埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2028|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
/ O( G9 G6 g1 S% M7 \. i7 w9 O7 Q- Q2 M* g, L0 b
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
) U8 t) j$ K! K; n6 @  e, \
: \! Q% n- _3 |8 E# d; M1 W據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
; X/ g7 I& ?; O. P3 N" X6 f
  P- {8 S. ]  A- P! J其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。, m! l% t# |: {) J: U9 ]! p8 j4 `  g

+ A4 O. H: ~: o1 U[编辑] 文學意義及影響
- T6 `; H. E0 s7 z《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
1 p2 {6 o+ @  l$ v( U6 q  C5 f* h3 G8 N; B
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
! v; L/ m& h; P
1 O0 E7 i7 E: Z/ c* j& r" ^歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。) s9 |0 p, P- M6 A
; [4 D; |2 V1 D$ B3 u& D' r9 s( X5 T
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
: V/ x" E# A2 l5 r
+ ~) a" O. O5 J, @+ m% e% u希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
) C5 C1 Q% m0 C3 a: X: h  \* S# L1 S1 _$ ]! o
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。) z% l( P0 C3 m& b& e& I  t

5 J. I: b' O: J( Q' t/ n' Y; I; ^除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。) F" @+ q: Q) \6 M# r; k
  k" b+ @5 ~1 u3 l; b3 l, D
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
% N9 C. t% _( Z0 `) z* |8 v) d6 S/ J: T- @+ ^
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
+ j& d) l/ @9 ^3 g  l5 a
0 O) E# W3 Z; k5 m' q. h! W9 w[编辑] 基督教舊約聖經5 T2 j* R# i0 `7 m/ @3 [
主条目:旧约圣经
8 U) o+ A+ o  d0 B《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。  z5 n$ u0 g7 I; x" C( H

+ T- a% ^: d/ Z5 |) B1 u5 ~! W在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。5 E; [* x7 N) m% P( i

( E4 ]8 V& w* P* j[编辑] 基督教新約聖經
+ R9 A4 e+ i$ d( V4 u" {6 K《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:6 p2 N9 }" w- ]8 p' |; O

* K+ O; ~! r+ X- L, u3 s# X' P7 F$ T# u教會需要權威的教導。 / C* j1 O6 _. L" N# e# ^1 w! A
異端的威脅: 0 z/ h% d. n4 j( W
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) ! W) I, ^5 i' R
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) ( q! P# K) W' Y
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) / W6 w. Y& S$ A5 ^# G$ h
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 ; F3 \. J' \  v2 c5 N, F5 U
《新約聖經》的主要内容如下:1 u+ D/ n9 S4 d( g8 d# X/ K
8 {* P0 p; ~: A/ ~# U
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
2 ~. J. W# [7 F: u; P- h& @7 B3 j& \$ H使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
4 t% [4 R6 H9 {- \7 S使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) ! Z( h" ]7 X) U" w8 g. V% g
使徒彼得的信件
! a. {; M* @! J' ?使徒约翰的信件
& O7 I% c  F( Z: `0 Q* _8 b7 y啟示錄 # m* i( U# p( }) \
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
" E: C" }5 d7 V+ E
7 U3 c1 w0 x! @& @& D1 l英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 4 \7 P1 R) J1 D' N; j
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
2 B- I: g" _/ H. qMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
4 f( I( o7 G& m% W( B( pLuke 路加福音 路加福音 魯喀 , p& G, u; u0 T6 E
John 約翰福音 若望福音 伊望 % e+ L7 K& a6 m' a/ m' g6 P! d; M
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
1 S/ t1 g' c( }3 o; D7 ORomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
9 G; Y- p" _, e* B2 Y1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
$ u! H" v+ ]  C8 Y% s# u2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 7 E& ]- a# j1 g% C/ V7 @6 m
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
- I" J- Y% Z, l. k% G& G# t9 R. \Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 # T7 ^$ q0 o/ n
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
1 s1 A! i4 b: x' m. b& d( z9 K% @6 cColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 2 k8 Y% o9 X4 W: Y
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
0 w. @( y7 x& d2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
) h. F) L( A4 Y" b$ c) c( H1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 5 a2 J5 c1 m7 i5 _' |% n; Y
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
0 V/ O  I$ C6 X3 z& TTitus 提多書 弟鐸書 提特書
$ q5 H; s: N4 M" S: E$ zPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 $ P4 w! f+ g7 [) Q# i2 v
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 . l, v8 s* N; R2 x% I, G
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
+ x, ^- A# y5 k# S7 D1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
7 W) R8 ^7 e: m- O+ a2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 ) N& `/ \, ]+ Y, ?, D5 a1 G
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 8 M2 M" E$ N3 c, E- i# S! r
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
5 ^; Z6 L1 E; W/ v! S, i3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
0 l* w6 c' U/ \! w, e- kJude 猶大書 猶達書 伊屋達
5 \% w$ S$ r6 b1 vRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 + q  v0 J! e8 g: m9 I# w

