o$ T% {. @2 W$ T" h8 ~8 C2 g" V
红色:red
0 H& P/ i* x- u/ f6 ~桔红色(橙色):orange
' x$ q2 V: A" a玫瑰红:rose
+ n7 x0 i6 p1 t' k0 }$ a棕色(咖啡色):brown8 x2 q5 L8 R6 Q- O- _" N6 |
黄色:yellow
+ N' l: T; P. X5 X. |, n9 O# o8 k蓝色:blue; {3 M5 C) M- j) ^
肉色:yellowish pink
" R" M( x  I! z, p0 d. r黑色:black6 H5 ]4 d  E$ G: _+ W
白色:white
: i5 q# g1 R# y紫色:purple
: ?8 b3 @/ H, i  J绿色:green# D! @' R0 ^2 W6 t$ \" x
灰色:gray) x4 L4 R# @' V" p2 h# a# }
粉红色:pink( B1 u1 S8 W' }& @/ [
洗甲水:cleaner/ n  }0 N7 U  {4 J- d5 e+ F0 |% T* K
指甲油:nail polish7 L) D7 ^% [; s9 d/ g% a9 a! F
擦光剂:polish' I* H  ]; `! ^- v. A8 B
酒精:alcohol8 b8 s2 p! w/ W8 R7 U7 [
液体:liquid
9 G% ^8 @+ A" p6 l; x. r文眉:tattoo eyeline
" G$ ?$ \" d( ]$ j6 ~; y$ f文睫毛线:upper eyeline
) Z( d2 q( l" B; _文唇线:xlip
8 N' S5 }7 M9 M) l5 ^3 j, x2 r深层皮肤护理:deep lifting
# }/ h. x% y9 I, C胸部护理:bust treatment
: ]) x- A/ Z$ f/ H6 x/ o; e电眼睫毛:electronic eyelash
# h7 z# y4 @5 f/ \4 A6 m+ w+ b* ?修指甲:manicure
9 a' W. t! C7 t$ ^7 A7 s剪指甲:trimx* I  Z+ s0 W" V* ^8 h3 C& ]3 p6 A
手部护理: hand care
) b0 d6 @. m) ~  z减肥护理:diet care5 _" P: W: |( m5 e' N: O! S
腹部减肥:reduce abdomen/ F8 F- I3 b: q$ N4 h0 ~% ?9 ]0 ?" t6 @
打耳孔:pierce ears, u( ?; Z7 n' b4 x4 P7 C+ @3 |
腿部脱毛:remove leg hours+ M) Q# N- @& h& m6 t) ~
新娘妆:bridal make up0 }9 O( K5 O8 V
晚妆:evening make up9 R; l9 @: k9 i1 P1 }
日妆:day make up- F) W. m: S6 b/ z0 Q- s
皮肤护理:skin care
% N! Z7 k& I9 R2 |6 v+ D5 V( J/ ^; H# G/ p7 X7 p7 i& O
化妆品知名品牌中、英对照:
+ M7 b; X/ ~3 P2 g, Y
, F" |( O' E" h: ]% R; t美国品牌:
: Z+ [4 Y" `+ k! g8 G9 N雅芳 Avon
; s- t4 ^/ U# x$ |潘婷 Penten
7 ?# i' E  i7 x7 y6 _" {% ?倩碧 Clinique
0 k2 J) f, g5 y5 w! z强生 Johnson & Johnson
) [2 E  B$ v. ?玫琳凯:Mary Key
' S; i! ]/ J7 N' w8 x; R; g6 ]玉兰油 Oil & Ulan
3 g! q+ B- G+ h! Y, X5 H$ @海飞丝 Head & Shoulders
4 r1 ?/ I1 A' I# {* {+ z) ]4 `7 ]& X高露洁 Colgare3 ~& E% n* l4 N7 T! i& a2 `
佳洁士 Cret
- I8 q; Z( u& h! Q" `' c' l4 Y尤特白 Ultra Brite
/ p% b* M1 ]) k4 v  S露华侬 RevLon
