 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
6 @. y2 \- @, S5 {
6 {( S. K! j/ O1 k: t. PHow much do you want to deposit with us?
2 @8 ]7 i5 x* Z9 W2 }* ?4 r8 y4 G你想在我们这存多少? ! M$ M$ f3 w! Z$ C
8 g: s1 t4 q. _) _- v P
How much do you wish to pay into your account?
5 I h( v5 ^5 y2 @' O5 V5 V你希望在你的户头上存多少?
* ^. p6 r6 p Q4 k( z% [8 o% h$ z4 i
\0 U0 z/ h+ W; A. ? ~# k! e' rHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?0 b$ W/ R/ l" u; a4 ?! y# Y" \
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
( R' T, Y, X9 T8 b; Q& K1 H9 P) G6 S q
0 T1 D! i- j2 sHow much cash do you plan to deposit in your account?6 c+ r6 j1 K; W& t5 f
你有多少钱要存入呢?
3 I- [" V4 v3 d: Y- i5 B7 A* G! U. o- v2 h9 W
3 S2 @# g, e( h2 T1 N3 o6 j$ WI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.; F5 Y: x% ?9 z( x$ s: R/ h
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。6 T4 G2 [3 R; Q% r4 o" J3 \, k: Z7 u
( C; S) C% E, z1 ^, I! e4 b/ S
|# t) K# o6 Z' \1 f" g$ lWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?+ c- b) ?+ _( {
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
# p4 C2 J0 C: j% }" r$ P+ L8 J+ r* }9 g# {; x
# ]4 v4 ? B& t: J% xI want to deposit 300 yuan in my account.+ p% J% O& U/ e; I7 ]8 J
我想在我的户头上存300元。
0 g! H. Z' R/ s3 f# @! j: V8 p7 y$ S: u4 c/ w3 `
3 @: @8 x- c5 d. z5 qI want to deposit these cheques in my account./ N* q2 p" L" Z% r3 a8 A
我想把这些支票存在我的户头上。4 P7 X8 F% V# X6 w4 t7 K
m0 Q* I9 C' E; ^* {
9 k" z0 s8 ~, F/ }: S0 ^4 n' h+ YI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
% m. X6 @2 Z7 t我想在在我的定期存款户头上存200元。
) P# S* b- u: F0 V+ a4 e4 q! @: L0 ~- a! u. Q$ O3 m) \+ F+ @. I" [
, \' J& Y( b# i- g8 N' D9 uI want to deposit my paycheck.6 E2 U- }$ ^% t3 D
我想存入我的工资支票。+ X; I9 |, B" w2 ?
# Y, |6 j" J, q1 I& F5 h2 `+ q
I! x/ C# r0 a9 LI'd like to know whether I can cash a cheque here.& K) \7 K4 [, |1 U
我想知道我能否在这兑换支票。
; q/ j3 { \4 N
# w* V( ` C$ c1 _0 O9 T3 W9 j" u4 q* ]( l
Will you please cash this traveler's cheque?% N9 ?/ [% P5 w0 X' |5 h
请兑现这张旅行支票好吗?7 \8 g! Y1 p) ~/ C2 u
1 K" M9 X6 C2 d: w2 N0 _ E: ^3 [
0 v6 J7 P7 f2 G* `/ s4 }- J' q) f& sI'd like to cash this money order.
. X( O: N( X' E9 a3 }我想兑现这张汇款单。
4 C0 b7 P b; B5 ^9 l) ?1 N1 m" {) T# A, B: z4 i% I. c& C2 A' O( ^
7 G6 _; K j* m4 C( ~* [3 \I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
& p+ v- j! Y0 v; j我要把旅行信用证的结余兑现。
# }3 E- ^0 w: b* s. B+ t% o2 Z6 ]4 a. y! }; h" s7 e
& Z0 G: ?% }9 a: p& qWill you please tell me whether you charge for cheques?
1 U8 h Y. S+ J% L# v请告诉我兑换支票收手续费吗?
$ _* U0 ?1 J9 _: A: j% e+ Y+ P1 l8 F5 f
% W# a" r# _$ ^7 B( R1 XCould you tell me how much the checks cost?
8 h. ?% x E" p3 x: X; H, T/ m请告诉我这些支票要花多少钱?" y8 W1 B9 ]$ V& i' f
9 q4 b# G$ T- |: B$ W' d% V' o. A4 A/ O
What if I overdraw?! M5 I0 p7 m9 f# f) u
如果透支了怎么办?; T. \- [" l* j% R) O" m' D
! ~% G- S9 F. m5 m% W' Q0 Z" R
, y) [: x& U' n+ \- C5 M9 k; c& cPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
3 r. N: D. U, R如果想兑支票,请在底线上签名。6 r; Y( Z/ n: r% Q
- I9 R, I! H) ?# x- W( z2 I
) G; ?% i8 A) w: O8 wPlease write your account number on the back of the check.
