埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1940|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
+ v1 \; o" a( @! E/ f+ V- j; C; M4 Y, P6 c+ `2 B
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。3 \) K- `( I& T% d: G
/ s; Q9 G5 X# {! P% M- O# I
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
( g4 Z+ x: K+ T9 q& t0 r
6 e! O2 h- v6 r3 h( I其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
; R. o3 B. t/ O( }+ U0 d2 f+ `7 _! ]/ u  H
[编辑] 文學意義及影響" B* z5 g6 W! L7 e+ M9 [4 k3 Z
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
1 f$ E0 D" G; K# d) M7 Q2 C& ?, R: b: U' m+ H* r, D- u! r, F
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
8 P% r3 F5 P2 o2 ^( v+ [( A: h+ u5 _. {) J; E' n
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。9 N" k& l$ g. U+ l* l' N: A$ z2 I) I0 O
; _' c( }) T/ y1 d2 L0 b; M( s( L
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。$ c7 d  s5 ]' S0 F0 J% i7 ^7 o' w
$ U& j* d& \: q
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。. n3 m" R6 r. e8 B& P3 p
/ h  s2 k4 P% q7 E& F0 K& \
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。) y& ?: Z3 C$ m2 ]
: i9 L9 a% ~2 r0 D! I2 K1 _+ l* x
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
% F: e( e4 q+ \. I+ `# f  }# q$ l. ~# i6 W, V7 l
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。3 m5 B  y, k  }0 ~
9 ]* c/ R3 i( U$ {9 W! y$ q! A
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]+ p  X% A2 g0 I& s1 S
$ U; Q# }  a0 @# E
[编辑] 基督教舊約聖經3 f( B. \; W8 [: E: q$ q
主条目:旧约圣经
6 A2 T( b2 J  x2 K《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。$ A5 [2 u3 s$ t+ y& O

$ F9 [3 L) |; J  x( y在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
  t; h* Y% H1 s( @- l4 e4 Z/ |! ]& X! |+ T2 k5 R
[编辑] 基督教新約聖經: z% y8 |# O$ ]5 w* F
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:6 z) _, E) S5 r' m( f& n
9 r% a$ ~0 g3 B( k$ N  F7 P! K
教會需要權威的教導。 % J- }; ^! u6 I1 A* ?! [
異端的威脅:   X2 f0 C% o- S
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
7 x, S3 r8 s+ B* k5 P; L馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
; U+ L* E; i) [0 ?蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 9 W% A, P( [  t, P8 R
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 9 z; h8 Y+ l; }$ F2 ?# |
《新約聖經》的主要内容如下:, S/ a/ L& Z6 n2 \
" a& F: l* |- S  g/ l8 i
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
9 Q# N4 F0 b* h! n1 {( q使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
' G! o& z" {5 o9 u( P2 i使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) 7 I: c: e( h% `8 u: M( D
使徒彼得的信件
0 k* M/ o. Q4 c使徒约翰的信件 " b9 G( V9 b9 Z( i3 ]5 w
啟示錄 8 H3 z+ A6 J+ p
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
; u' O, X( z! I6 {* ?
$ O* s( T3 x2 ]8 I- N+ m英文 和合本 思高譯本 東正教譯本   d, c; z& a) i0 \  p
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 $ Y- @1 j0 c% q: q4 A4 {9 R
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
7 c5 {  H1 E3 {$ u: e7 k# pLuke 路加福音 路加福音 魯喀
4 c  I4 M7 b* D; I% OJohn 約翰福音 若望福音 伊望 : X8 o6 L  M& J$ I0 g: d
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 $ Y3 ~+ [# f1 w$ W( S
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 9 o- Q; F( w' Q: {
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 & [2 J+ @$ P2 M* G
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
8 V0 C* z' H! UGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 3 C; G; A, H' e8 A
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
+ A) \0 ]( ?! e/ S9 E* LPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 2 g# q3 P" [- }( g2 o6 ]2 Y
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
1 {+ D% m: ^4 T/ |1 h. x- S1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
- a  P: |' v- D. ~" G! R5 l2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
% z* m6 l# L2 d: \: j! i6 Y1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 ! X2 W- s8 [# m7 P9 X
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
2 `9 Y/ [5 h! L' \Titus 提多書 弟鐸書 提特書
3 l+ Y# N; A5 uPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 ( X: T7 O2 k7 S
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
& T8 p) M1 F/ r7 e& w$ lJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
2 Y5 `- S, M# {1 {1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 % o# L. |5 x1 s  O
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
' ~+ Q$ w7 M( n, |. Q- Z1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 + b) ^9 L  g' {$ P  O( z
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 9 L( W: b/ ]+ X: f
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
& P! ?( ?7 N# }# K5 z: PJude 猶大書 猶達書 伊屋達 : Z; d! X. e( x1 Q' x/ |: X$ w3 T
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 9 `* T, U( V2 E

