埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2188|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……& X4 \9 o+ U" _& T5 z, p8 Q
* s3 A: ]0 w! n; Z6 G2 S
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
* i# K2 L2 E" U# k3 i. t; R, n/ f9 v
$ x( m1 M. V+ h2 j以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!% [; v  ^- C* b

1 D3 f7 H3 v5 {" n6 L4 m. f厕所
* K8 _* b2 v& g  G$ O在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。7 G- G: C" f3 W" S! Q1 w5 ?, R1 M
解小便" P' Q7 \: Q4 L0 X3 _
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
$ p# G) m. |6 B+ P
- Z, l' @2 q8 x( T0 i; M此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:6 e8 @+ y9 h5 O- H* |

6 e- a, H+ z$ K' f* I need to piss = I have to take a leak." T' `8 A8 D! A) u$ P) T3 w; {
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)& K0 b7 c; P1 k& S5 j* I) H- L

, g" q5 g. B& x* r此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:: f9 z$ C& [3 y! u1 B4 A) G

( Z3 k* e, H  U. P! J. o* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
$ `5 Q2 C9 N5 R4 j) e* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
6 g  M: \/ O  c! Q  x- M. c* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
. E; h6 I! a3 ?5 O1 u$ w# B  E9 X9 T7 }/ a+ z$ C  E( _) w
不过,小孩多半用 to pee 。例如:9 Y6 E, T5 w2 I* `1 J% ]

/ ?9 V6 ~& e' g0 M$ [3 d* i+ G* The boy needs to pee.
' U& R- M! z# x9 V5 Z; U5 [1 {" m$ o7 [3 p
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:* _# t4 P/ _, m& e& {
% W& H: Z) M7 V) a0 z0 W
* Do I need a urine test?, j# l) w1 R6 g6 D1 Z; z

5 \; J" r7 |1 B" _! L  W/ b注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
8 A# ?! }: }: d1 V# g
8 J! P8 J$ L2 h; v* He pissed me off. = He made me angry.
5 C+ [  _* C( \! y* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)! Y0 {1 L' e1 J

3 F* T+ u% L7 Q# X6 m  c1 q- k" g如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:7 X- g/ e# c+ J% d# J2 \; a
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)  ^9 Y6 O: x8 Z- h$ `2 X
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble): ]# N8 d: F: A2 @! {/ {$ F% ]5 e
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
# Y* {0 r( G9 }; o; S( o* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
6 R; `, V8 v# i. I6 t; M解大便
  X, G3 n2 ?. F7 Q; J一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)7 R1 P, x: T2 @
9 |) T2 m0 P/ O
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
, v5 o) u; D& Z0 ^
! b. R- [6 N3 i$ P& X* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
" X. U; L; r$ H
) }( v9 q0 A5 k' ]1 a不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
2 W- h! t* H% e9 o3 z
( n4 `4 f" [" K1 k* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
  }, l+ [6 z! P/ P7 t; n' x7 w
7 D8 s5 r, Z- n. B4 w* y8 g5 }但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
! `( P" a% x( Y* p9 o# P2 `: W$ c6 P/ _  _& C
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)- ^8 E6 j2 N1 S4 {$ h) P
放屁
# f) h; d$ l! v. W% ~在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:' O* s1 }& v1 }6 V

8 U* F# n; w* g3 K* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
4 I8 B6 t6 ]# @5 k5 ]! |# U* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
7 c5 J$ g( e1 Y* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
, B" x4 x. q" @/ d* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
1 J9 `9 I& j" ~* y; M( ?* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
# x, X9 P* X& _, w( q, |; Q: Y& U+ x; g
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
0 [$ p6 C9 @' p( z2 H
  Y! j2 l% M& C& ^& |( x* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
% N" B3 x# n4 J/ H2 j+ O, k9 c5 }, k9 ^, u/ e
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
! q0 c8 s: k  J- u% ~* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)9 U$ C1 S( s$ k! Z8 C
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或7 t1 C# @" A/ ]; @/ z) N
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或* U/ j' }1 W3 h1 U0 t, [
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
& }) U1 y' b( R) O5 b% H7 B; A: g* He has no bowel movement for the past few days.
* K4 o6 z' b. w# I8 H* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
: ?) Q8 o, c1 `9 K$ C2 h1 d2 L6 S* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)1 l# a4 ]& T- p; T6 n/ K

