埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3041|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课25

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文25  “卡蒂萨克”号帆船% n; n( ?( e$ {  ?" _. t. c
438. One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greewich.# `6 b7 m. ]8 Q% R6 S  T4 Z! \' q6 i7 _
        人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。0 W; m, a8 t# Z9 j9 o! t
439. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year.9 W2 f; q2 W: B$ r1 R2 U% B; n
        它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。' T( b, J( r& Q6 U( Z: [
440. She serves as an impressive reminder of the great ships of the past.& h# v# `  d" @5 P( w* i( m7 }
        它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船,
2 H! I5 @6 g4 W9 u; y! q1 ]441. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
% E) p7 U' f/ s* m- m7 t        在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂萨克”号之类的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运回羊毛。
! M, F+ {, ?3 K8 D2 H442. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.
0 ^! C3 j; S3 i/ E! h        “卡蒂萨克”号是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。
! Z  _- B1 `8 ?6 j/ n3 j+ d2 R443. The only other ship to match her was the Thermopylae.* o# M7 e( x  w& D
        唯一可以与之一比高低的是“塞姆皮雷”号帆船。
3 j: g2 }- ~  p% O3 j3 \444. Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England.
6 \, Y- I- ?9 q3 h$ j        两船于1872年6月18日同时从上海启航驶往英国,途中展开了一场激烈的比赛。
$ q5 p) ]/ X: A445. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind.
0 S3 ?* |9 k/ E- [1 w        这场比赛持续了整整4个月,是这类比赛中的最后一次,- U( s- u9 U0 R% e# @# `- h5 `
446. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era.$ P. o/ C$ a$ O; b
        它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的开始。$ J' Q4 U& i7 J6 L' ^+ S
447. The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.* j# _8 ?# T" V/ G
        比赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面。9 a7 _9 x- D; ^, W
448. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck.0 \; Z3 F4 M* {8 z5 w
        看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但它却在比赛中连遭厄运。
9 ^3 P* a  |7 S1 t" ?449. In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away.
' h# U* |: k$ `/ I) G( X# K- i( ^        8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭击,失去了一只舵。* ^# ^1 b1 a3 D% B+ w1 T" v
450. The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her.
. |8 F) ~; P+ N( O8 E        船身左右摇晃,无法操纵。: K. {& |0 o- C: {
451. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty.
' F& X; T  t6 M" T        船员用备用的木板在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困难将舵安装就位,4 q6 }! l5 z8 r. W/ d  V& `" L
452. This greatly reduced the speed of the ship,
' s1 Z% X  @0 B        这样一来,大大降低了船的航速。% e5 b+ j9 F  m) k* A$ r
453. for there was a danger that if she traveled too quickly, this rudder would be torn away as well.% E9 b6 l) |  n* U& E: M
        因为船不能开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。. S0 T0 c7 `% X+ o- B: O7 p
454. Because of this, the Cutty Sark lost her lead.' m1 x( y) q+ r' O4 `" I; H/ k- J
        因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。
) `' W5 `0 u+ j. u8 X455. After crossing the Equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted,5 A3 `* n5 \( t% f0 j5 K. R
        跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。
* m7 }2 i4 M1 y456. but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.
' f* l( F* T) Q: G* |        但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。  U2 q+ [, f) S% K. t8 e
457. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win.( ^4 O; J, r+ A3 ^% Q
        尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了,
, Z. C% B' [6 r* X458. She arrived in England a week after the Thermopylae.
# Q# @3 h3 J6 ]# W        它抵达英国时比“塞姆皮雷”号晚了1个星期。  I7 b5 E! Y+ a
459. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays.# |9 c0 T: B/ h7 F) a) U9 n
        但考虑到路上的多次耽搁,- j! ~2 ~7 X2 E' O( a8 U+ V
460. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.; y8 S# d# ~5 I" L( [
        这个成绩也已很不容易了。毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 00:21 , Processed in 0.199106 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表