( y, c4 T$ T9 K外国父母从小就培养孩子团队协作,大一点的孩子带着小一点的孩子玩。而中国孩子这一方面却明显缺失,时常看到小孩子想跟着大一点的孩子后面玩,而大孩子总是很嫌弃小孩子,他们不欺负小孩子就很不错了,更别提带着小的孩子一起玩耍。有的大一点的孩子不但不谦让一些,反而会仗着自己的优势欺负小孩子,这样的情形真让了寒心。独生子女本来就很孤单,而加上以自我为中心把自己与外界无形的分割出来,他们会团队协作,会彼此抱成一团吗? 0 v. B% p. k. E& A/ k g+ E* T& Q; x
都说外国孩子自小都能独立,是因为他们的带养方法是放手,让孩子大胆的去做,孩子在跌打滚爬中越长越强壮,三个外国孩子都是比较瘦,但很壮实。外国的父母鼓励孩子独立做事,独立思考,不去干预,而中国的孩子呢,却在看似保护的羽翼下,失去了自由,失去了体验的机会,失去了动手的乐趣。
Agreed. My mom likes that. So I told her to let the baby stand up by herself when she falls. I also try to let the baby play the way she likes it as long as we can provide a safe environment.
Agreed. My mom likes that. So I told her to let the baby stand up by herself when she falls. I also try to let the baby play the way she likes it as long as we can provide a safe environment.1 f; O9 ~: E3 \" A5 e9 `
jenniferming 发表于 2010-11-23 08:58
n! O% v9 g0 [
/ d' m8 d d! e8 J& n讲讲你这个agreed的用法好吗? 0 U" Y( N) Q9 N8 W4 [0 `* t2 G这个完整的句子应该怎么说呀?: g0 l4 ~7 v1 ^
" F- b0 O, {7 N) c& X7 t1 J
You are agreed? or ? agreed 是形容词吗?
9#francais! i" k {: N) i: Z) t% U. y1 x
4 K3 S, p M$ m! g+ M7 j( f5 E8 N! t
& Q& g4 T: q: j" v, ]6 T5 [
When people say something and you agree with that person, then you say "agreed". I use it mostly in writing, not spreaking. I don't know the detail about this word since people just say it that way. But you might be right. :-)