 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒7 v. ^: N. c* M$ L
226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'$ ~- A8 L3 }. R* ]" z) W, b
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。
' B$ b4 q$ b2 W% _) C+ A227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.# x* V2 D; q. Z8 |
如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.
: g; z8 p) H9 `: v; \8 F0 Z228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.
) D. g2 v o) m' [ e# a 榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.( s4 J- P/ g2 v8 ]% u9 \
229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
' ?- \: _/ q3 {! @; I 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:
. f0 P9 q: V5 ~% `( ?8 k$ n230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.* ^3 \4 r1 s# r" V; Y4 h
'人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.& X* U0 e% c- {
231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.% H# S, p9 ? ], }
600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,; b7 F' B4 L2 y1 Z2 V
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
7 Y) ^- l! w( x1 A7 i+ ` 很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.
7 {# E# g# Z5 z, d( d- Z' v233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,* A W2 {5 Y( J% w' J
每次意大利各城邦之间打伏,
% G# F3 `* ^! R& H* U* L234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.6 G; r! T5 M" e! M
霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
' u& c+ ]! g3 J4 _7 ^8 g235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and, L- X% u& C% A, U7 v# X& I! y: i
和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,
* F1 \) s Y) D* \2 Z# W% X) b236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.
0 f; }$ {4 J$ M 纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。8 I% U* _" a& U# b
237. Hawkwood made large sums of money in this way.
8 H1 I m/ E- n% C5 P' i. m+ p 霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.
' F* m5 s9 Y! c: s! d238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.
( ?/ O' {. ^, q9 V' w8 G! D 尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。
6 [2 j5 T9 S2 Z7 e$ Z) }- ?239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral0 x7 m5 N1 k6 H! ` v
他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,) r* i% K( q% h* ^# v
240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.' [6 d( V3 \5 k9 i4 L+ F- L# `
并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|