埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2910|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥* u4 O/ _2 S# ~( ^
275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.4 e1 |1 E$ [6 w- I/ U
        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。% i5 u9 R9 G3 g) Q' R
276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'
+ n  V# x. o, ~  C+ j9 }; K        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。( n8 M1 T$ D, v: ?# m0 B
277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,
! {0 d5 w% M3 l5 `# y        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,
' X' u+ o5 C) y/ L278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
1 q5 x4 f; d# Z1 Q+ v        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。3 m2 W3 T, O; v  n5 _% Q
279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.5 f  ]+ D6 Q4 U4 W4 a
        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,
# [2 G! k4 Q. Y" l( {( W; z280. It has a span of 4,260 feet.
! x& I. W) x+ P8 Q* b  Z' l$ A+ x        桥长4,260英尺。
* V2 ]$ n8 l* q* |, e281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.% m; m9 L6 W* T+ \
        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。
& k$ P: g' _+ P/ n282. Two great towers support four huge cables.6 a- Q0 r: y8 k) x
        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。
6 T3 h1 r. s6 f) t8 |2 {283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.' {1 F! }" O$ [  ~. M. i) @
        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。
& i7 h' Y! F/ h+ F* B5 z# `( |284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.. ^# g; W- |! x" W& v
        平台深入海底100英尺。- ^! \' E$ I6 Q. D5 I/ c0 i
285. These alone took sixteen months to build.- S0 T% z. }0 p- q% U! {
        仅这两座塔就花了16个月才建成。
; {4 V$ U$ p( j, ~$ K286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.* t$ J  `% r& ?9 B7 [
        塔身高出水面将近700英尺。
  M  l  Z% ~8 S6 K" \+ L# `, T- K' j287. They support the cables from which the bridge has been suspended.1 z- F" N; T9 W
        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,0 L2 Z+ t+ ^9 ~! h. N
288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.7 a* Y! K& b6 z( l+ R# [/ ~
        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。
  k% Y8 E6 ^6 B+ E8 V- O: O2 i289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.+ }  |$ P( X% m2 E
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。
/ Z: _& W' ~( y- w290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.
- q% i$ T4 L& o& Q: K0 f        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。
& k7 \7 P% A/ L/ ~, R291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,9 _  V+ K- p: L: n! z/ A' n; X$ x) b" S
        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,' U# o: n9 ?; P/ L% ~. U3 m
292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.
( y+ D1 P) }: @& G8 I" x        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 07:38 , Processed in 0.152524 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表