使用道具 举报
2# Xbfeng ! D' o# s+ v& P; J: Q你该多了解点中国文化。 8 I" i x4 u+ }2 N; d8 xlaoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng " T0 g8 W' N; S' I 你该多了解点中国文化。1 F. z& {& R+ S laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏. e% o2 A/ J: ~7 ~- K( [2 z6 u8 E. E* X/ o 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。2 K4 k, j; n$ z9 B/ i' N7 ^1 c* Z/ c Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ... 5 d d3 Q q8 e3 OStethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?6 `3 {; X# f# c: S Li's wife with maiden name of Zhao; ! Y, }9 h( y, K; e: n j7 ?9 c- aLi's wife with Zhao as her maiden name. $ b9 Z# M! `) i2 `9 k7 SXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. 1 g1 u. d! H4 {) I6 D1 y* garbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned. S4 \7 `, ^# U arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-6-25 19:16 , Processed in 0.351765 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.