埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1213|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
: S+ w! S' U& X) o& V/ x; m+ t+ `; j' E
「做得好!」
& j( u3 f, s" |: Q; y+ o% y5 Y) I「你真了不起。」+ k! G0 e" F; h* B+ h6 v3 ]4 j
「棒極了!」% m" ~8 `7 M+ O
「你今天看來真美!」8 |& B+ [6 y% R/ k' s
「少了你,我覺得自己不完整。」) }$ b! Y$ N5 m
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
' U. D, F# z  J8 ^! o「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
- T2 l2 p  d: W「真高興娶(嫁)了你。」  p  f5 ], M8 r2 N) u9 l8 q
「你是我最好的朋友。」
! \2 X$ N6 b. e' m) ~8 R「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
+ C* h: b' K/ q, ]# a「我今天要你。」
6 z% t- T2 d+ e# _「我今天很想你。」$ z! b  q* U7 y( x  F: b
「我今天老是想著你。」
3 z$ B& Y2 q( _/ D( \; u6 _. a0 k「在你身旁醒來真好。」$ x' a5 ~( ]) e& [5 K2 V
「我會永遠愛你。」
% R1 @: P- E( s「我喜歡看你微笑的眼神。」# C* @% C. b, l3 @' N
「我相信你。」
$ L2 N; ]  j+ {" F+ E' K「我永遠信任你。」& t: U; f' E& k& I
「你讓我感覺真好。」
* n& Y4 j; d3 g& ~( W$ X" t5 P5 l「跟你結婚讓我感到驕傲。」; F# t5 U) W& {
「對不起。」3 O3 y9 ~9 D) {9 L' Q
「是我的錯。」
  T' @$ ]% D1 u「你喜歡什麼?」! O' M+ r% }% D' }3 D4 ~& r
「你在想什麼?」- d, n+ D  j5 D6 f- C' N2 D
「說來聽聽。」
9 g/ V2 X9 d) \3 c8 X「你真特別。」! [6 x6 u9 C* d( ^8 p9 e
「真難想像沒有你的生活。」
( D% v8 i/ {, Z- v! j# [& Z$ x/ |「真希望我是個好一點的伙伴。」
5 r! k- d5 `! j& _) K「我能幫什麼嗎?」
. X' U) a  ?" W6 ]( _: h$ G「請為我禱告。」
% Q5 H: h# N0 K% `9 _「我今天為你禱告。」
% v' w( G1 P1 `, R「我珍惜與你共度的每一刻。」
& j3 B6 G6 s! D- e# p9 \, ?「謝謝你愛我。」" Y* Q/ G1 P: I- A$ W
「謝謝你接納我。」/ e2 H! d: J7 Y
「謝謝你作我的夥伴。」6 C6 d4 a( ^1 D9 Y$ N* w' x
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
" x( I2 `+ m3 ^我还没有说完。。就。。。/ G6 g7 d/ }6 C2 _. f. u0 |# l: h  _
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"+ S) @! x! D9 X; l& k& [0 c
  3 x+ y/ X% o) w$ L1 d+ m
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
9 s, }6 c/ W* n, r' O8 X
4 K9 C& A' K9 U. M1 S' D4 c「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
& G, O- |9 }+ B$ ~+ K! G' U「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
8 k  z" R' G: n8 V% i" E% E「棒極了!」 -- 牛B!
% U* U* G. ?0 W1 R; E4 D「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
- A' R/ t! H9 N) e! o「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!6 M! I0 Z9 ^4 G3 h) _7 V* D; s
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
! z$ D8 {# _! U/ V( N$ h! |「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
- T4 V1 Z5 H5 c「真高興娶(嫁)了你。」* d2 B9 L/ T7 j3 K, ]5 i" b
「你是我最好的朋友。」
& z% h0 T: _: [& J「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
9 L6 B: h3 s( V7 n& E) T! I「我今天要你。」
2 l) V0 U. D: I# W4 W2 H「我今天很想你。」/ M; E* h* i+ s; K8 h' X. L
「我今天老是想著你。」, b" X: W: P( M8 @
「在你身旁醒來真好。」6 h7 M# f! \" r$ K# W% \
「我會永遠愛你。」) _. g2 ?3 F5 L+ A* E0 t- ~
「我喜歡看你微笑的眼神。」9 e: M" U. \+ [3 N" _- f
「我相信你。」2 N5 h% r  a* o6 h% o( W9 ?3 o
「我永遠信任你。」
4 k% [. r5 f  X" z( p1 h4 T0 N3 V「你讓我感覺真好。」
0 K1 F% ~$ a0 G; |5 d6 X「跟你結婚讓我感到驕傲。」9 b2 A+ c9 @9 T% d+ H# K
「對不起。」5 m9 A' ?( Z* ^, n4 o
「是我的錯。」
8 f( F, j$ H+ U$ C& t「你喜歡什麼?」
& }1 m  o7 [0 [/ v  y2 M" u「你在想什麼?」8 f# d, B' F  d3 i' }  ]& }) \- t( |( E
「說來聽聽。」
8 s$ |/ U; i! ?" d: S「你真特別。」
, I& D) I& M- G# X% X) F「真難想像沒有你的生活。」
+ j9 q1 M8 U- t+ `" L& `8 y「真希望我是個好一點的伙伴。」
4 O0 t8 o8 I( J$ c) A「我能幫什麼嗎?」' ~; i8 y5 Z. L
「請為我禱告。」
. a# K- Z, Y3 l0 u1 X$ _「我今天為你禱告。」7 y" K5 S  b3 k0 \  K* P& w6 ^4 ~
「我珍惜與你共度的每一刻。」! s8 Q: q! v" X( ?! T% z9 _% _
「謝謝你愛我。」
/ k/ Y$ ]% h  h  i+ k/ i3 T- m「謝謝你接納我。」
2 F, T" Z4 i2 U: c7 M「謝謝你作我的夥伴。」% _8 F" }2 `, i! s: {1 M9 `. b
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表# P- Q" d7 x+ ]% O0 h- {- W8 Y" _
真好!请问有中文版本的吗?

5 S3 A( s4 R2 ?; X4 S3 P
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
7 v7 x1 F+ o9 s0 ?; {$ e  N8 J
# c+ N8 v" W$ M
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?  o: O5 B$ v" ]( E8 @
/ D3 }6 t+ w- i2 {
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
- e, H' F# b# J说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

( g7 p" h5 K, M% ?2 |$ C) p8 x/ h( j6 y, w0 F
小鱼知我心。$ `' O; `. W0 G; s
8 E0 A* @  F( ]# \  y2 o9 X& g2 o* \

$ h* Q+ k1 S: z* J9 r. ~; s
- V' `  U, f& x7 X0 S(我今天要你)    我找不到她。
2 ?; ?; `5 D* \. o6 i* F(我今天很想你)钱都花光了。9 P7 ~. Y. G8 O6 V+ y
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
' `9 `2 w0 [# |1 M(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。- u( a* ^# R4 i, [% q* c! v. U
$ o& O  U5 f$ u# Y$ g
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 07:53 , Processed in 0.181472 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表