埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1045|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑
6 i9 ]- h6 Q- P) w0 S. j# v4 L. {5 U0 X5 ^8 n
Any document that is not in English or French must be accompanied by
6 r/ S" ?' b) b5 q" `" }7 Q( W9 \5 P/ z2 t
9 S+ I- ^- S( f•the English or French translation, and  `. @# Y0 _+ K4 K8 l6 A3 u7 q- _
•an affidavit from the person who completed the translation.* _. \+ h( h( B  q6 w6 D; F
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.4 C9 _* n% ?/ L( y" T1 |1 u
# c4 Z+ t9 F2 f5 m
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
. E/ |; i; U0 g3 R% i$ m荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27
( }9 F% ^% M3 _" F7 E! |& r

" G: _4 F' T/ L, b2 A  Y多谢。) ^. ^% x4 w3 V7 B2 Q- w7 ?+ {
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。1 @) m* z3 t+ w* Q' Z# D8 j& D( e
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01

' `0 l, Z+ E  d
- |; a8 t; W  O5 b  D+ E 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。. M" n& Q, b0 s% M9 B: K, |
! X9 f. q! i" U) e8 y
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。8 I! N; N& l1 o& s: L& F

  F6 u  X$ W: R& X9 D/ E) S+ q北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
$ \( l' }0 m- L3 V1 Y; @awake 发表于 2011-2-23 19:16

6 W* P) h9 A8 e' q1 Z0 `
7 {4 c1 y9 u* d4 o3 t2 l! K
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 07:10 , Processed in 0.187569 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表