埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1293|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
; j! p& R4 d+ J# p. V8 g
3 T  M3 K- \, C" K3 J9 K: N! jcinematograph 电影摄影机, 电影放映机
& `4 d6 D/ J2 O* R$ v: g: \8 w* `4 o& @  B2 M# k% k9 [
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
$ e3 U6 g' i$ M& I% E. X  f- V* v& ?' v2 B. e: Q  ^2 ^4 k6 A0 Z$ k
first-run cinema 首轮影院
% R" M# ^# G1 {, U; T
. u; ^. S; h$ s$ g; l9 x; r( ^second-run cinema 二轮影院 8 M% y8 d5 O- i6 v6 V% s4 a# r! h

$ g: q# L& N  V! j: b- Mart theatre 艺术影院 8 \) b6 w$ _+ {# {( J# b
1 A, m9 u5 O# x9 M' |* W- O
continuous performance cinema 循环场电影院
) I+ P8 v# u* O% B- ?% ^) e% I" W% o8 z
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
( n. e7 O. u5 q& b8 I
. k3 p! X# B+ t9 z( z. R( k  @film library 电影资料馆
! m9 w- V' n, ^8 [; Q( k" T9 D
9 j1 A7 K  l( v- i: Gpremiere 首映式 ) b3 b1 Y) g5 B
film festival 电影节
. X5 z1 L5 k& Q, A2 ?* Y! U
0 h+ O$ {) `) z* E: V# Kdistributor 发行人
3 J" s& G7 T0 B! s7 |' S% e8 ^; e6 W' v0 O& i" {* [4 ^
Board of Censors 审查署
. I& w* x& z% v5 p4 F. T; r, ~0 |( f8 F
shooting schedule 摄制计划
, Y5 l+ a, r& |3 b% F! T0 b* p% i4 a- s6 b! l2 w
censor’s certificate 审查级别 4 ]) \. f; [/ z/ ~6 T: j; L7 O- q/ a

) B$ o' E4 n/ ?+ Frelease 准予上映 , Z# S$ V7 q  R/ N6 c& b
" T5 A4 d9 n6 H: P5 p
banned film 禁映影片
: L7 j  n2 Z0 F! H: D7 V. d
2 b- P- v& _( M) TA-certificate A级(儿童不宜)
2 g' {* S# P9 l- O2 Z. U: D3 H
/ t5 j' U9 g' ?0 t7 b1 y  w  BU-certificate U级 6 t5 c- K7 B% {5 R3 y) I
8 p9 j* \4 z: e$ y( U' Z( V
X-certificate X级(成人级)
1 _4 ]( K/ ~7 B" y
* [+ C' a- n" h( ldirection 导演 production 制片 adaptation 改编   }* k& K8 X5 L: z3 x6 L, N
0 S5 d( V( h  ?' `
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 , r4 @; v5 b! K& c% z  d" [
+ \1 L- i& l  W
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 , X' ?6 u. p$ @; Z1 `) G1 C
7 Q) @8 ^5 s- N+ |' k& C. M
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
$ x3 M' k, A& ~, o. g7 D8 R; J0 z) |- a4 Z
special effects 特技 6 z& _+ u5 k9 e" {( U" k
9 v) E0 ?7 [/ a+ s$ [0 [- i3 T$ |+ V
slow motion 慢镜头 6 y$ _0 a, G0 C1 o$ F
3 z9 y" L1 d) Q, w% a" R
editing, cutting 剪接
- X, A; A, p( R
+ t2 x6 r9 l; ?0 n/ ^montage 剪辑 7 ~' {' v% F. Y$ X) D1 J0 [# z6 h

  V1 q9 v$ M8 J3 {* Grecording, sound recording 录音
8 L( G7 T/ G6 B; R5 q  W
; ]1 |6 H2 j, M4 ~2 Y# s/ Hsound effects 音响效果 ) G4 O# o, b4 L4 V( |5 w
; ]; A) D- ^% H7 o1 p' \
mix, mixing 混录 $ G% @8 o! O' S% ?- b
9 \/ I8 N4 a0 o! M) g2 r
dubbing 配音 3 a5 I7 ~7 J  Q- q( g

