埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3182|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦
1 P$ _( E6 J6 X( {241. Children always appreciate small gifts of money.0 }3 I9 N8 U( D9 a
        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。( i2 t0 @4 H9 n  W1 g. j
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.5 v7 D( q; z# w* W9 p+ T
        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。) k6 F/ W. x: ~( o/ w2 ^7 v
243. With some children, small sums go a long way.
, g2 |$ j, G6 n1 i! Y! J; Z        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。* b% t" Z3 Y2 E& l5 N
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
; K3 F! `; G3 o5 \5 ]/ @        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。, W* Z) `3 Q' y2 V
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.( B) Z+ |4 ]/ N
        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
4 s+ A. p( b6 ]7 M8 }: j: F0 M246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
$ O- ~0 n7 o9 y; A1 d$ }        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。6 t9 O) ]  A! L( `+ e  L+ ]
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
/ y2 [2 S0 L4 m, E  u        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。: F! C0 |1 D. l# a* s
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
, s" c8 o7 k( w6 T! |        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。& T% d6 U# R) }8 l* _
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
2 f1 z) U* a6 k1 y        昨天,我给了他50便士让存起来,
. m, M- V! f+ S! i250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
+ Z1 A) D6 ]0 i  H        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
+ {! d  r$ j8 _+ Y# x9 E251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.7 \9 J  g; g! U
        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。8 y5 {" ^" Q' L% ?5 {
252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.6 y6 n7 o0 q. B$ N. D2 w+ T# s
        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。7 ?  a# E- I5 O# J; C; p
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.6 O% v* t1 G9 `
        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
5 E  y& Y$ U( k# Y% g/ h8 i254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.; j" `3 k- I, C5 }# q2 a% R
        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。; |# O) k# Z! V) @2 K, B
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease." D7 ]* j0 U# O& t7 U
        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。1 W6 P( h. t+ `, U& [
256. George was not too upset by his experience
; \3 f* u2 b$ n% Q( Y; @3 W7 ~        不过,此事并没使乔治过于伤心,* J# A. ?" w, p+ x
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.1 ~1 q+ U/ q, `2 T) y$ A
        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

! A& }* i0 s$ Y0 q( R$ F- B知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 00:13 , Processed in 0.155568 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表