0 T; ^' x2 D% y3 Z3 O* v4 d
) u; N( v) k  b: q, s- L化妆品 cosmetics  s. ~* y% `: |; R, d6 \; M& S
化妆箱:cosmetics case
8 e( ?6 G" o/ d4 m* _; E唇膏:lipstick& k) {* e' t! j0 H( r( w  v5 |
粉底霜:foundation; vanishing cream
: Y" j$ _7 G! X0 j( r! m/ n& D油底霜:cold cream
+ v8 _, p3 i2 q& \# V' U粉扑:powder puff2 y3 H5 i2 i* @9 |1 V* ?5 ?
眉笔:an eyebrow pencil
, Y2 z/ f" K* V. k; }* S: B% g# t香水:perfume- B: m7 V! a' l) e
眼影:eye shadow% g  V% P6 l+ w! F1 }# j/ w
乳液:skin milk
5 ~& U2 M" U. h+ k3 p) V眼线笔:an eyeliner / an eye pencil  o- i# z% l! g; h
眼线膏:eye liner
3 j7 B/ G1 }- u眼影:eye shadow
9 a1 L% |  J, w% z- P7 r胭脂:rouge / fard / blusher0 t9 J$ S6 @* a: d5 j$ B
洗面奶:cleansing milk
: |- }1 }% ]" q" ^去黑头洗面奶:biological cleanser* @* j  G/ k/ M! Q
清洁面霜:clarifying cream
0 j& m2 d; q" G- f眼部御妆水:eye make up removing% |% L2 P0 N0 x0 v3 ~7 C2 V4 U
按摩霜:massage cream
9 G, b9 s9 K/ {" t+ M' x按摩油:massage oil' ]1 O0 m! o+ B* F+ p
面膜:mask5 o- F$ ?# R! S/ W, H. \9 ]. q
冷膜:freezing mask3 d: l% R* A) z* l( f
热膜:hotting mask
- p. t# t% ^, `: e+ I海藻面膜:seaweed mask( q) e4 o  @# [/ C
颈霜:restructuring compound for the neck' y/ d; r8 P+ S$ T
特效营养霜:rich nourishing cream* G# `: O3 L2 Z* R' q! z
眼袋霜:eyelid cream
# L6 d6 A/ H. n3 C/ O  F9 K眼部嗜喱:eye gel& E  A1 x# M7 i& S( K2 e1 P  h
日霜:day cream
3 I% z4 t3 V3 |: L  U晚霜:night cream, X9 A* m8 S' x+ L' E* ]0 j
眼霜:eye cream
' r8 L: x; a& E* I; {精华素:Ampoule
0 t* l. E1 {# g- z3 p中性:normal$ X2 Z: D6 W* ?$ V) L
油性:oily0 |/ e9 d% R  ]: E7 B& N8 R
干性:dry, O" y5 ^, @# G# B2 ?: W
敏感性:sensitive
* {( `8 P9 j$ r  M紧肤:refirming
3 @# m% P; j) T1 K2 d补水:moisturizing
3 l, d+ g: x. u7 f6 f补氧:oxygenating
, M% m5 u" [1 p/ r补充骨胶原:collagen hyalronic
& P$ M& n6 s! t7 R7 W8 w7 b倒膜:pour mask: x) J, L/ X7 L) d- d
植物:plant/ w9 y0 R/ k0 w: F/ ?$ y& U
色素:pigment
( _0 D- h! L& j. w( s( ~酸性:acidity
. k* P1 G9 r0 I4 R  `$ V* c! m碱性:alkaline* g3 A2 f# I$ V, Q
矿物质:mineral substance
" P( H3 C2 K3 [% a* `9 m9 a蛋白质:protein
0 N8 {9 k9 s' y0 [, {活性细胞素:energetic cell
8 [/ k/ \8 W3 Z& u维生素:vitamin
8 y' G' v6 c: d: u1 P化妆品:cosmetic: a% S4 Y+ ~3 s# t& `* O
氧化剂:oxidant8 f, }* H. X: J# E( {9 J- N
胭脂:rouge2 l! f+ O* `/ r4 j; P
口红:lip stick
0 O) m5 Y: G8 n6 D5 W粉饼:powder
: X8 e4 G( Y4 a0 B睫毛膏:mascara5 |+ z7 K4 D, U& Z
粉底霜:foundation
. x" M+ M/ c0 ]# z" v+ }, p眼线笔:eye liner pencil
4 r+ t  {$ K  E7 w" R7 R$ Z$ [眉笔:eyebrow pencil
+ t) C1 g, l6 N# L0 ?唇线笔:lip pencil
" i6 `# O, Z$ s! g唇膏:lip stick
2 `/ N1 J7 e3 R/ x( [$ c润唇膏:lip protector
' |) q- x9 x3 s/ x2 N颜色:colour1 G' h3 Q1 F+ j! |1 R
红色:red2 e/ M4 N  J" B- [* [
桔红色(橙色):orange) y) F  }# b; n
玫瑰红:rose
/ l0 X5 l3 i9 L棕色(咖啡色):brown" T. I/ ^& D, I! l' N
黄色:yellow
; [- T- Q: ]/ l蓝色:blue
: k- ~) G, @' l; o1 |肉色:yellowish pink
# F( k9 A/ W% u( H8 `黑色:black
0 @; N2 l! d( n4 U白色:white
! O9 w0 ^1 a2 [紫色:purple
! L  r3 j- ]5 Z" ]# m; }绿色:green# d4 j7 d1 L" n9 L0 B0 }1 Y
灰色:gray2 W; |' r8 a, t3 [* v# c* z
粉红色:pink
& n2 O: w  T) y2 \洗甲水:cleaner
! G5 o0 p1 t) Z, B指甲油:nail polish
6 l" ~* x7 ?; ?2 P& O0 ^擦光剂:polish) X. n+ J5 M: U( O8 j6 E9 _
酒精:alcohol3 x/ z* l3 h4 W- E( h0 F6 O" E8 e
液体:liquid1 H( w- @1 h4 D) ?% E# r
文眉:tattoo eyeline
" H% E7 f) T; T; }) o9 G文睫毛线:upper eyeline
8 g1 C: h- [' G; I* A! w7 B1 i  r& L9 U文唇线:xlip
/ C- k( O  w% r* n. ^  ^9 _深层皮肤护理:deep lifting* _5 p3 ]' P: `
胸部护理:bust treatment
# V  Q  \0 a9 T/ c7 Y0 `电眼睫毛:electronic eyelash
  c$ f3 R6 H" k9 X. q9 d修指甲:manicure/ y' P. `3 K8 `
剪指甲:trimx5 Q: j0 I$ B  _7 ^% v" Z6 C
手部护理: hand care, y/ p% ^* A! D- c: O, X( C; X
减肥护理:diet care, S3 L$ G5 D1 \: B- d
腹部减肥:reduce abdomen
& X+ H8 r! t" a8 e4 g, a打耳孔:pierce ears& l+ a- |3 I# _8 U: k' c
腿部脱毛:remove leg hours) H' k* G1 O( M+ J0 d/ b
新娘妆:bridal make up
6 W$ j; K; C% F2 v5 ?4 {晚妆:evening make up" }9 V/ Q* \  \7 V  e
日妆:day make up8 C" y! ?" e: q9 C
皮肤护理:skin care3 p" [2 f  I" d$ v- N( w  O