4 C4 G. i5 ]& j6 Y% ]! \[编辑] 汉语译本; k- }9 r# E+ P0 b
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
+ `$ q. C: s" v' N
, k7 F  V3 C; P2 M19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 : j8 \) T& x( a, W5 l; S

) {$ G% X( T* B& c7 H' E- C: P20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 ( w# k9 C) e" j7 X
# k& C2 Z% y8 X! E, D
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
7 B$ n# ?! S& o8 q( p6 z
+ G1 d7 |; v! F9 c/ l6 r
  c& i6 s9 e; ~現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。/ O9 s: \$ D! P; t" C  s& T! d

+ w( ^8 ~/ Y* f6 A0 p2 w, F思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。, \" B+ E/ b* a8 _: ^: l

. @5 `6 g) L4 ^  N東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。2 O: r8 f% ?1 S' E

8 j7 {4 E% M' k  v' P% _[编辑] 生產
& P' ^0 Z* V8 d6 y$ t4 f' _+ m中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]# A1 k/ n: w0 R  H; z2 A

& r/ L# a5 z  L5 Y* f- f1 e. g國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]% p! X% K$ O  T! f$ O2 u1 Y. ^

& u9 D7 H% N  F$ |" b[编辑] 聖經書卷結構
1 K" V9 e& f1 ^猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
& a4 c7 T; s! a  A  f% s2 o" O托辣[10](抄寫版是五卷為一) 2 h3 P, P7 W  L: R) l5 w
1. 創世記 Genesis
+ K) s5 @  |$ C0 A2. 出埃及記 Exodus0 N- `5 K  I( `0 B  u
3. 利未記 Leviticus7 @- L9 @: u+ B8 A8 V: j6 B
4. 民數記 Numbers6 K% Q" B; e& I/ I% M! ?6 ~, `
5. 申命記 Deuteronomy% n6 s; x2 O" g2 \" O! h+ n* Y" \
6 {' c5 {1 e! v8 O0 ^
* I; l  m  Y7 ^0 |
先知書:
. B* e3 B8 J( _6. 約書亞記 Joshua
" u) p* E. L9 G7. 士師記 Judges
& n3 U; n8 a( d6 V" \4 E  b3 t; s  A7 S8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II), t7 J! O, y' D& m2 }" r
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)+ m: }1 l% k5 P' a. r1 e' [7 w# Y  n
10. 以賽亞書 Isaiah
6 ~, U* T3 A5 k11. 耶利米書 Jeremiah/ l+ d! |; S  k2 E
12. 以西結書 Ezekiel
0 M2 K/ r% T4 R0 Y+ l13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
& a. s& d4 b) hI. 何西阿書 Hosea  C- u" [1 q7 L: B/ t
II. 約珥書 Joel! `* G  k) `1 l8 X' ~4 ~
III. 阿摩司書 Amos
0 E7 N" @8 }% v, n2 {" j( g, C3 |IV. 俄巴底亞書 Obadiah5 L2 R2 Q. r3 I
V. 約拿書 Jonah- f! Z1 W$ j$ {5 _- r  z
VI. 彌迦書 Micah
! _5 M3 `; Y9 i) }VII. 那鴻書 Nahumv9 n) ]7 o1 s/ C! o* {
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
) i1 l$ L" R8 tIX. 西番雅書 Zephaniah9 ~7 H0 p. p) K( o
X. 哈該書 Haggai# }% O  w/ d5 O+ u9 E3 l+ T
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
% F1 L/ H; u/ M# h% kXII. 瑪拉基書 Malachi
7 T: Z7 y/ F, Q: i/ v# h7 l; F
1 U3 x. Z+ Y4 ~( e( X9 C
