 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
最近有一个洋人小朋友跟着我学习汉语) E! s# f9 {$ O @4 a
他父母都不会汉语;但是送小孩在这里的双语学校学习.4 X8 L I/ l9 K# \7 H' N5 q8 h
他父母购买了一些中国出的练习本,练习本是图画配汉语和英语,用来教学.
1 D# \ v0 C; y- P6 v2 A0 J他妈今天那着练习本上一堆的错误,问我:& t; t2 _$ L) j# q2 D6 _! d
1) 叔叔 被翻译为nuncle; 他父母和我都不知道nuncle是什么东西$ g$ Q( L! X8 \6 o& }/ i4 I
2) 木头 被翻译为ligm***, 一个根本没有的单词+ s3 ] a4 W+ A" w6 b4 @+ A% J
3) grandpa 错写为 grandfa
: y' R7 C' ~( U( M2 Y, c& a! m/ {! `4 W- a# _$ v+ G
整个课本粗制滥造,胡言乱语.8 |$ ~0 L3 a s8 [
0 B: V6 y% u$ S0 i1 K
不知道为什么北边双语的老师居然让小孩学习这些"山寨"课本? |
|