埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1343|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:5 c$ i: h; C+ f  T1 ]! o" k) {

# T# x7 M( V5 x3 K「做得好!」, t) w* O4 j4 W/ _4 w4 A; A2 z3 |) Z" Z/ X
「你真了不起。」
+ ~4 S1 V4 a( M1 z「棒極了!」) F4 Q8 a/ h0 {7 o1 E
「你今天看來真美!」  T! g4 u% u- b9 j3 t
「少了你,我覺得自己不完整。」
  R. m. {- G* I. E, m+ r' H「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
& a' ]7 b1 \8 C2 Y  o5 k「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
; J# [; f' w4 {1 s8 p4 l「真高興娶(嫁)了你。」
& B3 N. z1 U& k  J5 _' ]「你是我最好的朋友。」
4 \9 `; [$ H5 O0 `9 }) S「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
* W: y& D0 \/ [6 m! {「我今天要你。」, D& b- _, X+ j/ s
「我今天很想你。」" c  c2 l- z1 a! i% P9 B5 c. a
「我今天老是想著你。」
' K# W$ t8 S$ i5 @4 h) y% t「在你身旁醒來真好。」2 y7 U# i3 Q' v. o( p3 _
「我會永遠愛你。」
/ F- I) j0 r, m8 T! X3 O; [' e# w「我喜歡看你微笑的眼神。」
6 J3 Y; y9 p4 ^) @( h  O7 K「我相信你。」
' I8 z( u1 D: o" t) ^0 ~8 v「我永遠信任你。」
. N% f2 i; L" C6 i: m「你讓我感覺真好。」
3 r7 H- V! }8 E$ U! K「跟你結婚讓我感到驕傲。」
- F! m3 H$ a$ t9 Y; E「對不起。」
" H, Q9 j& O2 r1 ?「是我的錯。」/ [4 m2 t2 J8 Y7 W/ J; a. M
「你喜歡什麼?」- Q5 O) e6 F9 |5 X% E, a/ k3 p/ O
「你在想什麼?」
7 r% e8 F) n4 \: k% |3 [4 u% ~( T「說來聽聽。」6 n% ?+ R) n. O0 i
「你真特別。」+ Y! @1 s7 Y% b
「真難想像沒有你的生活。」- y, U7 N- e% S* S5 c
「真希望我是個好一點的伙伴。」: z1 l1 T5 v. j3 {3 S- {4 h% O
「我能幫什麼嗎?」* T0 f; N/ j" Z( T
「請為我禱告。」
& a' }& ~: Z) z3 [「我今天為你禱告。」
. y8 i( I- E1 v$ D! @/ Z+ o1 x! N% X「我珍惜與你共度的每一刻。」
7 b( A/ X6 O7 Y9 Q* I「謝謝你愛我。」" N" b6 i; g. c# L
「謝謝你接納我。」
* |+ ^% r. \8 @「謝謝你作我的夥伴。」% z/ P$ x8 A' t5 c( A1 y
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
/ \  v4 O2 k3 h7 N2 G我还没有说完。。就。。。* e" k/ s8 p  r$ X9 O
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"4 @5 c6 p2 n: `& {/ k: u0 p0 ^  {
    ?' f2 A" q8 m$ B  K+ @3 r1 A
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿& o* d& F$ n( _4 U; z4 H- U  c+ O
" R/ c! I3 s$ ~$ D* l0 r5 Q
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
  B. \6 {* f1 t6 j) V「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!" Q* j' P; w1 c
「棒極了!」 -- 牛B!
& L% e/ G3 R" r( M" Q「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!. M" J1 L! b3 y* g. v$ D: [
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
9 O. x" P# N9 F「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!7 Y& t, h  U2 O0 R
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 4 D# F/ x/ [+ K5 u: i+ J7 a
「真高興娶(嫁)了你。」2 Z  e( J* E- H4 I6 C+ D  {' i
「你是我最好的朋友。」5 C4 n  e( C' Z, R0 D* V6 P' G
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
% X$ z8 j9 G5 c: l8 q「我今天要你。」* I) h! B" \; w1 \1 r
「我今天很想你。」3 f6 c$ F) b' T/ _; @
「我今天老是想著你。」7 q4 ?' ]0 J+ `- Y7 c6 B( ]
「在你身旁醒來真好。」
7 ?3 y6 h, s3 n' ^4 i& L( N' s「我會永遠愛你。」
( w% w, X5 A( K% M「我喜歡看你微笑的眼神。」
+ V% c  q, G( y: q( q「我相信你。」( d5 b* r$ S7 N5 n- S2 R
「我永遠信任你。」. l: ], d  J0 P/ e
「你讓我感覺真好。」
' E4 |. g) ~/ e「跟你結婚讓我感到驕傲。」
7 v8 |, @! `7 [0 |「對不起。」
+ _( d( g, ]7 b0 d0 T) `2 @. K. I, j「是我的錯。」
& w$ t8 g7 p' k7 G「你喜歡什麼?」
$ t1 ?- D8 s, r% v) C) J; c* u9 h「你在想什麼?」
5 B: j& Y  C' m4 T「說來聽聽。」
+ D. F2 P' i" L6 G9 l' m' `7 g「你真特別。」8 D( U6 k+ N0 H
「真難想像沒有你的生活。」
/ f6 c& O- \: l9 _7 L) H& ^# Q「真希望我是個好一點的伙伴。」
* T2 g8 k* c+ r% X* u「我能幫什麼嗎?」& @+ v/ u4 r  V# e
「請為我禱告。」
# p' d( r) n2 ?. C) n/ v1 {「我今天為你禱告。」) l' k) Z( l: ~6 _/ ?% w9 l& P
「我珍惜與你共度的每一刻。」3 r8 j3 `# b- F8 a2 y4 M
「謝謝你愛我。」( _- F. o$ o. h3 A
「謝謝你接納我。」3 b* H' [0 L" s5 H/ _8 G# N
「謝謝你作我的夥伴。」2 m- T- L2 s( J* x+ T; [% F
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
5 S( m  l( E9 ?* E6 L( p真好!请问有中文版本的吗?

# t& F4 @4 n/ W0 D5 x2 P$ U
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
/ Z! b" m" c# v0 {
$ x8 k& |' ^8 D4 E6 c* {6 ]
+ f, I3 _4 d, e! H# T/ V
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
1 _* R# q" A* N) }& z# ]" u. T! c$ T6 z0 ~  _: E, J2 v
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表0 |, P# F' o0 A( _
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

, G: E# e7 A' k* w6 K5 k; q& J! o" {' }$ z8 d4 ^" S- R
小鱼知我心。
+ s& f9 `1 E% X9 p4 a8 t  w& O( K& k/ G. {  H: ?: g
) i: D0 J: Y* w

. |$ g- |. M* _+ p$ E# F& x6 Y(我今天要你)    我找不到她。
- n) |7 H% ?+ l7 [: s, e(我今天很想你)钱都花光了。
! h0 n) @+ A& g# A, w, W(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
( [9 z3 S6 o# |) X(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。8 V4 F! ~: {# X, I) H! z: g' u0 f
6 H5 Y+ K- W! J- F: E& C
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-6 09:07 , Processed in 0.183779 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表