埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2682|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥4 [3 Z7 z! Z2 h* e% i
275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.( P% |$ u4 _/ R3 ]
        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。
( \7 N) Y  e, o, N276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'
( W3 S/ Y: m; G) R6 g' ?        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。1 K4 `" e* F4 B0 Y" T( h6 |
277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,: ]& s( G: O8 R5 j8 t6 a7 L
        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,
; Q2 y9 J1 @7 G6 z' {- G9 t278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.4 D8 X! B& ^5 o1 v. i/ o$ x+ v% w, q
        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。
' Z6 C3 d; Y; P- z! B) q) i279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.4 @% c' M$ J1 y& N+ B/ L
        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,: U9 ~6 \+ s9 r
280. It has a span of 4,260 feet.
4 l! u$ @# C: D  P- p0 b        桥长4,260英尺。$ Q6 l( q: z6 W/ e/ s
281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.7 |3 d& |* V8 y( w$ ~) h8 M
        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。) x! b0 c  S6 i5 a( J1 h% f6 z
282. Two great towers support four huge cables.
2 k( d2 E2 \/ s5 ^        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。
7 I1 u" _( V6 m5 c& {3 M/ V- m' X283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.1 j+ y4 c& k. r  K) {6 I
        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。
8 a5 R1 ]8 q1 m* B* H+ u1 C! Z284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.3 z3 ?( ^) }+ }
        平台深入海底100英尺。, j$ v$ W$ d6 n1 }: F/ K
285. These alone took sixteen months to build.% P& o! ]- z$ G/ O4 Q
        仅这两座塔就花了16个月才建成。) J4 k  v! A$ e+ ^- e$ q
286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
6 [2 b8 G8 {4 a$ y        塔身高出水面将近700英尺。
3 p( j5 U5 x. t( `- Z287. They support the cables from which the bridge has been suspended.
" m& E/ x3 @6 Z/ z: |- Z) o) d        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,4 ^. B' \/ J& O/ s; w
288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.
- q( q0 v; h, B3 q1 Q! p3 I        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。
3 D$ [2 \) r% ~, P289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.% ~' I: |3 G' E: c
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。8 `- E) u. _" [. k0 y9 ]
290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.6 {, k* _7 ]. s
        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。
3 O( A( j& P' G" t' {291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,2 v: Z% ?  S; J1 @/ O" T
        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,% T8 c4 s/ K8 s& q
292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.4 e! C: a" G' A# C7 Q+ j5 J
        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 20:12 , Processed in 0.162324 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表