8 \" A- w: p, n% j A( s请在支票背面写上你的帐号。
4 S3 z$ ^6 r4 `
' K8 Y! G3 g* o+ v' R8 ^( u* Q2 R8 _: R: K2 `2 w
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
" Y4 q# @3 y+ e0 y' r4 z6 g我们承兑这张支票的透支额只有5元。
/ |3 @; l: c0 [8 E6 r/ _! N8 Y3 y0 l: ~. p7 }9 i2 P
- D/ E2 t9 E6 `- D0 J
Please endorse the cheque.
/ L6 N9 k( g" T2 a: N请背签这张支票。
4 V+ y) Y" y. }" j, K3 n I l. c, d
( {' {2 E4 ~( `, A: x& [7 D l
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.& |& E6 P' l0 Q7 d& x
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。4 C' J1 R ~% z3 G/ k3 g' S1 B
" W6 N4 E, E8 q W: L' ?% T% h1 J2 y
* Q' l0 Q: ]" X: n5 ~+ }
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
( L7 G |; w9 @5 Y; l' f, R' t6 M这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。' [, _$ j5 n/ ? a6 \; y
8 i- q" U# ?1 `% q3 O
* z! M. K4 A& M: a" C: DEach cheque you write will cost 2 dollars.4 X/ l: i' O& A" Y) G- E
你每开一张支票将花2美圆。% D f4 L* C7 @* p) _. ^* v
8 D, ?" S7 J7 r* D7 i9 | U# b
7 M* Z! l; e6 h+ e% i* I% t2 a- Y$ X8 x
Useful Words and Phrases , r- x' J6 s3 V, H+ P2 E
3 F5 v; u" r( @% e0 S# ]
account number 帐目编号
3 @5 O: C5 ]+ w' o# udepositor 存户
. [- g1 ]7 `* t$ u2 epay-in slip 存款单' q* V( Y+ V/ Q# ~7 L# G
a deposit form 存款单" P5 |: [) N. V0 g4 h- S* p
a banding machine 自动存取机) t* V3 w5 d F2 l, d: E
to deposit 存款- j/ k; H' e) ?& e
deposit receipt 存款收据
) O- @, b6 o/ V/ {6 o, G, [' B9 qprivate deposits 私人存款/ d& W9 c/ R) ]% A$ t8 H
certificate of deposit 存单" l$ _1 @0 S7 f
deposit book, passbook 存折! H- p& M4 U$ Y& S b
credit card 信用卡, L/ U2 p$ H& z4 c' B8 S4 i/ S) Y' R
principal 本金' p$ v. r0 h" }3 w5 `
overdraft, overdraw 透支7 z; ?5 a+ }8 M+ U& E- d
to counter sign 双签
# _. I4 i; U' p( [( tto endorse 背书( ?& [: P O5 }3 V# ~
endorser 背书人
) h9 A, ^5 Z! | v! ~5 |to cash 兑现
8 |$ Y7 m! S/ A. n, f: F' Wto honor a cheque 兑付, F6 @% ]! ~' q1 ^8 ?: i
to dishonor a cheque 拒付
% y( b3 b) g, y# f! @* B. xto suspend payment 止付
6 q: S: b4 t7 p2 T: h) {0 M7 s$ Gcheque,check 支票
0 s, k \# u! E/ U# acheque book 支票本* W* \* b) I7 _& _; d& U* ^
order cheque 记名支票* ^; @: g+ V' e% O( V5 c; F6 @
bearer cheque 不记名支票
1 O, O/ x* L- c! {crossed cheque 横线支票& R1 C: j+ G" K
blank cheque 空白支票' i8 c4 k! U: R' M' ]
rubber cheque 空头支票# ], q# a) U1 U% @
cheque stub, counterfoil 票根: o$ {- k- L/ B2 h& d
cash cheque 现金支票; _+ i* g F9 n5 E
traveler's cheque 旅行支票
$ @" i2 Q3 @: Y& T$ n* Q3 Ocheque for transfer 转帐支票' C3 h7 J' _+ x. a9 ? S- g9 @1 }
outstanding cheque 未付支票
2 e( X% u& g. s& `; Y- q% E; bcanceled cheque 已付支票
- Z" |. V0 j1 k( ^* _ tforged cheque 伪支票
: e9 g$ p2 [6 m! J, ~. c7 CBandar's note 庄票,银票 |
|