* Y& r5 S, s7 {化妆品知名品牌中、英对照:
+ H" j# j% Z4 ^* V$ R9 C) G% ^* f, ]" K) y4 P
美国品牌:
' V+ _4 |7 T$ E. \8 L雅芳 Avon
, q1 b  F1 c1 c& M) i潘婷 Penten8 D- T* @; s- {) H: ^
倩碧 Clinique
" t' E  y" F+ T  V* W6 u& v强生 Johnson & Johnson
2 G8 J/ A  B8 X9 Q. P# ?玫琳凯:Mary Key
. n: r0 d, Y6 M! q! U1 p4 u玉兰油 Oil & Ulan) T8 j. r& D5 {% Q5 s! E) h# Q
海飞丝 Head & Shoulders- V+ X. z3 g) L. M0 O
高露洁 Colgare# @) n8 m; Y$ F
佳洁士 Cret( K- Y) n9 J3 `' Y/ E2 w! f7 {
尤特白 Ultra Brite  j5 [' t4 Z) M8 ~2 h* K
露华侬 RevLon
. I9 ?: q# Q2 E/ j0 T美宝莲 Maybelline
5 A0 ]/ O: z/ `# _雅诗兰黛 Este’e Lander
% Z! [* z' a1 Z8 B" ]+ X* o伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden" t4 K) S# H$ O- `1 \

