 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒* ^* y' Z) R @) @( _
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
3 F' Z# P4 m# @: ]1 t( s 没有人能避免受广告的影响。4 p3 }( h% b. ]0 ?7 A r$ j
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
& q- s% G$ Z% |! m: P" l' Q& X 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。2 s- r4 g8 f/ r q: i
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
& M; d% ]+ h. } y5 H* O3 v: } 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。* o% \) s6 g4 G: H8 R- _
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,2 G4 O2 Y6 M b. @9 P% e
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
9 `1 Z" s3 L+ r5 c0 b" q1 x2 j465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
6 u( M* y. B7 a- [* J% _ 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。5 D7 f, D. r$ k6 o' z
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.: P2 _7 l. T) ]; M: h: u5 o% n
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。" V: F: O0 E. `) E/ C
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
8 ~$ B3 [# }& L* T6 [( ? 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。* ]1 o2 | e# o& H
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.9 p- z4 n0 Y0 ^: v; `) D. o
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
% O) L1 K5 E4 t2 x+ B469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
" j0 e3 C9 N# W( i2 `6 G 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。& D0 A4 n u0 }/ b/ ~# A# _
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
) M6 ~; v1 |! i+ ]) p" h- ^3 y 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
1 O; @0 q# u) a471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
: z+ ~' I/ J2 d' M* f; i- n- E 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。3 U$ w8 \/ u% A2 l$ R
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
- I2 L! r' e9 m1 F 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。% l5 W& x, E# w( Y3 d, z
473. The response to this competition was tremendous.
3 E$ J/ R; l1 h, ~( e! Z5 Z+ a) [% N 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。( P+ n1 t6 g1 F5 J/ z6 Y9 m
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
4 K7 d9 \7 P) f% Y 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。" Q6 }$ W3 J7 r8 S$ {- M* W' D
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
& V. b( c# T* n; G% v$ ? s6 S; Q 一位女士用手推车运来一个饼干,* f9 v1 V- k/ j# x
476. It weighed nearly 500 pounds.6 Q# `5 x: e! r6 @
重达500磅左右。* F" e1 ~# m& z+ k9 Z
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.5 ?; R% s: u2 A- w9 A
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
8 ~4 K$ D$ Z' i: p& G' h7 z478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
( G$ \- j, C* m: O/ y 凡送来的饼干都仔细地称量。
1 n. t/ c$ l1 p* V479. The largest was 713 pounds., ^9 e9 B5 N+ _1 c$ A
最重的一个达713磅,6 P, |1 z$ J7 Z* S) Y
480. It seemed certain that this would win the prize.+ d$ w4 D4 d, k4 e
看来这个饼干获奖无疑了。
& F) f7 _ Y$ [$ k0 I481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
8 |+ e& [ A# E- L! G5 R0 b+ A, E9 g 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
% T, m$ R: J$ y+ [482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
- b3 D& L+ H: ?* b1 S) w4 o 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。$ u. T' E0 a- o4 ?( Y1 F! g
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.8 x6 `8 T9 R4 ] {) \+ h
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
2 c) u# f. Q# j: K* ]6 x% L484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
5 ]+ [' S, Q' t+ q2 c% R6 r 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|