. f' Q, C, Y5 u$ Z8 i! ^[编辑] 汉语译本/ R5 ]0 k8 O, T, k
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 . G/ `) c6 q, p9 u' N

/ a9 f3 M6 v& G. K! N: G19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 / [+ i$ }0 M2 Q, f  N
5 F7 c' `( B: {  y% I
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
4 M) K( ~% S) G' ^  p
/ I7 y0 T" A3 ?4 F; `21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 3 f  f, I+ |, P" ~  S6 H

7 x0 _9 g( `8 W) R) [! t
9 A$ F8 [) j# f+ ?! w( e6 x1 {現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
% o$ a( P. z8 ~5 J% B2 J, \! n- k
9 O7 B' @! O. N, G, [% y( f思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。( M: i, U+ ?) I* G" z* C; c( S
! G" S" V0 i) n- e! ]
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
8 H/ ?2 ?, O8 T8 f, n) [4 x" y7 w! i
[编辑] 生產
$ F5 V8 l: A) c" @+ O中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
' v7 r; a/ [$ M5 }0 _
6 m9 e1 w" E4 q5 z. r# @國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]) s8 h/ f# s7 B; z: ?
; H+ F4 Q# M. ^0 V6 d  {" X7 T+ h
[编辑] 聖經書卷結構
2 u: v* i" ^& j; C$ B" D8 X猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
0 a, U& X1 C: y! b  k( N托辣[10](抄寫版是五卷為一)
' ^3 @0 P/ C2 }0 Y2 L/ z% U1. 創世記 Genesis
4 f8 Q! K; X( U# A2. 出埃及記 Exodus0 ^  B. p# k' E! T# [3 r
3. 利未記 Leviticus/ k4 ?- v6 A& U0 s+ H
4. 民數記 Numbers
9 x- N% g- u1 i3 {4 G$ x5. 申命記 Deuteronomy
7 f5 y1 y) G- P2 u; ]6 `
) X$ q8 {: h# N8 _: B
$ X$ H, r/ I/ J. {2 o先知書: $ V. m# r3 F% _
6. 約書亞記 Joshua3 k2 d+ T9 S6 k' {" |5 D" _
7. 士師記 Judges
5 E3 w7 R; t) |: V8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)8 q: |8 P8 u2 P0 h; J; T
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II), e3 k) V3 H- t6 ]. i
10. 以賽亞書 Isaiah, M/ i7 q0 p) d% b
11. 耶利米書 Jeremiah+ a5 ~9 }" [7 D, P
12. 以西結書 Ezekiel- L$ f7 L2 n( R- H8 _: I
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets" N" g  h2 i/ E
I. 何西阿書 Hosea
8 N2 e- a" \* p5 S* M0 a$ qII. 約珥書 Joel
: j* t% W& M. X; I- Q: `: h! nIII. 阿摩司書 Amos
  k* \$ S& b2 g- q; P# XIV. 俄巴底亞書 Obadiah
& r8 W/ E( `* W  HV. 約拿書 Jonah1 |' y% @; Z1 S6 V2 p
VI. 彌迦書 Micah' N) N; E) |, z8 O4 f( b
VII. 那鴻書 Nahumv
4 m3 W: e, d, J0 _VIII. 哈巴谷書 Habakkuk% l% k) M( P: U1 a" u. [, [$ I( G$ H) `
IX. 西番雅書 Zephaniah
4 H. P& N  N: i0 D# v- z0 yX. 哈該書 Haggai' \$ P+ x4 ^) V3 H7 P& {
XI. 撒迦利亞書 Zechariah: \% @; H! E' Q5 {8 _
XII. 瑪拉基書 Malachi# g: n3 W: h, @: m
  j+ C( i  z  m0 V5 o, K9 T