: X) D0 x' v& n0 B. O0 g" k/ V/ L2 E0 r聖錄:   b# a% e5 Q, T
14. 詩篇 Psalms
; |+ E) C+ C# }' E' ]! V) z15. 箴言 Proverbs  a, l  s. t4 t7 Z  w
16. 約伯記 Job4 g& B8 j! ]) `0 `
17. 雅歌 Song of Songs
6 l+ j: P6 v9 Q5 x18. 路得記 Ruth
; @# b6 n! [  {3 w" G# x19. 耶利米哀歌 Lamentations4 K0 `* P6 a, i6 P  A
20. 傳道書 Ecclesiastes
6 p% Q8 ?8 w& L' `. u, }9 c21. 以斯帖記 Esther5 t( Y3 ^0 x' H: u
22. 但以理書 Daniel1 [, ?0 d' y6 w9 h) }2 Q9 a& X2 w
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
0 @( V, j' m" T# o* V0 ]! J24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
" v  ~( [  x( m! i8 g9 {7 H*中文譯名根據和合本舊約聖經
- l6 j3 c9 M; ]6 }0 C# G( y" z: ]+ } 1. 創世記 Genesis6 T* B% O; r$ k- y* N
2. 出埃及記 Exodus& y: n1 [4 T1 o2 R$ x/ R
3. 利未記 Leviticus! M1 D4 A1 o' F8 I) S' W0 {" M: {; Y
4. 民數記 Numbers& Y0 y/ Y% d( }' C! m
5. 申命記 Deuteronomy0 y1 h* P/ ?+ l
6. 約書亞記 Joshua0 m5 Z7 f2 Y6 A; J4 F* Z7 b/ `
7. 士師記 Judges; }9 ]( P- K$ p: h
8. 路得記 Ruth5 V4 Y1 K1 R+ T
9. 撒母耳記上 1 Samuel5 e! A; X5 J" L) K! R9 M, W4 ~
10. 撒母耳記下 2 Samuel+ y7 v9 P" A/ l) [" S$ w: d& T
11. 列王紀上 1 Kings
6 s1 j6 A2 i6 T" _12. 列王紀下 2 Kings
; P! j1 k  O* W13. 歷代志上 1 Chronicles
3 Z' k$ R% i; q3 g3 S14. 歷代志下 2 Chronicles
4 k* b4 q- A5 V" o0 W15. 以斯拉記 Ezra
4 j+ L1 o3 V( N% [3 e8 m# z5 l16. 尼希米記 Nehemiah% `# ~# Y4 b# Q4 V+ g
17. 以斯帖記 Esther
8 M  I5 n/ M* A+ h18. 約伯記 Job
6 J: A" h6 W. Q19. 詩篇 Psalms
4 o/ @9 ?: \1 X+ [20. 箴言 Proverbs
9 t$ D- r6 U  W. M8 G21. 傳道書 Ecclesiastes
' {6 }3 J) k" _; N# B22. 雅歌 Song of Solomon
) D6 @$ H( u! Y$ q4 W# d* Y23. 以賽亞書 Isaiah
, x4 R/ U' m5 @  U24. 耶利米書 Jeremiah$ i  D; |$ W5 d4 `: h
25. 耶利米哀歌 Lamentations+ C; \+ }% o5 b* [$ I) E/ n
26. 以西結書 Ezekiel
2 S2 S% z8 \0 Q4 {9 p1 p27. 但以理書 Daniel. `6 k3 k- u, p) Y/ [0 l5 a1 t! F
28. 何西阿書 Hosea9 ?4 Y( \7 K+ j/ z9 L2 [
29. 約珥書 Joel
/ r2 o0 c' g6 t! y8 f2 K; A30. 阿摩司書 Amos* ^1 W# Z+ j  }! a  ?/ h/ Y
31. 俄巴底亞書 Obadiah
  V+ E2 ~" J% e% {( S32. 約拿書 Jonah
- Y8 t* L# x0 R: m1 r3 [) Q33. 彌迦書 Micah
: O# ?1 O$ u7 C+ h, O34. 那鴻書 Nahum" K6 X3 r9 e8 X( I9 V. S9 v
35. 哈巴谷書 Habakkuk) E2 A+ Q1 W5 h+ s8 C# `9 J8 j
36. 西番雅書 Zephaniah2 d) G) F! R' p) i3 m' G; N" z
37. 哈該書 Haggai
& Q$ b" I: I, Q. v6 p38. 撒迦利亞書 Zechariah
+ q3 R3 u4 E5 c39. 瑪拉基書 Malachi
, J, m; J. o* X*中文譯名根據和合本舊約聖經
3 V1 j. b* f! Z- E. S 1 創世紀 Genesis
4 r; ~) i/ e" i7 Y2 出谷紀 Exodus1 Q: |' ?+ W' l8 c! t# \
3 肋未紀 Levitcus
) m0 \' u9 Y" x, Q1 n- X. x* p2 Z4 戶籍紀 Numbers5 b- ~5 [+ W- n4 W% ]( z2 H2 i
5 申命紀 Deuteronomy
7 j  W" i5 o, D8 t( r, g6 若蘇厄書 Joshua
! o2 i! {( s% N" `$ A$ F7 民長紀 Judges