2 f: I& ?. O! Q' g/ Z$ \1 x法国品牌:
' R9 p6 R' f0 Z欧莱雅 L’oreal, z/ X  L% y4 p; B
兰 蔻 Lancome
+ U) Y8 U* K9 n' u夏奈尔 Chanel
8 S8 m8 q* ]- V: i  X7 B- X/ x歌雯琪 Givenchy. \" D! b) I/ d7 d9 G- D2 _
圣罗兰 YSL4 e( `, i3 }. r8 v% W& d
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
1 k/ d/ \. u9 }( f6 H! l3 Y- o0 K8 }" L( B4 U* P3 n
英国品牌:
& I% O* y& z$ p7 b! {6 \旁氏 Ponds5 I/ r; [: c' Z' g
凡士林 Vasekine
; e4 O% k1 n# C7 R- U. D克莱伦丝 Chrins
  W2 w! S! h8 X# m# w& m# ?* G- x
德国品牌:0 p1 b% `. J( L; j
花 牌 Fa
  A  T  |4 n# s1 H2 E1 A威 娜 Wella
$ G  T  W# G! d) }8 ~) s$ c妮维雅 Nivea& j' T) r  K! E9 E

; R2 o! Y* R5 w% X日本品牌:
$ o) d) Q- K9 [+ [& U" I花王 Kao
% `$ L/ J# `  A9 v0 W资生堂 Shiaeibo
# D% O3 V9 A9 U; O
: y* [. d& A" y- e8 ~3 U英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
# _& n2 ^6 e, `: i8 m# e- ?来源:互联网1 M; c) v7 W/ X4 z
/ Q1 ^1 [% L. Z$ J/ V
admim administrative 行政的% a5 I; P0 i% ^
Jr junior 初级  ~$ k& `. g/ n8 ?
ad/adv advertising 广告
, A. F. I3 `; \K 1000元# i$ J7 }* t) Q; r; I3 o0 z) }
agcy agency 经销商6 H: e2 ^! W' o5 Z. [/ B
knowl knowledge 知识
' k- ~$ K& J6 f5 w3 K! Mappt appointment 约会、预约
7 h* U5 p) [2 b6 j5 oloc location 位置、场所6 [: j% t+ [, w; l- V' s% \
asst assistant 助理
3 n9 T8 K( n/ D  \Lv/lvl level 级/层
8 l) F- s+ H% X+ qattn attention 给, 与…联系
/ V6 N3 O( `1 H  imach machine 机器
$ U( J2 R* C1 [0 w; cbkgd background 背景
/ G/ l9 G  D/ }0 d- }# m' S4 umanuf/mf manufacturing 制造
: P. D. U( M7 U7 _$ g, {" a' ubldg building 建筑物、大楼5 B) v; P; Y; |, ~. ^4 l, z: g4 S4 K
mech mechanic 机械的
2 C- `1 D& i& I0 B% Jbus business 商业、生意* T" p* C* P8 s, D1 G% m
mgr manager 经理8 d3 o+ I9 T9 B" [% r. \0 C
clk clerk (办公室)职员# ^" L7 j2 L, C- S
m-f monday-friday 从周一到周五
: f  T% l8 Q, z  hco company 公司
5 N2 b  c0 D) V) m' I) z/ y7 `# `mo month 月& y, r! C/ V% l3 J) o3 c* j
coll college 大专(学历)7 ?! N8 `/ ^' n
nec necessary 必要的
2 L' Z& i$ p/ jcomm commission 佣金
/ R7 n; B, Q- k4 q$ ^5 Moppty opportunity 机会8 w$ L" r1 E; [
corp cororation (有限)公司% z' u" X( ]8 X
ot overtime 超时0 b3 ~: l5 J5 u- ~7 ~3 }
data pro data processing 数据处理; z. g! ]9 F, z- \" j6 L5 @
