 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊' Y9 D2 y3 u. X( Q: k1 F
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
* u2 }4 e! e$ z, a' F2 g 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
1 ^" j" @7 Z4 G( w+ Q259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
: p" V1 X9 J& }- s+ m& f( A 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
( f, A. D) J( ~& k {% B/ ]260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
: x u, r+ C# n9 L 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
' `3 @4 G) r+ @9 P, I, G. y261. One evening, however, the lamb was missing.
; V0 z) ]% V) O5 Y0 } 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。8 P7 Q% v3 b/ o2 P9 y$ w; `3 O" e
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.) |+ n" @' O& V# V
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。* E N7 |- Q: n( d2 h7 K& ~" ]+ A% H
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
# P& e& H1 |+ x* e 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
1 ~# b5 f: W, B$ G8 P. j* d264. Dimitri at once set out to find the thief." X& p& i& T3 F
他马上出去找偷羔羊的人。/ o0 t! ]% [ p8 Y) n/ l- z1 H* p B
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
( d3 R( Z7 d) H9 V9 q% j 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。! c2 y, k* [ T& I) H' b$ R. t) K
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.0 h) [" Q: u6 ?9 O- S# h
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
7 ], y& e& h) ^8 w267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.' B3 e# Z2 S" L
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,$ @ \$ ~; w( x) [
268. He told him he had better return it or he would call the police.
3 w3 q; K* W- @6 i3 k1 h 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
" f c8 H) W% G" p- A, i" o1 D269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.# K0 T. s2 l0 n/ f* r+ z5 [# p4 v
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
' U0 t7 C5 ~, [8 g* [270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
( U0 @" P5 M% M( Y7 k 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。' n( F' b9 X U- a: O! g3 h I; i3 [
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.5 [6 A8 W+ D, W: ^5 F% J6 i* i+ ~
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
1 l- C- G( R+ c8 |3 R# t5 z$ d* I+ l272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.& C2 C) t3 W- [; b! s
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。4 K, y4 Y3 U- H! F& ?
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
l7 F l% @+ P8 m 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
. F3 C! @3 j: Z' b9 U v274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
" t+ Z( v! I1 K7 y0 H8 K 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|