使用道具 举报
2# Xbfeng , ]4 P% W8 W) `# A; f: S你该多了解点中国文化。0 X1 T" ~3 l# K i ] Z laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng 1 O+ Z' }2 h8 H" j4 b你该多了解点中国文化。 1 Q9 s2 }* v7 X4 j# s8 y$ D; ]laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏* K! O9 T$ ?! n4 E4 v, |# t 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。& m" K) n q& L2 r: h4 J Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...8 V: J1 K# p' X9 X8 a0 c' Q9 f9 ] Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?0 F; P% M, D' ` Li's wife with maiden name of Zhao;7 N) u8 i( {( g+ \8 w6 }/ E Li's wife with Zhao as her maiden name. ' j5 C' C, q) o4 f* j8 @" m' EXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. f# l5 W9 \7 ~9 ~( Z arbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.* Q; @& v- K6 v3 | arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-6-8 08:45 , Processed in 0.163538 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.