- U/ L: B" Q5 ]  l* {% A+ K  d9 s  `美宝莲 Maybelline; y# w) R$ L6 P" Q9 G
雅诗兰黛 Este’e Lander
# S" H6 s+ u; ?5 |伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden/ M* `3 L7 P/ w3 h, [. C  v! p. P# _; |

% n9 A) \" B- ~法国品牌:
( k  R+ j' M+ K# l+ U) Q! |欧莱雅 L’oreal
( ]; x2 c' P- T4 s( {兰 蔻 Lancome0 e2 Q3 \  P( |
夏奈尔 Chanel) ?. W( w0 [- O0 S( {
歌雯琪 Givenchy
% A& i2 r5 p* J: f* x6 p圣罗兰 YSL! a3 k) k% T+ N. e. F
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
9 f& D- ^4 i( Q6 N$ W0 w$ v; {2 V) G0 b( e
英国品牌:
* p) X" _7 k4 Z$ _0 x! O5 D1 J: s旁氏 Ponds) }0 e2 c/ j* D  V' g
凡士林 Vasekine6 L$ X# h: C# P* b" E$ j* l# t4 Q
克莱伦丝 Chrins
& ^6 q1 S) H6 M$ ?* ~& z: a- ?( Q- I: A0 i0 K" s
德国品牌:% n5 z" d" Z' D3 O9 `  |+ f8 D
花 牌 Fa
% ^$ G5 T  c& E, u, z威 娜 Wella  b5 }4 m1 E, a4 z8 n6 P& F
妮维雅 Nivea
$ b0 p4 i: \. c2 Y5 X3 d& c* V& p
% |$ ?0 K( ~2 H4 z% m( ?" i日本品牌:
; z. ^3 J! q5 \花王 Kao+ f3 r7 X: L) m
资生堂 Shiaeibo
  }" _6 q. r& n+ E: Z3 J. h: p4 W7 [# t! x7 F' V
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
, Q# y- o8 I6 @6 `: p0 \; F来源:互联网
& D8 Q6 h6 y" T  l+ L0 K/ w, Y8 _3 [
admim administrative 行政的
0 p& }" k7 Q, x7 q; P* O% mJr junior 初级
/ g9 q& n  D* D! Z4 Xad/adv advertising 广告
4 v; |: I/ R9 Y; J8 w9 O; IK 1000元
- ^2 R' N, N$ F  ~% ?. s  v, K- I4 Eagcy agency 经销商. q' N4 t7 l+ g. ]( H# R7 y& A
knowl knowledge 知识
! s9 Z) V9 C; w: Z( happt appointment 约会、预约; [; M: Q5 C. m$ m* Y
loc location 位置、场所% ]2 s+ k% V1 @- y4 {
asst assistant 助理- W% e8 p" c! m0 S& u
Lv/lvl level 级/层* Y/ H. c  \7 i: q; ~5 A3 Q
attn attention 给, 与…联系, ?" `. D; N5 `$ t: Y
mach machine 机器
3 c; B+ @( g2 y# V6 j5 M8 Rbkgd background 背景
& S: \2 S# b7 |& E9 ?2 X/ v$ \" ?manuf/mf manufacturing 制造% e1 i9 f0 b* M
bldg building 建筑物、大楼! S; E) h( I' u5 P% g( \
mech mechanic 机械的
+ a! p7 A+ }, X! {2 nbus business 商业、生意7 l8 a# H/ u, k! h/ I8 z
mgr manager 经理
5 l# L4 v: L! n% O' Fclk clerk (办公室)职员
( G) l+ x6 R$ Y% Q7 u- ~/ [# \m-f monday-friday 从周一到周五
