 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒( j/ [) P' @* ^6 U! M
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
' e9 S# G @% Z/ p 没有人能避免受广告的影响。
' R3 |2 I1 ?! i* g462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
6 B2 C+ |& t: ? 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。5 D$ ~7 Q: |' C) \/ e0 x
463. for advertising exerts a subtle influence on us./ F$ i4 d3 Z- I& n
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。! P: X/ K2 a' e4 s1 V. y2 E5 m
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
( N3 ~" L0 S. i9 b 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
: n& |- e! n& A, x' Z- n465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses./ j9 [ i! G) Q# ^/ x
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。& P4 l2 }- I) T7 p
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.- M, z! S3 m' q2 b5 M
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。: u" f0 g7 A' D6 C# s0 l- ?
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
' t5 @9 m* P9 Y3 M" c4 h9 _* i: p 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。* i, S+ K/ e6 X
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
8 C5 V$ S5 a0 B 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
" T$ I1 h# K, R8 m+ Z+ G; O469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
; Q/ F( k% \1 L+ A# n" ]/ | 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
# E. ~% w/ x/ r8 M! W& Z \470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
4 d7 w+ c" v- t. q {3 d 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。, ?& s! f( L) T- I5 u# i4 r2 N
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.3 d8 C: |/ a( ?: j
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
9 \; B: k' s' n% d9 L+ }5 D$ y472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
' \# V4 p; T* V 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。/ s9 V5 t) `% @ u) g! }
473. The response to this competition was tremendous.
; i; s3 {0 A* L* F, p, C% f 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。7 z- y K& r' @( s {, D' u- p4 Y' o
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
/ G" `7 C# i, _8 x 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。& `( o& ^" j& e* p4 Y
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
$ q* [* Z$ {" w4 O0 b" t; ~ 一位女士用手推车运来一个饼干,0 \0 I: s; j: a A( _( S+ Y: o+ j
476. It weighed nearly 500 pounds.& ^, r: L& F$ i) w8 q) r+ z
重达500磅左右。8 i. E$ \9 J! P/ D$ B" \
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
' @) Z! K3 m9 v" a6 D 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
" j: r. T" M" V+ Y" @478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
9 C7 C" ?! F- L. G: T: Z2 b 凡送来的饼干都仔细地称量。
5 u; k( Z. r+ s8 w479. The largest was 713 pounds.2 D' j; w7 I" u
最重的一个达713磅,1 `3 _& z) g- Y+ g
480. It seemed certain that this would win the prize.
4 N9 C/ _9 [( o& U 看来这个饼干获奖无疑了。
* A J( k; l% y( i7 U4 r481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
) e. C0 _" `: w+ X7 ^. ~ 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
! K. j$ p, v4 l482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients./ f8 [' a* e( E
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
- r; j" H/ z6 } v, ]) x483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.: K" X" J* ~, o# z& T4 Y3 @
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。9 E+ B3 W- L o+ a/ T9 x
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.5 T, S% y# P2 v" h2 m
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|