 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
最近有一个洋人小朋友跟着我学习汉语
5 Z* _ w0 @0 ~! ^5 L2 n他父母都不会汉语;但是送小孩在这里的双语学校学习.) H7 |" T3 l3 M# W8 r7 `
他父母购买了一些中国出的练习本,练习本是图画配汉语和英语,用来教学.6 H5 e( y4 }5 e- j( n7 m4 x. |% B6 v
他妈今天那着练习本上一堆的错误,问我:& ^) m1 @ H0 _) @; O8 n% ?
1) 叔叔 被翻译为nuncle; 他父母和我都不知道nuncle是什么东西
; {* S+ [2 w8 E' R; Z, S- A8 B5 ?1 {2) 木头 被翻译为ligm***, 一个根本没有的单词
0 k" a" U$ V+ A F ]# v+ ?4 ^# N3) grandpa 错写为 grandfa7 z" O" N) ~, @4 ~) p
% J- p$ o2 e6 @
整个课本粗制滥造,胡言乱语.
. s' I2 P- w' z" N* f5 i4 B3 X) C( c: a. A
不知道为什么北边双语的老师居然让小孩学习这些"山寨"课本? |
|