4 [; U7 `. k$ m2 bco company 公司% O" Y  b8 [" O* J( @9 M9 ~
mo month 月
$ R2 j+ A: c" @4 l7 qcoll college 大专(学历)
# e9 x. u( ~  Y  a) |" snec necessary 必要的1 o2 F# L$ k0 z8 [
comm commission 佣金
9 |' `6 f* i2 n  K  c! c  F, Hoppty opportunity 机会
) z$ S  I" Z, G6 l% Wcorp cororation (有限)公司
) b: z/ r6 o- ~7 R1 m$ |! Aot overtime 超时
! D% ^. L0 _0 z' jdata pro data processing 数据处理
! {* N+ ?1 X0 a6 g, @# ]  h2 Sperm permanent 永久性的
8 d5 B0 d* a/ Q7 D* G8 adept department 部
' z1 G9 P- |% e" x1 f6 }' Xpls please 请. I. x0 ~4 l/ k. p. u# c* P, c3 b
dir director 董事# }) `# P8 G* O6 |- v( q' r& u. z
pos position 职位0 O  c3 k0 k9 K  w1 f
div division 分工、部门' Y7 W: N$ N% v. T) t; ~4 T( Q
pref preference (有经验者)优先, \, K  s- z$ k: L  Y
eqpt equipment 装备+ a# N$ T4 u$ I2 R/ t
prev previous 有先前(经验)( {  F0 \1 e+ u4 b' l
etc and so on 等等9 D' M3 ?( H9 d, L, P/ T: [" Q
P/T part time 非全日制* T0 W' S! g4 A- ~. Z- n1 l# l
eves evenings 晚上
' U, u9 Y6 t, yrefs references 推荐信
$ S' u1 A) J3 s! H' w& W8 Aexc excellent 很好的
1 J* M/ a+ k+ y5 Z+ ]/ o+ xrel reliable 可靠的( H" T$ i# b0 a6 Z
exp experience 经验7 N, p3 ~+ A, _2 c3 K, A, h' z
reps Representative (销售)代表' A3 v  S. ~! x  w4 |' X
exp’d experienced 有经验的; I9 Y: H! W( F
req required 需要8 i9 v. w' G# U; j
ext extension 延伸、扩展
4 {; ^& t( R, l% W* `$ {7 W; Lsal salary 工资5 b$ a7 J' ]1 A; f0 T& s/ A
fr. ben fringe benefits 额外福利
. [, `, z. _3 i: M8 m9 v: nsecty secretary 秘书
0 c; y7 q- }/ W5 z- P* h. ?. ~- CF/T full time 全日制
( E5 S/ a9 H( S6 ]  Osh shorthand 人手不足: o2 X) `, m" }, [
gd good 好! ?) n& m) {6 c2 T# Y7 _
sr senior 资深
% U# {( Q! l, a3 F, vgrad graduate 毕业
5 c. v4 ]4 c7 k$ i0 Jstdnt student 学生7 q9 \1 W6 {% n9 B7 K: \. V
hosp hospital 医院
/ O8 A" A2 \; \' fstmts statements 报告
" j- G9 D, q1 I+ ]( thqtrs headquarters 总部
4 n+ u! }0 W) [9 V% B* N. M% `( ztech technical 技术上: _" ?9 X) N: j$ X' C' c
hr hour 小时
- H% o0 y. {/ `tel/ph telphone 电话
) d: J4 B4 Q: N$ d2 zhrly hourly 每小时
( r4 G8 D9 Y2 ttemp temporarily 临时性(工作)
