 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。$ M% S+ N3 P+ C
& F, w$ p1 ^. [1 ^7 ]# Y
8 M1 O- V d0 Y3 i
士师记 11 章
+ ?2 z( L; B0 g7 \ j A9 t t& b( j% N. z3 d; b
29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。; i. [+ P: q5 h" ~
30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,: d& a, h0 J' u' K7 w
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。
! f! y7 K! M4 U. j2 V- {+ M32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,
3 ~% H; W0 A3 }" c% _33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。
2 z+ d# h2 @ b, b# i' m8 D34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
5 |* I# e0 Q9 c8 F6 I( A35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。% q/ Y0 {. }# f2 r
36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。9 L2 ?3 Z6 N# P0 c, ~, h# e5 P. T0 O
37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。3 q8 {0 S, e" m; J1 Q
38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。% W% b3 U- h9 e( G7 s& A
39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。7 D) c+ i& T: ~- R* o0 a! Q. ^' }
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|