2 v+ t0 }$ C5 l) \聖錄:
  s5 w5 o+ i! q* F2 W% V14. 詩篇 Psalms2 Y2 K$ W5 d" q% w! U2 a
15. 箴言 Proverbs
6 u* n0 ?, F( M' R6 s$ Z. m: w& Z+ E16. 約伯記 Job
" q& f4 F+ _9 ], @17. 雅歌 Song of Songs
8 c7 D# i' J3 N7 C( j  ^18. 路得記 Ruth  @; y$ s7 t9 E5 z3 N1 W# S( Z% b
19. 耶利米哀歌 Lamentations
5 I4 U4 M% s0 i  J9 x" i  G20. 傳道書 Ecclesiastes
' X- n1 }/ b- W9 l9 L% c# o. _6 A21. 以斯帖記 Esther
. f( c6 @( z3 h% T22. 但以理書 Daniel
) x+ b/ t2 u9 k" N# q  L+ Y23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah8 x; h3 u# T& q" d6 V7 s/ v# ~
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
) m" e# f+ t) q0 \: \: M, S*中文譯名根據和合本舊約聖經
2 S' {" U5 e. x/ O0 O 1. 創世記 Genesis' F% l) g# L7 {: C/ l% B
2. 出埃及記 Exodus
. H$ N) {7 O# i! C8 z" O3. 利未記 Leviticus- W$ y: e$ p4 o- l' B+ D
4. 民數記 Numbers
1 c/ c2 t$ I" ]) f: @# e1 n' s5. 申命記 Deuteronomy
/ P3 Q, o8 R: f' t9 K2 s7 ~! d6. 約書亞記 Joshua
6 }  K; g6 g9 r% f7. 士師記 Judges
. T5 H# U1 V9 K# s8. 路得記 Ruth% G) J( G' x9 W) i
9. 撒母耳記上 1 Samuel; N1 G/ m5 U! S  H: d1 e
10. 撒母耳記下 2 Samuel8 X# \- ~* u1 ~) v+ [: V( j; K
11. 列王紀上 1 Kings
' G$ H9 T/ r) c# v12. 列王紀下 2 Kings) K/ {* [& m3 H  M5 U
13. 歷代志上 1 Chronicles
- ~3 n; S& b% X6 [3 ]: P14. 歷代志下 2 Chronicles- b* U. `: o8 Q
15. 以斯拉記 Ezra* d: w; B& u& Q; R4 P( m; P, n5 L
16. 尼希米記 Nehemiah
) G7 |; _$ i# o0 f" l$ \* b. i3 W17. 以斯帖記 Esther: G# {; u$ k  x& b, b% W
18. 約伯記 Job
6 P+ d. g+ V8 T4 ~19. 詩篇 Psalms
3 @( w! U; `  Q# L) O20. 箴言 Proverbs; F' E) ?, C( X! r7 B; t/ H2 z
21. 傳道書 Ecclesiastes
& _8 T& f3 P$ ?, G! i% U22. 雅歌 Song of Solomon# P7 C$ z- K. }- V7 v6 a4 F. a; {" I# t% P
23. 以賽亞書 Isaiah3 D9 B6 i2 W0 E+ `
24. 耶利米書 Jeremiah
% t* C  p  s0 t% s" p( F. n/ A/ l( y25. 耶利米哀歌 Lamentations
: ~7 U: f. F0 ~3 p( z3 K1 S26. 以西結書 Ezekiel
* u5 k  h/ G! v0 u' n& A7 j2 p27. 但以理書 Daniel# d+ s0 o/ h: ?7 N# b0 c1 r
28. 何西阿書 Hosea/ d0 i0 F+ O$ ~; d' c+ N) n
29. 約珥書 Joel& `- [1 v4 X% }+ C8 V
30. 阿摩司書 Amos6 v$ P5 {) |. M5 p7 r
31. 俄巴底亞書 Obadiah. X7 j1 H" b5 _) \' @" Y1 q3 s
32. 約拿書 Jonah
! w3 A, q# |) }; n! |33. 彌迦書 Micah
+ P: r- W) V- H( C3 `5 {- z34. 那鴻書 Nahum
( X5 i7 v2 M9 k2 W* n35. 哈巴谷書 Habakkuk
( b& R6 _+ H& t# _( L36. 西番雅書 Zephaniah
' v! E- X  ~& H3 m) [8 a37. 哈該書 Haggai
7 ?0 e1 x% f( [0 B' l38. 撒迦利亞書 Zechariah
9 t$ r+ U" T4 E9 `- U5 i$ ~39. 瑪拉基書 Malachi7 Z. n) u2 S; Z. a0 L0 a" h
*中文譯名根據和合本舊約聖經$ R- }5 V  }4 \) y6 X
1 創世紀 Genesis
3 u3 U1 D; N" P) l2 出谷紀 Exodus
6 }* n" B- e0 m8 G8 s( [: b/ b3 肋未紀 Levitcus6 c; E; O5 o8 Y$ ?: X% P2 \* R5 z- x( a! J
4 戶籍紀 Numbers& R% _8 Y) A4 r
5 申命紀 Deuteronomy
