"不要磨蹭"英语怎么说? 0 J' U' {7 u& R; J3 d - @; K/ J) M4 `2 v
小孩子有时候如果不愿意做作业或不愿意按家长的意思做事时,他们往往有意在好的玩具上拖延时间, 父母会斥责他们"不要磨蹭" 。0 e% I6 S% K& ~+ |1 r& F
( B% L0 @; F5 z/ v
"不要磨蹭"以比较生动传神的英语是“Don't dilly dally"。dilly指"极好的东西", dally 指"浪费(时间)",合起来直译就是在好的东西上浪费时间。, d" d; v7 A( z# h
8 P! S" m& j* V5 g2 W: O
Example :' T6 Z: s1 m5 H4 v( f$ I
1. Father to daughter: "Get in the shower and don't dilly dally."0 u: S" F6 _$ S, U; e
$ i) s8 i7 V+ o& [% R4 U' r
2. Come on and get dressed to leave! We don't have time for you to dilly dally!
那就用taking too much time 吧, 西子这个是心理学用词(我刚查的哈),你就算用了,老师也会晕的( R8 k0 T2 r( q. x* Q1 m T
7 r5 V% ^, G. f/ B' T4 x
延宕(英语:Procrastination)是一种将行为或者任务推迟到稍后时间的个性行为。延宕者通常将延宕作为一种机制 ...% j9 t# A( p) n& c: i
三思 发表于 2010-11-27 21:43