 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。5 A- v4 l: x" s7 I4 k6 G
1 D# v0 S1 J4 x# S. l0 ^* e3 ^5 A) B
士师记 11 章& `/ [5 ]: m4 U7 l1 N
: q6 m; {- v: h4 |% X29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。
9 p! H, e$ d R. c30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,
' G6 I, }! E" m0 G$ K( [31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。
5 ^3 ?. ^$ w% {. G7 t* ~32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中," n# [9 q4 V! O6 \
33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。5 E/ t7 R7 _. a* b, W
34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。* N8 ?2 D5 Q& X% _
35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
! ~0 T) ]6 x$ S7 [' V36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。" R* A0 K: u1 ]9 y1 n
37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。* S. P+ W+ j; y" p( |: ]
38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。, G% m1 u, G% c: z/ u
39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。/ I) R+ s9 G* A+ q0 ?+ {* y7 E
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|