5 ~3 h, z/ s2 R: _% a: c; X+ J# Rpostsynchronization 后期录音合成 & {7 `5 R) N/ O. A. K

0 ~9 E* d2 s) q! i& p5 j+ }- P& o# estudio 制片厂,摄影棚
1 b% \: Z# Q3 H7 d: S! _7 k8 w4 @
(motion)film studio 电影制片厂
) J& i; ~( p( e  k+ `( y0 u
7 @; J1 V! U' D- F- Fset, stage, floor 场地 1 i! l2 j" g0 ?9 C  X/ a0 K3 n: f

% ?0 O# F5 D1 r" A% w7 V+ Tproperties, props 道具
# h! B1 [* a, Q
- U0 ?- w5 m: g6 M. H% r% B: hdolly 移动式摄影小车
( [! a# R' k5 y; ]4 H. X& |. K, p: ]7 Y
7 I4 |  G5 w& n1 f3 E# |spotlight 聚光灯 % [+ l% j, s: R9 s. P* r
* l- n: B0 b+ k) I* {
clapper boards 拍板 / t6 e# m/ v* ]

+ H, L$ M4 X; g- `microphone 麦克风,话筒 ) @- l/ e2 e- P7 ^* p& r

& [9 L$ o- d& |0 t5 n( Hboom 长杆话筒 0 }, F' p0 `. ]8 b1 n& X, H

) m0 p: ?( i* W& Sscenery 布景
7 ]" W' ~# m7 i7 T& |6 d& R/ ]2 p; ^
电影摄制filming shooting ) X2 R2 Y# u- w, K$ T9 f! l+ k! r% v

! X# a( `. g) A$ C1 b0 lcamera 摄影机 3 D+ S3 R' u2 {8 _9 M6 f1 D

1 P) x; b! n: Q& ?" j* V+ cshooting angle 拍摄角度
' A6 b  m  `+ {/ h
+ @7 G* P& U' C0 H  Z# ghigh angle shot 俯拍 # t- S& b! G9 i5 K' b5 U( F8 k  \& n

( p  Z8 F8 U9 A  rlong shot 远景 2 T  ~9 a6 e: O! L

5 _+ f: j2 T  f% {* z" M9 E# vfull shot 全景
$ a* f' B& T$ m) Z3 Q! R. b6 Y7 S* m
) [7 J1 K" ~  P9 b8 H. Iclose-up, close shot 特写,近景
+ i( \5 D' S! s' ]9 r* h( n; A& t/ A, k2 ?* O
medium shot 中景 - Q7 ~/ N5 G* q9 L! s  {! q

. d: S1 \& c# C- N$ i' c9 Ibackground 背景
2 _" C/ I3 f% m1 H3 s; k) `( \; O0 R8 h
three-quarter shot 双人近景 : M8 v1 }; }6 O4 F9 r5 a

5 l% ^1 Y- n' V' L6 span 摇镜头
8 P0 L7 c8 c: Q7 Z5 K
& V8 h0 |6 N' I7 X+ ?6 V, Lframe, picture 镜头
3 ^8 q9 ?/ }( K8 o% `3 I+ z6 X8 E* }- {  B7 k& v# B  b
still 静止 . H! J! u# {9 m/ Z3 Q1 z7 Z, ?6 s) c
3 {. n9 A* V+ p
double exposure 两次曝光
$ Q, n6 X, x, x( c* t
7 w9 e/ u5 _: v- @$ `5 Fsuperimposition 叠印 1 h' m( s. Z' T  `2 B; [' ^