' Z2 y) I: l& n) a+ R3 J! |# G6 若蘇厄書 Joshua
' ]; w$ q, k9 t  F; Z+ s4 U. l% N3 D7 民長紀 Judges
( D: L' j" O1 X; v. {) U/ u: K; b8 盧德紀 Ruth7 X* I- q0 z, L% s2 K4 Z6 }" c
9 撒慕爾紀上 1 Samuel
4 o1 L8 [9 A) y- A. b2 `, z- E5 ?- W. y10 撒慕爾紀下 2 Samuel
* K' D( E2 w" F3 [11 列王紀上 1 Kings9 l+ [' t. z  K/ I& a
12 列王紀下 2 Kings4 o* u' J% n1 d
13 編年紀上 1 Chronicles( ~; n: K& ~; j! X0 m' D
14 編年紀下 2 Chronicles/ T: P, [% \4 b3 a% B3 x# c% O
15 厄斯德拉上 Ezra2 _" D0 p. ]9 e1 ^: Y5 J% Z
16 厄斯德拉下 Nehemiah
2 X" W/ Q/ e# v9 U17 多俾亞傳 Tobit
3 o. n. V1 C6 t4 W% c, O5 k# K6 U  w18 友弟德傳 Judith
6 _8 i5 u, K) t5 q2 B' B" }9 j19 艾斯德爾傳 Esther
3 _- j& r+ N, t! H20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees+ T' n& M# t. @6 Z, g: Y
22 約伯傳 Job! B( k/ Y' c& {' T5 x5 b4 m2 r
23 聖詠集 Psalms, h1 Q% _7 H" y7 h
24 箴言 Proverbs
. L( `$ `# K/ W$ N* }$ m& s25 訓道篇 Ecclesiastes% Z) y2 R" y3 V; H  j9 e  o
26 雅歌 Song of Songs; l0 X+ d/ q) M0 Z5 L: V
27 智慧篇 Wisdom
5 |$ J! H/ k% C/ K+ a28 德訓篇 Ecclesiasticus# _$ |- I0 A1 B* E0 ]
29 依撒意亞 Isaiah
; o9 h4 R. G! A7 F30 耶肋米亞 Jeremiah* [7 v8 ?* Q! T+ ^0 S! I2 C
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
+ S7 z! ~2 O- q# O" t$ `, m( _32 巴路克 Baruth
/ h& f: `0 X- Y8 k6 x) c( z33 厄則克爾 Ezekiel6 w5 N, y" D& |" G3 r+ O
34 達尼爾 Daniel
/ P: B+ a' c2 i, y7 |, m: R35 甌瑟亞 Hosea- r7 r5 S/ W5 V& d0 J
36 岳厄爾 Joel- C' U" _! D. L8 \3 e) m5 ?
37 亞毛斯 Amos
5 S5 b9 X) x5 h38 亞北底亞 Obadiahv
8 T3 o6 Y& K% p/ o. h- p39 約納 Jonah) T! n! k  x1 `9 A
40 米該亞 Micah- B1 O. l, S- \* f8 r7 e1 D
41 納鴻 Nahum
( B/ F. a, h- o42 哈巴谷 Habakkuk6 H9 g; v5 N: C. _
43 索福尼亞 Zephaniah/ E; o8 {, A! l/ o
44 哈蓋 Haggai
& z7 n. V( Y% C1 a/ e& K45 匝加利亞 Zechariah+ T4 V6 B5 s6 Q7 e+ O2 O
46 瑪拉基亞 Malachi
- I, O- o4 ^4 R) I% R8 K4 s) N* p*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
. C0 H' {! k- q) }/ x# W8 ?( f- S, Q 1 起源之書 Genesis$ L  d" H- T9 D2 O9 a! U
2 出離之書 Exodus
& O% N" O# o8 _1 ~" m( ]) }3 勒維人之書 Leviticus4 n$ J5 g! F; j9 `+ T1 p
4 民數之書 Numbers
2 O' J6 Q: f! J9 x/ C1 h5 第二法典之書 Deuteronomy( l0 [4 h3 P0 n! m" G4 m5 n+ y
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua, A. u1 B3 U; w- c! e+ o# r
7 眾審判者傳 Judges) [4 X* l$ b) K* _* e
8 如特傳 Ruth
& g2 Z  W4 B( v9 P0 r; m) J9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel- p# ], k( f& W1 S# }2 m3 S/ Z7 z- B
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
% h7 j% `' z. P7 J0 ]& c# J+ k13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-19 12:05 , Processed in 0.111603 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表