埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1259|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:( U2 v1 S, l+ _. d6 X3 K
. X. U$ I" f1 P+ `' `: {: ~
「做得好!」
- A( u; R" N3 j* ^5 N「你真了不起。」$ l! U7 _) R+ k1 e
「棒極了!」
% x: K- }* k/ p. E4 h/ U「你今天看來真美!」
8 X# B- ~" ]5 m& W' W「少了你,我覺得自己不完整。」; q! _+ j9 k4 F
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」8 p0 T1 I) i( m5 G$ t- W
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
2 G7 I3 W6 k, `0 l( ~& R「真高興娶(嫁)了你。」
, y4 ^5 D  }2 W* E5 J7 n3 J+ S( D) a「你是我最好的朋友。」
, k; a+ t& t- X4 K$ I「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
0 ?, {% G: Z3 Q$ U# M「我今天要你。」
. {4 N- H: F. H「我今天很想你。」
' d4 D# q$ n" @% u) e「我今天老是想著你。」
( ~. v, b- o# m+ n* G「在你身旁醒來真好。」' y3 l; Z1 N% I) \* w; v8 W6 @# }$ o
「我會永遠愛你。」
8 u8 S5 u2 E7 r7 d「我喜歡看你微笑的眼神。」: T& P# q$ J  @1 ]
「我相信你。」
3 W+ S# \- Z- B6 S: f) j$ n9 J「我永遠信任你。」% D  U+ J9 m+ g; g, ]: y# M7 z
「你讓我感覺真好。」7 U. G8 C% c' O$ u9 {! U$ Z
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
. \* [- K2 C* H$ B「對不起。」+ p7 _% s+ K8 F  S/ k6 H
「是我的錯。」' P0 m  N3 j8 A+ ^/ h% B
「你喜歡什麼?」
0 f% `* B0 C. q% i+ G. @「你在想什麼?」# {6 G4 \* K& z5 u" h
「說來聽聽。」& e4 q* h8 m: K, {
「你真特別。」
6 S* n7 F) S7 q2 r「真難想像沒有你的生活。」; n& R0 `# r: _" ^- r# {( N
「真希望我是個好一點的伙伴。」
6 ?1 X, R/ q7 O6 U# D: `0 m「我能幫什麼嗎?」" F. y$ w3 Q* _( U+ r' B
「請為我禱告。」
% Z0 R0 @, s" j4 F2 [- q「我今天為你禱告。」
/ o+ |) s% _# z6 @, r「我珍惜與你共度的每一刻。」
: X- i* _( o5 W) y  B% |, e8 L0 c「謝謝你愛我。」
& j( Y2 f# J4 o: c「謝謝你接納我。」
9 s+ |4 s+ ~8 ~) N「謝謝你作我的夥伴。」
/ M" E, X% \& w8 {; I+ G9 u* K「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
! f- I6 e  K1 N. i2 t, O2 G; ^我还没有说完。。就。。。: }* u9 j+ E/ S$ f4 z  Q% n) _! b& n
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
! D% ?% D% M3 w- d" m  
" F. K9 f$ D5 L3 s/ F1 p1 z. d; ]4 z7 x 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
( E0 L4 {; @5 e2 F2 D3 x$ r
" o$ G: e7 p9 T( y" w( G, M「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!  }, ^2 g7 E8 B4 K, x2 l
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!8 T" R/ t9 k$ U9 X
「棒極了!」 -- 牛B!$ G! y, I- ~& W/ T% r. e6 Y
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
* I% l( h% w0 G) i' ~5 i5 F' o( E. X「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!' M0 t, {) N: T
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
5 K2 q9 A+ t/ @' D; w! h「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
/ a7 v! {. W6 s「真高興娶(嫁)了你。」- _7 n  r  p' U% N! m8 Y6 C1 @7 K
「你是我最好的朋友。」' |+ j) T: {% a! _3 U) o% Q
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
- K5 f( a, ?7 P) I% [7 P「我今天要你。」- \0 S9 `# R. T' Q! k( |% y
「我今天很想你。」( F# ?7 U, N& B" U
「我今天老是想著你。」" i2 \& I$ R% R8 R* W7 {# G  b7 A
「在你身旁醒來真好。」
6 t7 }8 k! M9 V8 a7 d「我會永遠愛你。」
/ ^+ f6 _6 S- L3 D「我喜歡看你微笑的眼神。」
9 o6 Z' M2 p) O% _# }" M「我相信你。」) ?4 a% W* o- i
「我永遠信任你。」$ R% P# Z  n9 K9 L% I/ a+ m
「你讓我感覺真好。」
& W8 W# N4 m$ ~* u6 E' m4 F9 c「跟你結婚讓我感到驕傲。」
* I; Y" S. Y" U+ v" U「對不起。」
5 _! i, c1 @* }+ Q「是我的錯。」: c0 A- z, P( f5 L" c- G! F4 a5 t; S/ s" P
「你喜歡什麼?」: ~, c& |. x) h  F( l
「你在想什麼?」
7 K/ g5 v; Z, G& ~7 b+ Y  q7 o( S「說來聽聽。」# D1 Q4 }/ m" q$ R' J5 E
「你真特別。」
; p$ D2 E! u/ L: v& e' N* u5 O( P「真難想像沒有你的生活。」( [# C: J# \6 {8 Q' H" S
「真希望我是個好一點的伙伴。」" t; D4 P# g- Q
「我能幫什麼嗎?」  n" z! w  C* H
「請為我禱告。」
" w% l, v' K0 v' d8 N「我今天為你禱告。」
) w- O1 l/ x- e) k- E/ p* V, R「我珍惜與你共度的每一刻。」
( P$ m6 a! B+ G% E' {1 e; x4 F! W「謝謝你愛我。」
* z% b4 v6 \$ B「謝謝你接納我。」1 B' w4 u1 h0 w* P' G
「謝謝你作我的夥伴。」3 G7 p' U* t. S5 O
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
9 A' h; a% {5 ]# q7 a4 K) \! U  y; \真好!请问有中文版本的吗?
0 @' F3 _2 z# n6 G% V
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表, y1 j6 u8 A( f
2 G0 D1 D& {+ `8 r4 Q# ^9 h7 _

$ x/ P% z9 ^! F+ w% J: \, J9 T( V楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
+ k" P6 Z) q' _0 S; O6 l- m1 [. ?; n. o  f3 ^5 J
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
% U. ~3 p# i: M1 A说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
4 }' C3 d+ m4 z$ e2 N( w3 h6 Q2 w
' t4 D0 G( d! b' o' N6 t
小鱼知我心。2 S; a" t) J9 E$ i; q/ h9 G5 o
& `$ R! s$ B8 z4 N6 V9 ^

4 A" J, f& y7 J$ l) f, _3 L+ ^' G
/ I8 B( s4 Z! p" u. y  c$ a(我今天要你)    我找不到她。
& }5 z- u8 O1 y! B' `" T- `(我今天很想你)钱都花光了。2 P. _/ R& ~1 p; P0 c
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
+ u. \) i: _; K% A3 a" x(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。4 [( q/ y0 F& Z" r4 F) h# f- {( z! V

' E5 I) \0 e% h1 D5 s0 V+ F就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-2 16:36 , Processed in 0.178512 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表