! O8 {+ }4 t+ f4 E1 Kexposure meter 曝光表
' D( R' [' e1 p% v& u/ D- t' x) |" R2 c  J
printing 洗印
# D3 `1 ]0 @: J; ?
" ~- ]3 ~" g$ r$ S, }, {: Y影片类型films types & r. }& t1 y; g( s9 z5 ?
& R, q: S+ p* V% h7 _8 J# J
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) . g* I5 `. t8 z8 {3 {
) L* |" A% \* K" F6 p
newsreel 新闻片,纪录片
; C9 P6 Y' t* }2 a; @, q' \- X1 P% K& p
documentary (film) 记录片,文献片 ( N: j2 e1 M) S% n3 j3 ~; }2 r* S# a
- g( W# E% {( r5 z9 o3 X) @: M
filmdom 电影界 ) G) n1 i- j: l/ h
8 d# j2 x+ ]4 q
literary film 文艺片 ( V- q7 z# z) n" x3 Y3 g, E

2 u, N) f- ^9 Z1 b; e9 \' {' a' amusicals 音乐片
; @9 e4 Y( i" O7 A/ X9 z: j6 Q4 x7 r9 g( W
comedy 喜剧片
' A4 `4 R$ B$ B/ q! r5 r5 p" J  b1 |7 P: w
tragedy 悲剧片
7 G# O( p$ m9 K% G9 _3 M% [! k4 _
- X* a  M$ W5 v2 c* |dracula movie 恐怖片 4 ?' q/ {8 J: B, r% m! F
7 N0 ]8 P0 q5 C
sowordsmen film 武侠片 + H0 t& |  Z+ n! `8 i
/ o# @; G2 g5 [$ Q6 F
detective film 侦探片 5 U  A# y- N$ t$ e

1 w; @' ^; V9 T! C( M; n3 o' ]ethical film 伦理片 ( ^' K: e8 i  E) ?: e& t

' ^. p0 Q2 Q  `/ Vaffectional film 爱情片
; i- V! X$ s* j5 \7 G2 r
  L3 y1 c3 t4 Qerotic film 黄色片 3 L$ C% ?6 L# O2 ^3 Q  |

8 t0 T$ }' Q3 @& v* Owestern movies 西部片
# e* k/ z% N! a; `
9 Z" u4 w5 {" D. Q3 ~film d’avant-garde 前卫片
# P( ?, Z" B8 K* L% N2 v, ]7 H$ r2 h7 }5 L' t; v" u4 d
serial 系列片
/ B$ r6 G+ t$ z2 T9 C9 S
3 d! ^: h7 E5 e. v0 Dtrailer 预告片 2 w0 {2 `: \* o0 C! C4 G
% y& h, @: J# J: r& b: D( v2 z
cartoon (film) 卡通片,动画片 8 A# I, A5 Q* q- }) X& g
) t* a# c3 b( a  {- w
footage 影片长度 9 y' S9 D* h& ^# j! k

2 x. W" j0 @% {3 y& ffull-length film, feature film 长片
% d1 Y8 x8 g0 x* W7 j
5 J: q3 g( G( X* v2 f' v( H. e) m  mshort(film) 短片 # u' \! A/ r* i' R7 @: Z
( m, g" I- E* X$ i8 Q* ?$ n0 d2 [
colour film 彩色片 (美作:color film)
7 P& x; ^( n& H* z
7 M  D" Q1 n9 a2 m  I7 a4 z! Q* Jsilent film 默片,无声片
+ w, b9 M& W9 Y
  K# K2 V2 G' Z1 B0 S  j% S- ]dubbed film 配音复制的影片,译制片
3 o4 R+ x1 j. d7 F+ Y# d. i+ T2 |
0 p7 E/ V  g& usilent cinema, silent films 无声电影
* v0 m4 D2 {, L
3 U6 y/ e% _( W- |$ Xsound motion picture, talkie 有声电影 ) S) C! C% {3 i3 C