. O1 U' z' }( W! zHS high school 高中(学历)( }/ H& C$ I" E' l* J% m
trans transportation 交通
4 B: l# Y6 t- b4 X- g9 Eimmed immediate 立即/ ]8 Q& l1 f% A" R; i
trnee trainee 实习生
0 ^$ J. M$ |7 C) n" n! ~incl including 包括4 t, {. G* b7 M, i, h# T% Q
typ typing/typist 打字/打字员
2 s, n$ K, p( b2 ~8 \  t* uind industrial 工业的# N/ ^7 H) U8 @- G! j
wk week/work 周/工作
: L) n+ e+ _2 R2 ^7 i% uinexp inexperienced 无经验的
0 N+ D1 q: \  a6 S8 b! o* ^: GWpm words per minute 打字/每分钟
* N- y- N4 H5 |1 c5 n7 y4 Sint’l international 国际性的9 U& t5 H9 J. Z4 G: T7 C' n
yr(s) Year(s) 年
' v! p- r; y! T0 x
: R0 A" ?3 M" G: B' d中英对照看病就诊名词1 t; B" s0 [% N: A, Q
: N4 a- ^+ D7 b0 N* F
医学名词 Medical Terminology
! X" i+ I4 D! [. E" i---------------------------------. d4 X" a) z! o; h
过敏 Allergy
* \1 F# W. F: I3 q. t9 I健康诊断 Gernral Check-up
9 L) W' V* k1 F* r( uPhysical Examination
1 f& N; ?) S: F* F- [检查 Examination: d) l2 G1 S# A/ z+ d
入院 Admission to Hospotial
  Q. X. ?- {7 c3 I2 [退院 Discharge from Hospital
. s7 I  k+ l2 l- ?; j- ^症状 Symptom
7 I, D% k4 ]! W& s  m营养 Nutrition/ Y0 x" y6 _* ?
病例 Clinical History
/ {4 J$ S2 x, F% s; L诊断 Diagnosis6 v7 [% Z7 A4 x* N6 T. E% J
治疗 Treatment
- I* P" n: I' k预防 Prevention7 F- L, j6 H, V3 n% w4 {
呼吸 Respiration
# f$ Q" P" W+ W: g6 ^9 @8 ?! }/ i便通 Bowel Movement
# A( _2 D1 J( q' m! R' ]便 Stool
% N1 m% S* T* I1 M, O4 ]3 p2 A# K血液 Blood) Z0 q( T( s& I7 {
脉搏 Pulse, Pulsation
# B$ Y  ^5 t' w; m0 U- k4 |- F尿 Urine
% Q7 N0 r8 a8 P4 Y4 K' _/ l  @脉搏数 Pulse Rate  B1 k4 U2 l. I" C) ^' v2 R8 v" A; n
血型 Blood Type1 W! a: ~+ u0 v4 j/ J% k
血压 Blood Pressure1 c5 @* H+ L* \
麻醉 Anesthesia
3 n6 B) Y8 S2 ~; z/ Q- [7 `% y全身麻醉 General Anesthesia# c8 r: N& I$ ^8 O) {) S
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
2 U- B2 A, K, w9 S: c脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
% J( h$ V# Q" x! y局部麻醉 Local Anesthesia
1 e+ I& ~7 a' J. `手术 Operation
* V0 t+ m- |+ U, M切除 Resectionlie4 Q3 k; K, c0 I8 H. b
副作用 Side Effect
# R, z9 P7 B2 }2 A洗净 Irrigation
, `1 T- P1 D3 g% }8 H$ }注射 Injection
1 N( Y) t! L$ w7 O" OX光 X-Ray
3 l+ r, Y% a4 j  q% ^, r3 X红外线 Ultra Red-Ray* X7 d% d# W" a& v
慢性的 Chronic. V9 a0 m) a% j: _; }% N
急性的 Acute
0 R' q: m% c' ]) n  @* r体格 Build
8 x, `) Z0 E6 L" Y7 m亲戚 Relative
" q( l. i0 ?5 g: \8 X# R' G遗传 Heredity
: [1 T9 ?( ^8 P% C免疫 Immunity7 v2 G% a5 ]) A' @, m% |
血清 Serum. G0 ?1 @# f2 ]+ f% c7 Y
流行性的 Epidemic1 W% u, f! o- e, k& x; K
潜伏期 Incubation Period
# e8 J/ ?  C! ^; g) D) @: k1 C8 N滤过性病毒 Virus- J0 }- {) Z1 `& _" e# S
消毒 Sterilization9 J# Z0 u- o7 d: [- ]; k' ?* n
抗生素 Antibiotic$ {; _4 X8 M, \9 d/ P  B) k" m
脑波 E.E.G
4 Y1 k( r+ `/ i, u7 V& g: u4 _) B& K洗肠 Enema
8 I2 S3 u! `& P4 P/ G! T结核反映 Tuberculin Reaction4 v4 m+ Q$ o1 W1 O, t' T
华氏 Fahrenheit; C  l0 K6 b5 ^- t. V
摄氏 Celsius, Centigrade+ W/ p5 e1 Z* g
5 x7 O# v9 N3 G0 f& t! t0 O
药品 Medicine
0 H2 q9 T: K& m8 K& p5 D* i1 Q3 w' P=================  Z1 X. w0 e4 R) S