9 |4 S4 ?' T3 Q2 I! d) |( E6 ]8 盧德紀 Ruth
7 R% t0 H! c! K9 撒慕爾紀上 1 Samuel2 F2 i( Z0 w) i6 e
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
* I! n) o0 c. ?1 A- N- S11 列王紀上 1 Kings" P! l; B5 I" u+ K% m% B5 x$ @
12 列王紀下 2 Kings  N1 ~- X1 n9 z6 b/ P5 E- z5 X- Q
13 編年紀上 1 Chronicles1 C8 M: Q+ O7 X( [/ x# t* I$ {
14 編年紀下 2 Chronicles& s2 F3 x2 S% c, q: e1 }) p8 `
15 厄斯德拉上 Ezra; W/ U! ]) I& ]2 I
16 厄斯德拉下 Nehemiah
  W( x$ I$ _! z17 多俾亞傳 Tobit
* G3 c' }, p- ^6 s* ?/ R. H18 友弟德傳 Judith
' v& Z4 Q5 B. R5 C8 N19 艾斯德爾傳 Esther+ n. t  m/ B$ t. I
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees& {6 _% K9 [1 M5 L* X1 V
22 約伯傳 Job4 C+ l: q) S' d6 L+ n* }' e
23 聖詠集 Psalms
4 Q' V* }$ P; M2 t+ |5 d* s24 箴言 Proverbs1 c& G! A  {! J! o2 J: S% z
25 訓道篇 Ecclesiastes
; O. H3 W" Y8 g/ @' h6 v1 n26 雅歌 Song of Songs
7 m$ R; b  ?" {" h4 r% r27 智慧篇 Wisdom
' s% O3 P6 O: A5 {% E* z& n/ n+ q0 ~- g28 德訓篇 Ecclesiasticus
; y, o5 B- V7 N% W1 Y& H4 S29 依撒意亞 Isaiah
+ p) _5 D  s; m5 W+ G& h30 耶肋米亞 Jeremiah0 D: _) W2 z; s. V( w3 L9 m8 `
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
  H" @, z) F9 H, w. i6 o0 S32 巴路克 Baruth
7 V" ]- J# u9 q5 m. `33 厄則克爾 Ezekiel! _' S% Y( ~0 I3 v! P% v
34 達尼爾 Daniel, Q& c; C% e. u, H, x9 Y4 x8 D8 z5 a
35 甌瑟亞 Hosea
. x- l  ^  F8 g/ _: o% y36 岳厄爾 Joel' g# L% g; l* N7 i
37 亞毛斯 Amos
3 i! ?% M6 Q9 D8 _: k4 U# v38 亞北底亞 Obadiahv
" p( X/ E" E+ q" ]39 約納 Jonah
! [" C7 d- j; y" R40 米該亞 Micah5 V8 J8 A- W2 _0 g
41 納鴻 Nahum' O% a0 g8 \$ l1 P
42 哈巴谷 Habakkuk6 a* w) Z$ _3 \2 K5 r) E2 p) B
43 索福尼亞 Zephaniah% [2 {* `1 I, I/ ~* [  G2 N
44 哈蓋 Haggai1 M5 G( L0 p8 |
45 匝加利亞 Zechariah
( o# Y9 f$ m$ P. |3 e. U46 瑪拉基亞 Malachi
: I0 o; N8 j( p+ Y0 `6 Y9 c. a*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
8 K0 Z5 F1 }/ b% R( _8 r% r 1 起源之書 Genesis; G2 }1 s! }9 A) I/ b  V
2 出離之書 Exodus" Y9 N  u. {3 y7 E& |$ v
3 勒維人之書 Leviticus
% s# Y" p# O3 t: {' U  N4 民數之書 Numbers  x" |, A1 A7 _5 ?2 K* e
5 第二法典之書 Deuteronomy9 n" b# H. \9 ~1 |9 Z7 U6 j9 L
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
+ Q$ E: e% ^/ `2 i2 R9 _0 v# P% A  n4 n7 眾審判者傳 Judges2 N* ]: C+ B7 a* u# i8 C
8 如特傳 Ruth) Y2 ]7 n  F0 Z$ f% L, {3 w* y( ?
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel; F# X  w2 M1 q9 {; l! H) I
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
0 V4 q/ E- w' U6 p5 N% c6 @6 f13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 22:02 , Processed in 0.226998 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表