 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
1 I# Y4 t/ A9 a; j* g. K- _/ v q
How much do you want to deposit with us? \( m% m8 |% ^& }# Y+ O: l* X" D- I
你想在我们这存多少?
) Y" G+ _0 H/ h$ u! U& n [3 j' D" l; [! L* ~$ y. ^3 u7 c: T
How much do you wish to pay into your account?$ E# f) q- y. r
你希望在你的户头上存多少?
3 T6 c h( Z+ r& H
/ ?0 M8 [; ~4 J( Z2 Z7 v, t2 e) B9 H, s, G
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
8 ?7 e) V: L' C) d( o2 o你计划在你的户头上定期存放多少钱?4 P( u6 a H4 \% S
* r1 H0 Q& F/ _
; y/ v; [2 T+ `9 L5 U+ f& D3 c
How much cash do you plan to deposit in your account?
6 `# l" _+ \# J) V1 t; ]+ T- T你有多少钱要存入呢?
! _6 l( Y0 L& g' |* c1 V( Q0 l N
5 N3 q o( ~& l; F, e6 d
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
* p7 q2 v1 U+ k; e0 K6 `* z我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。7 J- Q/ e2 R9 h+ ?" x! \7 @; q! q
6 |1 b- j" y. n/ k; z2 @
# `9 {/ A1 d" {: K5 a: {Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?) ^6 P0 R9 S0 Z$ W
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?" c/ d. l D8 B& e! D" j+ j1 _$ |
4 L$ G+ S3 W& h* A6 k8 K
1 `1 A5 @# \. e% i3 ]# y; J2 G5 J* \
I want to deposit 300 yuan in my account.
; P1 U# i3 F( f! Z2 Q+ d. z" v( o1 g我想在我的户头上存300元。
9 f- N0 t: y5 `# a; n
; ` i1 K" g, X% I4 ?, b1 Y' W, W6 w/ f; v! j
I want to deposit these cheques in my account.6 T4 E- R4 S* s& k
我想把这些支票存在我的户头上。! v; q: G7 W) w( D
$ L. C1 c a2 _ v
* \' g( i7 s& g, k% r* @
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
( }* P- m( U* s" K/ l; @我想在在我的定期存款户头上存200元。
. X+ T9 |* P8 x
+ W. n) f+ k* B! c1 @7 E% A- b; D$ R' I5 ]3 n' W# u
I want to deposit my paycheck.
' o7 }& d/ J) |1 _) ^我想存入我的工资支票。
" |+ e4 e! i7 M5 G1 ^
6 S; p" R* Z- R& ]1 p& l3 ] }2 i* B. l5 _; I* A0 t' ~) S% `
I'd like to know whether I can cash a cheque here. d2 Q/ c0 H1 T" f% v! O( T7 K
我想知道我能否在这兑换支票。% }* P+ s% t4 P; y7 [( i5 k
5 O$ l: h7 c! X
1 n- N5 f' E/ R" A1 T4 P3 `Will you please cash this traveler's cheque?
* Q3 a F' i x1 R" {; _& e请兑现这张旅行支票好吗?" k5 D" I- s6 n" E7 _5 z; c5 V
& G o% n1 F/ l" G' h# o% R
6 n$ P# r& m1 I- l* B: H
I'd like to cash this money order.. Z$ q9 a- Q; x, ^1 J
我想兑现这张汇款单。% H8 @; ~: p* i, Z
8 b$ g) }# \* f
% u+ ?' J* i: e2 V6 }I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
+ K9 u2 ~8 S& Z7 A9 F7 ?' H5 H我要把旅行信用证的结余兑现。
* f; j; t$ A" {9 n" \# z( e( J
, Y8 V7 W' R7 h9 D& X$ C
3 n! Y& B( g& r) @7 S' {9 O: pWill you please tell me whether you charge for cheques?: D: g5 K8 I! ~/ O, _+ M: X+ w
请告诉我兑换支票收手续费吗?& ~0 A& `( H# v7 O z! C
; b Q+ w: k- O0 w% }8 R
8 b6 V- y. l! T3 }2 h3 `& D& VCould you tell me how much the checks cost?
+ _2 n, x7 k" P8 d" m请告诉我这些支票要花多少钱?
7 x! L' s, Q. ^$ W, h$ A% w. L# k- d9 \$ V; X
1 C& S8 j) B! r3 J2 P# q
What if I overdraw?
: C: Y2 r5 b! r8 }: }: o& Q如果透支了怎么办?
