 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文20 飞行员的先驱
2 |" V5 Y, a8 v! O6 t330. In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of $1,000 to the first man who would fly across the English Channel.
1 ? j: y5 B" {3 z 1908年,诺斯克利夫勋爵拿出1,000英镑,作为对第一个飞越英吉利海峡的人的奖励。
P) S6 N7 c2 ~6 @+ w: m* [331. Over a year passed before the first attempt was made.0 D7 w5 C& n5 J( B5 y- g1 h0 L' F6 E
然而一年多过去了才有人出来尝试。
2 \+ ~1 [1 z% V2 Q0 c* `332. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV.'3 I( g% w. E) j, s/ f( V0 @
1909年7月19日凌晨,休伯特.莱瑟姆驾驶“安特瓦特4号”飞机从法国海岸起飞,8 m9 y. g I7 N' m0 I, S2 N* J" E; u& [
333. He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on the sea.
0 E0 L5 M, C! n7 B) X- A4 u 但他只在海峡上空飞行7英里,引擎就发生了故障,他只好降落在海面上。* s( [ l4 D8 e5 K4 f* ~
334. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.+ |; r' n8 C7 G& H; I
“安特瓦特”号飞机在海上漂浮,后来有船经过,莱瑟姆方才获救。
) N4 u! J; U, I. l( o. `335. Two days later, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'.
& c: {% i% L/ F0 C5 R" A 两天之后,路易斯.布莱里奥驾驶一名为“11号”的飞机来到加来附近。8 _. M* W4 u% ^0 R: W4 \" r6 t
336. Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model./ I* N" A2 ?$ T9 h8 U& h' |/ |4 k
布莱里奥从1905年起便开始研制飞机,“11号”飞机是他制作的最新型号。
3 A1 Q* n0 n- {. U9 @. F337. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles.
; H$ I4 p* q3 C* @" p- z8 M7 W. V 一周以前,他曾成功地进行了一次26英里的陆上飞行。3 C3 k4 T, F) g9 {3 q
338. Latham, however, did not give up easily.+ [" n. [1 {4 W \, D0 v4 ^" I1 m
但是莱瑟姆不肯轻易罢休。$ B$ y& W3 @* z$ T8 S4 T* @
339. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'.8 O( ~ s3 b. g$ u# c7 R" E
同一天,他驾驶一架新的“安特瓦特”号飞机来到了加来附近。! D3 A& z) ~6 D- R1 x `" Z
340. It looked as if there would be an exciting race across the Channel.. r) r. K8 X. C* b6 A% p
看来会有一场激烈的飞越英吉利海峡的竞争。# J7 I* q2 n% R8 R8 A2 _
341. Both planes were going to take off on July 25th,
3 {- _ a! e. ?8 O2 K$ w& p2 e) L 两天飞机都打算在7月25日起飞,
7 s8 l, [! y) Z5 }) Y342. but Latham failed to get up early enough,
) I# O. }: A, `: B 但莱瑟姆那天起床晚了。
$ O; L6 b8 |4 a9 Z, t343. After making a short test flight at 4:15 a.m., Bleriot set off half an hour later.8 d' f n% L4 V0 Y; M
布莱里奥凌晨4点15分作了一次短距离试飞,半小时后便正式出发了。
. Y' l5 O+ w. f' \1 D2 |344. His great flight lasted thirty-seven minutes.
$ C/ f: _4 x1 e( h" ?, A 他这次伟大的飞行持续37分钟。: `7 F$ D9 \" N, @0 ]
345. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman.
& G& t% P/ k2 U 当他在多佛着陆后,第一个迎接他的是当地一名警察。; ~$ L: v r! C. V5 V) Z; y
346. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again.
/ ]* y! U4 [! x 莱瑟姆一周以后也作了一次尝试,飞到离多佛不到半英里的地方。这次他又遭厄运,9 K; |) L, ]' J( Q
347. His engine failed and he landed on the sea for the second time.
, Q2 V" n2 C: E" t 因引擎故障第二次降落在海面上。 |
|