% s8 @( |& L4 N, t2 V( \8 _cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影 + e0 ~! s/ f' z* f# i
( l/ \2 t( [. a  g! v4 Q
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
( b* Q8 l3 e1 w) R6 Z" l0 N, x6 t9 {
title 片名
5 b/ G& Y9 ^( s( x1 O; o; W. p/ }+ A
original version 原著
2 `, v* [, z2 m5 F  b% E# {% C2 B& j* L# O( E; r$ G9 l
dialogue 对白 0 }7 |# B$ \; u9 P3 p/ z8 k+ q

7 ~$ a: X& h7 d9 psubtitles, subtitling 字幕
- w8 \5 w6 }1 x6 @6 E& |
( F/ u. o5 Z" s* j) ]" ^1 icredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 $ f/ P4 M, ?+ o( N9 J) K
( e9 y  Z3 i+ g  g9 d
telefilm 电视片 & E. P* |$ u; n" N

6 K) I7 K% D: a( E! b5 q2 A演员actors * f# G6 p; ?2 C0 u( d+ ?
1 j4 v8 P9 Z7 W
cast 阵容
' Y7 h# p$ H. h9 G. ^  R
$ V7 F& [3 }! ~: @! Bfilm star, movie star 电影明星 ' O! s7 ?# R  W- v' w. S4 w; E5 D* C: m

0 {, U, P/ j+ q* Q" Rstar, lead 主角 ! t0 I6 O; W5 O5 {2 d
3 r8 J0 q# q, W8 J  g, {
double, stand-in 替身演员
, `6 `/ y8 H! F# C  Y
  Y1 O: p$ }0 ~9 h4 P! {* |  estunt man 特技替身演员 " c; ?& o# j! j. n0 F* v
# p" |+ e& F; A8 G- @2 O1 ?
extra, walker-on 临时演员
/ J! h  T5 Z+ I2 ^
5 [9 a+ o: Y! Z$ ~character actor 性格演员
- w& c& ]1 d; j
* T' F. \( G1 J8 Qregular player 基本演员
. c0 {+ e$ B& w6 u+ |5 k3 m. [% A) A( P' F, S/ p
extra 特别客串 : n6 X% ~  }# Z% @

& M8 X  J2 M9 Ifilm star 电影明星
" k. j+ {' I# W( C- t0 A2 `
1 N4 A+ e- U# e1 W0 N* {! afilm actor 男电影明星
2 y  [. {5 n$ e' D& k* D- X  N% q9 b
8 K7 }' H: U) z+ `2 \film actress 女电影明星
  ^; K+ E  ?6 S. S5 N6 c
9 K3 `- Q2 B0 D1 ]" w0 I1 tsupport 配角 ' D& o2 w2 C6 O0 D2 a7 t
8 H9 o8 ~; S% [% q6 I  u; \7 r* L
util 跑龙套 ; \- d* u2 e: k

0 z3 ~5 r1 M5 G# S0 |( o/ T工作人员technicians ; V% ]. x' d: G

* I/ u' U1 `0 K$ c: p  w; eadapter 改编 + ^6 _# y4 T" I6 v9 p8 S. {

! x' }3 I. f" E# C% m' uscenarist, scriptwriter 脚本作者
0 P5 X4 q5 ]" u' Q6 G5 c/ T8 W, Y" \
dialogue writer 对白作者 ! T% n% |* |; w
0 J/ A( ]7 }. v, H( v  O$ G! [
production manager 制片人
! z* h' L7 ^, E& V6 @/ Q8 ]) l1 ~4 O6 G9 |! a
producer 制片主任 / i3 L: E/ T& W1 R9 S7 }

) o4 I% s. _6 z  F& s* r& w9 afilm director 导演 ! T2 d& Q2 O% e/ e
. ^1 X# d6 P$ r2 Q! q0 }  }$ T
assistant director 副导演,助理导演
6 P. y9 W, v2 J: p
2 i0 [; {3 h" N) p- _cameraman, set photographer 摄影师 % \" v; }% P1 Q