: p$ _# \- \( E* t5 \, y; @: [
2 _) z/ z! t! M1 b- m; w
) b6 J V7 i5 M. y+ g$ b; [Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check." R* Q1 b B& T9 z, O. L
如果想兑支票,请在底线上签名。
& g& c. H" K2 r( H5 @( v
" j2 A/ }- o0 ]# X3 s2 A
N# H5 F: G* x. n: e QPlease write your account number on the back of the check.
4 P& l) U) o' k& C, G请在支票背面写上你的帐号。
- H9 P5 h8 h t$ i( B0 a
H0 h0 \2 d( Q8 {/ F& L
: X: m3 W7 u% ]We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.0 C# C8 M7 Y5 }! y, v
我们承兑这张支票的透支额只有5元。! {8 k, |# ?1 Z, L
1 c7 C5 z/ U( N# g D% G9 S d2 n8 k% Y
Please endorse the cheque.. h. F6 ^: T) l/ }0 r# ~
请背签这张支票。. u( w( z% n/ B* k& \
5 }0 ]1 N. C; L- l2 \7 {! @
% M; o. {) `& x3 y* a K
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
9 _. l, r7 [# ^/ z ~% a旅行支票手续费是购买总额的1.5%。6 k. q& D6 @* H, y4 ^; C7 m
# A1 z( i) R O% `1 q5 h
5 T( w; P1 @0 R8 C: o* @Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".3 s$ h* d) S1 j1 ~8 Y
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。+ C# i0 s$ V- s0 x$ X1 n
: E5 J7 t" ?$ H% w) a
) p, k: _; `! O* s2 \. V! h1 g( B( ?Each cheque you write will cost 2 dollars.' |8 D1 P$ c/ R* j9 J
你每开一张支票将花2美圆。) o" J% u* ?) T1 Y" t
" d5 _) P9 T: t4 `& P
* V4 T8 \5 r9 u0 L
% j6 Q/ {# |' i. z& }# X0 B# RUseful Words and Phrases ( M) n% r/ s! R' ~3 `, v
$ k- h! ?" v$ d/ A7 d' M6 y
account number 帐目编号2 @6 k- ?$ Y+ i8 ~) P
depositor 存户
: {- C& a& c. K/ L# [pay-in slip 存款单+ D9 _2 j* E0 I. Q& R" F
a deposit form 存款单
, L4 q2 r2 r! o8 ^( l. ka banding machine 自动存取机
. @1 W9 t( |+ Q# U' uto deposit 存款7 B; A9 n, o9 P" [) T K1 @
deposit receipt 存款收据
$ }9 T9 c8 W$ t7 W* t5 k- Q. @private deposits 私人存款
. ~1 S6 f" i/ V# Dcertificate of deposit 存单) I7 L* m/ U9 C1 ^1 I
deposit book, passbook 存折
% h2 Z( p/ N4 I& X4 Dcredit card 信用卡1 p) j9 N) [/ g* [& O
principal 本金# }( l! ?2 h# X' v3 Q6 r$ [
overdraft, overdraw 透支8 O* X! M2 l% F! D
to counter sign 双签+ z2 o7 h4 T# Q8 O$ k. w
to endorse 背书0 w1 l6 E' Q; V# F; y+ y
endorser 背书人 P: U e/ x: F6 t
to cash 兑现7 `. I% ?" x& w) B' g! p, }, u
to honor a cheque 兑付" [: E2 N$ G' K! }: R. w
to dishonor a cheque 拒付
! o3 S. N. Q" u. }, r) a9 |* Oto suspend payment 止付
% [2 {' u# Y4 }" r( p; Dcheque,check 支票4 b' C; j: q8 L
cheque book 支票本
* v. f5 ]& e7 S2 l2 Y: B/ `order cheque 记名支票
4 ~3 V0 E/ a' \( J" u6 {$ M( d& Vbearer cheque 不记名支票- U. ~9 Z/ [, k. }
crossed cheque 横线支票! p9 X: c* L( _
blank cheque 空白支票
! f+ }& a6 E0 Frubber cheque 空头支票, P% C+ i* K" L- x" Y9 d
cheque stub, counterfoil 票根; {& D5 l& Y6 P, n# |4 O0 {5 x
cash cheque 现金支票
q, r; |& ^) |# u3 @ X4 b1 Ytraveler's cheque 旅行支票
: s& r% G( h" rcheque for transfer 转帐支票3 V/ I3 V+ g- e1 h- c% Z
outstanding cheque 未付支票5 a4 p( F9 v, v6 A+ O) z6 d
canceled cheque 已付支票3 A) C: e8 a" g
forged cheque 伪支票# D) v4 }8 T, [2 j/ @4 Z6 [
Bandar's note 庄票,银票 |
|