如何翻译下面这句话。! a, U0 ]) F1 G3 Y X, m$ V4 P
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 ; w1 d2 J# u; i; a: q7 C' ~! x谢谢+ Q/ Y; u; h$ U1 e& o p
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。/ |6 |6 \+ i1 V/ h
这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。 * F/ T* x* k& tback up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。# @8 A Q0 P7 A& j& i
太活了。