使用道具 举报
外文翻译成中文讲究"信、达、雅"。 3 G# m2 x* e8 o: ?' |7 ]3 v! Z8 K5 j- t2 k8 c" Q' c 这"雅"字似乎是说讲究美、雅,有时难免过于美化。这或是出于崇洋媚外,或是中国文化的与人为善。& ]: u g7 o2 z( B6 t% ~ 6 |# b1 i! [ I# _5 ~4 T9 B2 W记得曾经看到一个关于美国地名翻译的笑话,建议了以下一些翻译方式,或 ...3 L7 F% R5 S% [$ h- r; s3 k( r3 v% H& X 45678 发表于 2011-2-28 10:02
时代不同了,以后都要以杨氏英语为标准 7 z+ K7 h( D, q, `; KCanada:揩拿搭& S! `5 t: u3 _; v) K 康派鹫 发表于 2011-3-5 05:56
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-6-26 18:01 , Processed in 0.214551 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.