3 s* `; r4 d) B% A' |assistant cameraman 摄影助理
6 P- k$ ~3 \% z; }- O- s# [1 y! n0 |
property manager, propsman 道具员
: V) {1 _( c$ i
# P' L1 m- K% ?3 p8 V. Iart director 布景师 (美作:set decorator) / o5 n1 ?& w" z8 g/ e  c9 K

2 w; J) @, }: V! estagehand 化装师
. n$ D+ L5 P6 w- d( \# \) V. k
! {  H; s/ F# L  r! ?3 ^lighting engineer 灯光师
( R9 j. L& O9 ]. _% O& |% C+ r( q; B$ G# w/ q3 t( Z9 n7 [$ C
film cutter 剪辑师
" x2 c% g7 c$ r+ e4 ?' I# w5 X+ R' Z4 Y
sound engineer, recording director 录音师 8 \8 B/ P  u6 k+ e: h! L7 f. N
) W4 G8 y- t( V8 ?7 M
script girl, continuity girl 场记员 1 K3 E) g  K. I8 J) K' }/ x6 C

; Z- Y3 {4 e& \scenario writer, scenarist 剧作家
. t; e: [+ e1 y7 B4 h0 N" t$ U' g  L/ k+ W' u3 ?
放映projection
- Z; E  a3 I0 A5 u+ {6 Z$ k1 y; Z. T9 m+ t
reel, spool (影片的)卷,本 - O1 a& j. f0 Q6 p2 m4 w3 ^1 Z+ q

* @/ v# `' c& T, \sound track 音带,声带 ; c: F) r/ @2 k: K( W3 u0 U; r

9 j( A% d. a1 e1 J0 i9 J* \showing, screening, projection 放映 , U; B; X5 ?7 X% n( R( x
8 ?& |6 N7 t' v/ z' v: j4 y
projector 放映机
2 C9 j4 r, z. @. k' Q/ d
  d3 ~  a/ t& w/ s' Q" iprojection booth, projection room 放映室
1 T/ o* F! G: a+ Y$ G2 P% l8 b3 R* {+ Q/ C! |; Z( X  b9 _
panoramic screen 宽银幕 + x, _) ~, M; `* q' B  A

' Y1 A6 c9 A+ N3 X8 _. X" R关于原版电影的! 1 a7 b+ j: ~5 R$ I
1. ... Presents  出品 " D6 Z. m+ d% n$ t8 e. X
  2. ... Production, A Production of...  摄制 . s+ D8 t9 N0 X, P, K* P3 a1 A1 }
  3. A... Film 制片人 7 I- d0 l6 e/ L. e# H
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
% o5 I& a1 u: v, }7 s  5. Screenplay by  编剧 * ]% |  |- L/ k- H! C+ A6 ~+ c2 s7 y+ U
  6. Based on a Story by  原著
% K# ^; f: e6 |, W  7. Produced by  制片
) ~  G  h" `. E* R6 C  8. Executive Producer  执行制片
0 [/ ~- p4 X! @5 W# s  9. Production Manager  制片主任
: M8 K3 M$ ~" U9 n  10. Director of Photography  摄影 2 r: m5 P( U) T  C0 c+ P
  11. Music by  音乐
3 x6 |/ s! X' `2 _5 {  12. Sound Effect  音响效果 5 H4 }; w  O! r9 o
  13. Sound Mixer  声音合成 4 k* z  t; U7 f, h. P/ D8 C$ u9 U
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 9 i) R: d( }; G3 `" j+ K
  15. Casting by  选派演员 ) a, G7 ~1 m( X; p8 P- t  }6 {
  16. Cast of Characters  演员表
* h1 t1 Z1 W( ?2 S0 l3 u" r  17. Starring  主演 5 R  ?% J. p# j2 N1 m: a" e
  18. Costumer Designer  服装设计
! v- K3 A8 R- e0 ^3 M  19. Art Director  美术
4 t& h  R6 Z1 _" Z9 q8 }, }, C  20. Editor  剪辑 7 n$ y' I3 b  U. g2 J- {, T
  21. Set Designer  布景设计 . Y& \  P4 {) L, j/ q) K4 W
  22. Property Master  道具
& \* ~+ o- \! `; f' ^6 N4 K* e$ e  23. Gaffer  灯光 0 F; v2 `8 F  `
  24. Key Grip  首席场务
( ]/ \8 G) @* n& {, O  25. Dolly Grip  轮架场务
2 e2 `8 B' W, h$ L# ]5 l  26. Best Boy  场务助理 " f0 c. m, L" J3 {/ l* K% b
  27. Make Up  化妆 2 k, B1 r* h: V! F1 o  h! x
  28. Hairdresser  发型 ) \& ]) _, j/ \( M- J/ l: k: @1 G! F
  29. Stunt Coordinator  特技协调
" A9 ]+ @9 t' t, G% p* w0 l  30. Visual Effects 视觉效果
" B) u2 d6 M3 y6 ]. _- T$ F  31. Title  字幕
; ]& v* J4 g+ g0 }- _+ E  32. Set Decorator  布景 5 R+ w- P! y: b& X
  33. Script Supervisor  剧本指导 4 b. r) O& W5 ?5 ~9 m# M4 c