冰袋 Ice Bag
9 f, y* x( `$ U6 w$ N  q1 T5 y药品 Medicine (Drug)
6 a4 d/ X5 `, `. L0 q绷带 Bandage
; M  C' K6 X  b, C: [, ^+ Y胶带 Adhesive Tape
5 r7 {* l2 }% ~( X剪刀 Scissors
* o7 l% X. R2 ^- t体温计 Thermometer
; b7 w9 _2 [* N5 O: F+ r% R& H$ A药丸 Tablet, Pill
0 R: [* Z& ]$ c, }8 J舌下锭 Sublingual Tablet
# A4 d5 l3 f. @' Z7 x胶囊 Capsules
* Q: K: a6 K6 @软膏 Ointment
# [2 M0 `/ j/ v- ^- S" \/ w% A3 W, e眼药 Eye Medicine: Y  s  h; R* S1 q0 a
止咳药 Cough Medicine
* u9 L1 X8 s. n- G; c7 h# c4 M! F阿司匹林 Aspirin
4 n+ C3 n2 e( p. S6 ~止疼药 Pain Killer
9 Y2 ^- e' w! i7 z7 Y. f药方 Prescription8 Y1 B5 T* y$ n7 m  Y8 q

& F. P- F  \) ?) {# m% {. c+ }" E症状及名称" y! o: j' f2 ~/ d. b' Z
一般症状
# c- Q& W& `; G9 Q* x! s; n% g* G  N! `============================
0 Y/ T; Y9 d$ x9 D% k8 V) y( p发烧 Fever7 H# }8 O7 e; s4 D
高烧 High Fever
# U( \# Y* {: [; ^/ ~. m% F发冷 Chillsz# X# N' H# W, T2 F; o: T
发汗 Sweats3 |- b& W% V) P+ F( P9 s
盗汗 Night Sweats
- T2 k- ?, z  ^4 R( O倦怠 Tireness5 l. C5 E, |+ I2 Q  f
失眠 Insomnia6 V6 l' W' l# e! {0 v3 y1 i
肩头发硬 Stiffness in Shoulder8 S( N% S2 n" o
打喷嚏 Sneeze
$ c( d3 Y- J* v# w0 J% E# ]% g9 E  g打嗝 Hiccup8 V, ~4 V; n! P( `
痒 Itch
7 m: a. c, H! [4 _腰疼 Low Back Pain: J8 c0 c1 I) z& G
头疼 Headache/ G2 M, |0 x' O4 g, M; }' h3 D; S, \
痛 Pain (Ache)8 Z) N  L! l9 m. E2 o2 q
急性疼痛 Acute Pain
: U. F# L7 R5 u% b激痛 Severe Pain
0 L% x. P5 X- j, D钝痛 dull Pain
9 Y- W7 W% V$ P压痛 Pressing Pain9 b) @5 o% h+ C; `# p
刺痛 Sharp Pain: }0 X* P6 t) z1 T* r. Z( s
戳痛 Piercing Pain2 o4 D1 H" |& S0 H' Y& y1 R
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
% F# U2 F) T5 {& C2 b6 k$ |针扎似的痛 Prickling Pain
6 r5 _5 S! x* z) [* t% D烧痛 Burning Pain
: k0 f% X$ S2 I  ]8 i裂痛 Tearing Pain9 Z8 |$ _6 q1 W6 V! v. m0 f& V6 R
持续痛 Continuous Pain
7 @. _$ Y; \8 p! p9 w( g2 K0 S不舒服 Uncomfortable8 W# T, y( R( @* X/ W7 O, I/ r
绞痛 Colic* I1 p0 F0 U: o: @: w; l
放射痛 Rediating Pain0 @- [6 \, T2 N8 p
溃烂痛 Sore Pain( q, A8 X  H% C$ O* ~/ c
痉挛痛 Crampy Pain
  B( h; n+ `* ^" T; v" v) N顽痛 Persistent Pain
7 h$ v8 t) j1 J轻痛 Slight Pain2 M  [9 p% [4 `) {# {1 F9 T
血尿 Bloody Urine- ?- _& k0 d- N, h) C7 {! v# e  P: D
浓尿 Pyuria
' ~5 |% `6 ]) V" ]% P粘液便 Mucous Stool
0 {% I6 m0 P! h7 }8 O粘土样便 Clay-Colored Stool
  z% Q$ C8 E# c7 D$ {; U验血 Blood Analysis
" @% V0 m* ]0 ?% G3 F" ?- C. a红血球 Red Cell% U4 W5 K' P4 L' a7 q" T
白血球 White Cell
$ z6 r& F2 s* H$ y2 v呼吸数 Respiration Rate
1 Q; y& g) m% P3 Y呼气 Expiration
- m* U5 |2 S3 t+ @吸气 Inspiration
" X% H( s$ x; R, {% ~呼吸困难 Difficulty in Breathing
) m& i, b6 @* Y& c3 i. I% j不规则脉搏 Irregular Pulse
5 d, ~- m1 z( `: ]慢脉 Bradycardia; f2 ~6 h3 O+ B
快脉 Rapid Pulse
  h' V) n9 }) Z* Q尿浑浊 Cloudy Urine
9 W" ?* ]( k, B* M蛋白质 Albuminuria
# }8 o" ^& d* L0 x* C5 I糖尿 Glucosuria  \; Z9 K0 x8 A, _/ |, ^
瘦 thin, Skinny
. r$ q0 b& o+ u. T5 J肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 19:07 , Processed in 0.093555 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表