perm permanent 永久性的% h( t  O2 |. M" A
dept department 部
/ P- w' j/ b$ N! ^9 Vpls please 请- q  o4 ?- P" B1 Z; I( i
dir director 董事8 L! W0 f) X  Y- S
pos position 职位! k& \' |% m6 R1 S
div division 分工、部门4 O# x9 C& C5 ~! I0 k
pref preference (有经验者)优先
0 g/ S" |% g; f0 U' M3 Beqpt equipment 装备2 n( O8 J3 G/ i) \
prev previous 有先前(经验)
* j1 |; ]2 o% T9 ~0 t/ uetc and so on 等等) W2 |3 i. `! P' R: J- b; ^* p/ O
P/T part time 非全日制
# V) g9 x9 i. i; |, U6 C& ?eves evenings 晚上
- z8 U' ~4 C6 g( ?5 P" n0 |refs references 推荐信5 `1 O& i0 B. j$ S: D  v
exc excellent 很好的6 p6 _7 F# M0 a; g
rel reliable 可靠的
3 J3 r0 e" F3 m: Zexp experience 经验. F1 c6 H% t; E7 |: U- T/ c) \) i
reps Representative (销售)代表
( W* j# ^$ H; G( a8 Pexp’d experienced 有经验的$ V0 s! d% H9 t0 A5 y
req required 需要
4 B4 y5 y  S! m7 _+ E* Pext extension 延伸、扩展
  B/ y( k# ]- h% `sal salary 工资
% y6 [1 s# G6 v0 H" {+ |# }fr. ben fringe benefits 额外福利8 s& J7 K; _) g) u
secty secretary 秘书
" ~  s: s% C8 o: U7 rF/T full time 全日制
* q* X8 X& z0 S  Q8 g: _sh shorthand 人手不足
# s* W( r$ ^4 W" Wgd good 好1 @) u% ]0 K! z( Z2 Z! S5 C  j
sr senior 资深) o0 }2 z. N& Z4 [/ e- v
grad graduate 毕业
- N1 G6 `" v, t. t4 F* @stdnt student 学生
% W0 ]1 D4 S0 c; Nhosp hospital 医院! d$ x6 H$ y: g  I) b
stmts statements 报告
+ `& M' d# J* r( h4 a1 T5 Mhqtrs headquarters 总部* U7 F- }! A$ X0 S
tech technical 技术上
: {6 K9 L1 B# J- qhr hour 小时
8 x9 M" e0 w6 t/ z  w& _# J9 Itel/ph telphone 电话) j0 d2 [! J/ V  r: D4 D- n/ r4 ~  L
hrly hourly 每小时8 ]1 o! E* U7 Q
temp temporarily 临时性(工作)& K/ K2 c7 Y. V% K. r
HS high school 高中(学历)
. v6 j% M- _+ `trans transportation 交通
1 T% {& w, o7 i, uimmed immediate 立即
- T- h2 q: @0 h) r  t; vtrnee trainee 实习生# v' N/ d. h0 v
incl including 包括, e8 J. t8 e" }# e; {
typ typing/typist 打字/打字员: [2 x8 f( Y& p
ind industrial 工业的
8 I* H  `$ N9 O9 Uwk week/work 周/工作0 n- Q8 O- x: ]7 W% t* |% Z
inexp inexperienced 无经验的3 p& s, G# U6 M- D8 u: Y
Wpm words per minute 打字/每分钟
# c& ^! S4 K% r* g$ gint’l international 国际性的+ x- B' S. O" h
yr(s) Year(s) 年
$ h6 d) ~% t: W9 y2 n! y+ u
/ ?8 m/ g: I! ?1 F% E中英对照看病就诊名词, g2 W# D3 K; S$ u+ v

