 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊+ w( }" P( X; U
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.& o6 v& M: }0 R6 Y$ l# u4 m+ |1 M
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。5 h2 _! b) Y- Y4 z2 o' Z
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
7 H( H' ^5 v9 O1 S; N5 g) c 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。, ^2 q7 G8 P6 Q( X( {
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
+ d0 Y: d# ]# o- g8 g @9 G; [" d 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。. y9 c0 \; c ]/ L. _
261. One evening, however, the lamb was missing.4 l: y4 W, k- l5 I( q
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。/ N# G5 f% B* o% n
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen." T0 x* F) i; O! h- ?3 s
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。, o z7 u" Q& A: d; ~- M
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
! e( f2 i& L9 M 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
6 \- w& R, L. u! x d. z264. Dimitri at once set out to find the thief.
5 D( O& I! C' U# p- h! D" F, n 他马上出去找偷羔羊的人。6 s3 n7 \; I* m& h9 v8 @
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.9 L3 d' L7 L I. V
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
6 u- M: U1 ^' g9 ?' m2 i7 |. Q! J266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
& O" B; @8 v [3 s 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
3 }; }3 k5 U1 k7 E+ \0 s8 ]4 t( n267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
7 ]! N0 r, u. V: [ 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,) q2 L# n& \* \" c
268. He told him he had better return it or he would call the police.
2 z" P/ v# j: p/ ?& K: k; o4 i 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。6 l- i# E5 i7 \
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
& Y' N- O. \* D 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。+ {: l! V( H+ a; W5 ^4 B# |
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.* _# X. V' S$ q3 g+ h
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。2 w' {6 C+ } t2 O
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.$ w. |+ [+ P9 ?" [0 u
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。% r& Y. o Z* b) S t
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
8 u; @5 @4 W2 G o5 f8 v1 J 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
0 z# H4 f7 F) d$ a) W0 q273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
/ }, |, s0 B. d% F3 W 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
- S- C4 H+ \ e+ j274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
4 b' F& ]; j, }! ]6 n# D 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|