+ b  ]% F8 ?* gAcademy Awards(奥斯卡奖项)
2 d) C0 B) i) s& i1 D5 n7 @8 z
2 v0 M+ [! n: [1 p% {4 H提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? 8 V& Z- v, S# `# g  R; B4 E; f2 S4 @

6 K0 c! j" R& C: f* \4 i/ q8 ^, G  1. Costume Design   服装设计
" @9 H/ B  i' J5 x% r1 |9 _6 q  2. Actor in a Supporting Role  男配角
7 j5 i+ _8 w% t  3. Make up 化妆
0 z, x) B+ J# r: c; T/ J5 C9 [3 z  4. Art Direction 艺术指导 2 T, Q2 N, E# A8 Z8 `! h4 }; j
  5. Live Action Short Film 纪实短片
* c5 t% S. H& n5 U5 n1 t( c7 _/ g+ r    Animated Short Film 动画短片 ( S9 }) E7 t- _: t" |
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 ) i2 m! @/ `! V  S
  7. Sound 音响   x# g  m" L" D) x0 o5 I
  8. Actress in a Supporting Role 女配角 1 a: k' C  I7 G; K; }6 W& {
  9. Cinematography 摄影 3 {" n/ }- t& i8 B! u
  10. Film Editing 剪辑
7 ?& N# B0 H1 M' N/ N  11. Visual Effects 视觉效果
/ d3 C, X& E9 |  12. Documentary Short Subject 记录短片 # o5 _, y6 p% [  U+ k: H
    Documentary Feature 记录长片
4 }: Q+ k! c* w' U: j  M  13. Foreign Language Film 外语片
: m8 n- o/ ]2 \7 a; e. b  14. Lifetime Achievement 终身成就 ) u- n* M# R  N
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) + {8 a1 {# Q( L) f8 m5 V# \
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
2 n. [* u- h" K5 c  16. Original Screenplay 原著剧本
+ Y! o/ D" n9 d4 U6 M5 a8 K    Screenplay Adaptation 剧本改编
: Y+ N3 b; `' u6 g' k$ M1 ^  m  17. Original Song 歌曲 / T) H$ W! Z1 {
  18. Director 导演
  ~& z' h& X* b0 K4 \+ J  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
) {( Z" {- M& Q( S, h9 A9 c( J& N4 D  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 - y5 C" d' f+ v, w/ x
  21. Picture 影片 * r" T' \2 C* [

1 E! l1 P& t0 ^7 }2 j/ w
& s; O' A5 x4 c: N* @, V
8 Y! C& p5 O$ B4 o3 f6 S. @: ?0 R5 B  {4 B/ g/ g/ w
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 12:04 , Processed in 0.091409 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表