8 f, g* r7 \, q3 {+ T7 [1 s0 `2 l医学名词 Medical Terminology
) {! r" S' k3 P& w---------------------------------
; h$ z; W7 d( ^7 y1 I- l, d# N% @6 h( [过敏 Allergy2 i% S' i5 ^7 ^8 F
健康诊断 Gernral Check-up
& h1 X! a) a) m, B" E1 P9 yPhysical Examination
) I  r: D' V; R检查 Examination3 o+ l  H7 P' U; @# q4 f' ?
入院 Admission to Hospotial3 P' M, k7 ^: i& ~
退院 Discharge from Hospital
9 b4 {+ r9 J2 N* q* J/ ^症状 Symptom6 U% D- b+ G$ C
营养 Nutrition
( L  z( _9 L4 l! Q1 B# e病例 Clinical History
% l* \! K( H0 q诊断 Diagnosis" l+ N! O: A0 _8 }+ x$ Z
治疗 Treatment
" `  m4 ?$ P( P2 [; V9 c预防 Prevention
+ L( a5 N; Y$ c; X. [: L呼吸 Respiration
8 f: F; S2 o+ X- {& I3 M便通 Bowel Movement
8 a) i( U4 b  h便 Stool6 i1 ?& s. P# A  R( x2 H
血液 Blood; B0 n! _9 R0 o" W  n
脉搏 Pulse, Pulsation% }0 O7 `3 Z3 u
尿 Urine4 c6 f7 `- @, Q& |# o3 a+ j3 D" z
脉搏数 Pulse Rate
1 f/ I( }6 l3 q! j& N血型 Blood Type& N5 X! u3 \% }  g- u
血压 Blood Pressure' T/ m- A$ \* L5 F1 i: e' a
麻醉 Anesthesia* N+ v& g0 }$ _6 E0 x6 B. O: Y: Y
全身麻醉 General Anesthesia
) i& P1 y/ {  z! e静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
) e. E! L, B6 W! Y- W; _脊椎麻醉 Spinal Anesthesia4 _( G/ |. Q" l- z% y" U
局部麻醉 Local Anesthesia% k! [# G0 S  u. B5 s! w: C( |
手术 Operation7 ?5 V+ t) L; S# z1 ~; _: B# ?4 o
切除 Resectionlie# C4 B' }8 M$ ]# \' ]6 D
副作用 Side Effect) X; z1 _) U, \! f' {$ `7 L! S
洗净 Irrigation
4 I3 S8 r* W- H! \8 G8 W注射 Injection
8 d& S9 y3 b. _5 C" H% c3 a2 NX光 X-Ray: o' n5 [, ^4 I9 R
红外线 Ultra Red-Ray# R5 k# I. A! n9 _: ^/ e$ d, r% p
慢性的 Chronic' [. y! b' V8 z( u: l" }* R) v
急性的 Acute
/ ]8 ^; s  e7 s- q; k体格 Build
% v( g3 f$ h) B0 e9 v4 i亲戚 Relative
  R. x- b) _7 i5 I遗传 Heredity
+ ~" u0 i! h! h5 A* w免疫 Immunity/ {- t, {7 I' f; Q
血清 Serum4 K/ e# s- d! K
流行性的 Epidemic4 X+ R! t9 |. y: l6 W# t0 ^, k* i
潜伏期 Incubation Period
  ~: \. n% P  \8 }, ^滤过性病毒 Virus
2 q+ _) v) O9 Q4 F+ k$ J消毒 Sterilization& i$ y% R# V# R# {0 Z' x
抗生素 Antibiotic, r4 ~; C+ i2 n/ X! q% t
脑波 E.E.G
$ J( Y3 T. @3 Z$ D9 c# |4 c  h洗肠 Enema  a" Q4 `; k" v" O/ g
结核反映 Tuberculin Reaction
  v  Z6 h2 G0 c4 d( ~  ?0 Y华氏 Fahrenheit. U/ m) @) ^7 ^! [( ^* P
摄氏 Celsius, Centigrade
  f' n  _- o* B1 C! j6 V
7 l" }+ O7 o6 f  o  r药品 Medicine
* _* Z6 L; h6 \0 o7 L. N=================
9 }/ W# b4 X$ \0 Z冰袋 Ice Bag4 t; R4 l3 h3 o* q
药品 Medicine (Drug). v% W+ T4 Q+ m1 y6 }1 Z, y
绷带 Bandage
* T- J" W4 b% i+ d2 A" |胶带 Adhesive Tape- t% X: D8 u0 g5 f& F: B
剪刀 Scissors
+ B* t- n/ L; f' L3 z体温计 Thermometer
6 Q- V  }5 ^- a! c药丸 Tablet, Pill
1 Q1 U9 K/ j1 g舌下锭 Sublingual Tablet
- @) ^" L. e. l' ?胶囊 Capsules- w4 h; ~/ R- d
