 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文23 各有所爱
* c" ~0 i3 {# @! ^" g+ p394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.
% h) k' A: A0 }" r# @( [ 在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。* E4 h" N6 C) a! {5 F. p
395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.1 U0 E6 t( l/ |5 i0 I- d4 K* \% D2 n' s
比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,
4 e% _7 P5 h' I% G; p x+ q396. You would not be able to understand why some people find it repulsive.& b4 x; i0 }; P2 \5 y8 l% ~5 Z
同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。
% ?7 \% m2 _' a- {* _' ]7 A( B& C% V( U397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries.8 n" u8 I" ^* m+ _ t$ O/ ]
另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,
; c2 v! s! M! U0 ]# k398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.
2 K4 H% W* _0 k1 b 不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。
G/ b4 u4 Y+ L& y% i R, X$ Y399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail.
. r+ u' I6 ^9 G 没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。
5 Z, q! y1 N' p7 ^- B' {0 q' U( L- A400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.8 D. _7 h/ H7 g, h/ _
蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。. L' K6 f, [- _( w: v8 c
401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.
' V# [3 J5 F) t& m! p) @ 有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。
: w" A9 Q( T) ] _8 J, g402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.
# K# v4 W. I a$ r: E 但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。+ U" V9 |1 X* s6 G% q
403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own.
* e8 C! k) v9 z; I 他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。
8 T" M% P7 r' b" B404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.0 E& a/ v. ~9 \2 {3 l1 j9 E! t7 J
多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。& y( y& c8 K7 k1 q; `/ F
405. The idea never appealed to me very much,- }" B% Q2 }" H4 D& H" I
一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。% b9 |3 \( E1 h- T5 i/ O
406. but one day, after heavy shower,( q6 s& k# ^: D: z) r& I* b
后来有一天,一场大雨后,7 B: L8 Y- ^- T2 T: P0 _
407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.
) t0 B1 o* ^ g4 I) [1 V m 我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。
; }+ {6 r N4 c- B% T408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.
# p, i/ v6 I" d% J$ m& R9 H 我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。" u' R5 P, i; z
409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.; E1 A8 D+ f( m0 R
罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。
, l* s) C, Z7 A# j( A410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.
" C- X$ Y# B# d- c; a# V/ P 我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
' x+ Z6 ?0 v& Y: C$ S) x411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.9 _9 V- A* W" R
我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。/ I: d2 J$ Y" [) F" e2 X& I" N; |
412. Snails would, of course, be the main dish." k7 J- y' V' R
蜗牛当然是道主菜。
. |& c" x5 O# g J413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room. U) q. j4 T) w
我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。2 c$ s& {6 E- {; s% {( v k
414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:
* N, W7 {/ b# u" U 使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛:& I! t2 t& ?4 q4 ?( O- F
415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!
2 k, G, F* ~3 E# ?! d 它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!! m9 D O5 ]. Z
416. I have never been able to look at a snail since then.
8 u5 P6 M1 W4 x/ C5 s a 从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。 |
|