埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1516|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....
+ O; V$ o. f) W" ^! {, {  o. X- D8 P6 [
1)培养适应力强的孩子9 s2 G  k+ T# a! t3 ^

6 d8 y, Y7 `/ `+ a2 B. y2)抚养有自信、有能力的孩子. v/ j; \6 V1 O! M* h

; ^) l* D1 p4 @/ X/ @. B3)亲子正面教育的力量$ i% }4 l( D+ e

$ t, }% @- P# U0 t: D4 o4)为人父母$ E% X: N% M. w, P) B1 d: S

/ t. E* L2 I" f& @& t4 }( s5)进餐问题( E* i3 P( |( y" _* z# w. U1 Q# q

8 m* H- w2 L) s0 f. ]6)打扰的行为
% L$ p, B9 J2 T2 ^6 Y; k
4 _5 d8 ^) M$ C5 K7)有客到访' A, [$ B; {. e7 X
( P3 n3 T4 I6 W3 ]
8)打斗与攻击行为
, i: {9 N+ D5 U# `( X# b/ g: W! u  M" N% b3 `( f
9)受人欺凌
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。2 n& E. L9 u2 Z# ^% s
莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15
, O2 F8 X! T" L3 u" `
; H1 \# |3 f7 a" `! y
不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。
$ u+ }0 u6 b: `  Q2 Y# L8 D: \) ], E $ I1 b" Q( \5 l0 R
1)raising resilient children
8 p" O7 R- d' I# v; n0 U+ ^2)raising confident and capable children8 _, H4 Z3 `& o2 {+ c
3)不懂* s, v+ X7 Z( F7 k8 ^* B$ y5 g
4)parenting0 j. E; X1 g! _  b
5)Mealtime) n" c( e. Z7 Z' K$ z% k0 Z
6) Interruptive behavior
- K( }$ Y" b# `% {, P0 [5 F' Y7)Having guest1 B" }# Q, F1 a( N
8) aggressive behavior
7 @# W- B4 ^  d) @* R+ V# ]8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting4 d% ~" Q( \. X) ?
莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38
- _9 S! G8 U0 p/ x7 p+ K. e  Y
谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为
# x: U3 w$ }- t4 v2 w我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。
0 h( i4 g- z% S( n4 E7 `是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,
  ]# [! L* B: L$ x, i8 s/ r所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。7 O# f7 V" _; _. _* T# C) ~
2 G, e$ ^5 e" _6 R4 ?* R, i3 w
谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-25 22:46 , Processed in 0.191753 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表