软膏 Ointment
8 z2 d; W( n+ A' s眼药 Eye Medicine5 a% |6 I" W) I5 |% b4 y, T( h
止咳药 Cough Medicine4 l' A$ j1 N4 U8 R8 u; z
阿司匹林 Aspirin4 C) }. n- f- v3 _1 o  t- W
止疼药 Pain Killer5 b2 f, N7 B* ~1 z3 [* u5 q* s
药方 Prescription
8 N. s& @% k2 A9 o* G  D! G2 V
+ r+ C" P( _' M' d( E2 a% ^1 b症状及名称4 |) O& C" Y) ~
一般症状
9 a9 h8 y& b5 }& y& s============================
8 A' J. y+ X6 f' a6 b发烧 Fever% |9 E+ S: k/ E! S/ Q9 ^- H3 S
高烧 High Fever9 x$ @6 ?' W' A! A
发冷 Chillsz# q! X3 a5 e+ B- w& R
发汗 Sweats
/ c* x9 m, p4 R" l' @盗汗 Night Sweats
3 S7 D' {* T( B6 I& W+ {倦怠 Tireness- B- R9 T$ B" P9 p/ z  Q% M8 t
失眠 Insomnia, f, h4 Y% D5 x! `2 i$ g
肩头发硬 Stiffness in Shoulder' g' d( @- ?( [( a3 Q
打喷嚏 Sneeze  |* l8 N5 n4 Y" M9 c/ I
打嗝 Hiccup  _8 r) J+ M' r1 E- Q  c0 @. K
痒 Itch
8 n3 F& j' Z3 g6 x, K" W/ u腰疼 Low Back Pain
& d6 p' r4 J# ]+ I头疼 Headache
: ]7 t2 k/ p4 o' A痛 Pain (Ache)8 e# W2 V  }6 I4 j" H
急性疼痛 Acute Pain( [1 s7 I; P% \+ Q2 J( [, M
激痛 Severe Pain
+ U/ o" z4 l6 g* m- m钝痛 dull Pain: y) {  E. G1 u) a+ V
压痛 Pressing Pain
7 ~( U% i9 U0 f3 T4 J% y8 U刺痛 Sharp Pain8 |, v$ \9 _3 W0 j4 k* G
戳痛 Piercing Pain  k% {% q3 S! ?
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
) e6 i( R4 g: [$ O针扎似的痛 Prickling Pain' p, D* }% v- i. p
烧痛 Burning Pain
" w8 ?/ O# V$ h9 Y裂痛 Tearing Pain5 O+ r& W2 t5 g1 v) p8 x% e9 M8 d
持续痛 Continuous Pain
- }9 \# I5 R% c( z& z# f' E不舒服 Uncomfortable
% ^( u/ w- z2 ^- I4 C绞痛 Colic
; F4 B) @5 u4 ]. V/ a/ p放射痛 Rediating Pain
) K$ g& j6 F( C6 B6 [/ X0 j0 F2 J3 E溃烂痛 Sore Pain
5 ?9 a* W- p3 i0 N; Z痉挛痛 Crampy Pain5 @; l# p7 o' F: M: Z3 F6 m; U2 w
顽痛 Persistent Pain
# ~1 S* X% O# y- \& G/ j, `4 ?轻痛 Slight Pain
% [: V; b& l0 I3 J- G7 [3 H血尿 Bloody Urine
& z0 X8 @6 B# C2 t- w' r( l浓尿 Pyuria0 x  r2 s; b: P
粘液便 Mucous Stool
! M7 g; y% t0 a9 A粘土样便 Clay-Colored Stool
* p9 {& j6 h: i. K8 y. ^' J4 E验血 Blood Analysis6 O' y, J  W) E$ C5 A  g
红血球 Red Cell$ f) ~$ G; Z9 i2 v2 p
白血球 White Cell3 K- w7 D) h+ |
呼吸数 Respiration Rate
; ~% W* X7 C; g: O3 d4 l4 V呼气 Expiration
5 s: Q. w7 Z- Q) X吸气 Inspiration$ {# G' m) k( W, n) f$ w9 u
呼吸困难 Difficulty in Breathing
2 E( y- w- X3 }3 M不规则脉搏 Irregular Pulse3 U0 ]) ]) G+ ^* y$ V# W
慢脉 Bradycardia
& Z0 H4 d) c  F% w% B7 K快脉 Rapid Pulse
) v6 e/ G* q- m; _5 s8 |! g8 i尿浑浊 Cloudy Urine
* g  A* [1 g. ~/ q蛋白质 Albuminuria
) k! ~5 a4 D# ^3 Z( s糖尿 Glucosuria
  h8 d4 [+ U1 W/ x8 n1 u4 O$ ]瘦 thin, Skinny* n. C# }; x9 D$ L( J; G
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-19 05:02 , Processed in 0.183645 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表