 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话:
l0 S; {) f/ x8 z/ c5 \- P; I: o2 {& N7 V: f' F- L
1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. 5 W& O. p( s& a b
' P; k- A& Y$ @' E' r7 d# X A
2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
! w" J" X, I$ ^6 K
/ q% `! M& W, w# B1 _5 t 3. May I use your phone? , c4 G% o( y( L
5 }5 k' }* x8 J: w1 T8 ]: Y
4. Would you mind if I use your phone? ! p) [' L. T' w; o/ d: ?( v
8 H, T% c9 N5 @) m6 d' U7 r- ]
5. How do I get an outside line?
! M! L8 a6 o6 i5 O" F+ U
: U2 y7 d3 k! W# l2 [ 翻译&解析: & i3 c) F2 _4 @* \: ]
3 t+ p) w% \; i+ i 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 2 m/ v. F. `7 K# X
( ?: R" f' q- M Q7 J
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
' S. c- G4 t/ Z8 D6 [# s E) Q {' i$ a: B
3. 我可以借您的电话用一下吗?
( l4 o6 {6 h( H+ U, n t5 D I9 k
' u0 { n1 Y5 H1 g 4. 你不介意我用你的电话吧? 3 h" T$ U$ n P0 Y$ {, V: v
3 F- @/ W; M H) _. N$ \ 5. 如何打外线?
* ?! l1 I) V8 W: G T, k! s% s9 k. y. {
解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 * z9 s- y* T* ]* L
% g0 G! o( Z( T8 Q* ]1 y
2、打错电话: $ v+ w6 ]. G! Q; c; e0 P& m2 J
& q; L, C" `; a% [* ]3 A( G( D( U! `0 Q 1. I’m sorry I have the wrong number.
+ d2 d6 @( h2 h% @, f9 N
/ y: `+ S8 |" o 2. Is this 02-2718-5398?
, o9 I0 W8 |# G2 v6 H: V) l7 {. m; t) t @' q
3. Sorry to have bothered you.
z) C$ K: j; H n* M! I/ n, O4 e, J9 |9 f: U
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. " F7 m, Q0 |/ H. o% q
! ]# B& W. ?- V# x0 l2 U 5. Could I check the number? Is it 2211-3344 + Z6 i. _: A0 L6 u1 | v# e
. }- Q, |7 ~( ` ~
翻译&解析
. x4 y: z1 O. P) r6 q8 ?
. {1 |# o5 s& @. b c 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) 7 k' h" q! J. j! I
/ v1 d4 }0 q. M \' W 2. 这里是02-2718-5398吗?
! X* F3 ~: B( B" S. K- n$ g Q1 U$ s
3. 很抱歉打扰你了。 : B! S9 n6 U, x% K
6 n, G& t% ^- n- d
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
. `, e* _! ?! h- w! q9 Y" ]+ o' |% c% x4 L. K0 G- e# l; V
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? $ v( E7 I6 z( O4 @
4 j1 V% K0 w8 m
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two # F5 g6 P/ w% \, a0 e2 B' z
% r, ^" x- ^: n7 y$ M! r6 M 3、抱歉这么晚打来的说法:
8 ^7 s" T+ K: Q! B i s& \: h5 T: u" x- O9 B9 S% a
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 # t- o2 T$ i2 V1 d. w6 I
$ J4 Q6 K. F# v& A) l! S) H 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
' W9 d1 I) y) Z$ P/ u7 I' s; f' r! D0 j0 @, u
3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
7 j9 }2 e4 u7 K, |( Q' J( m8 q9 `
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 6 \7 |# }8 e' \3 ]5 G. h
3 M1 i6 M {+ P2 ]! e: e O& ~
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 " b1 N. ?# u5 |' A6 N; w
' p5 O9 P5 L& w5 X+ T8 c; u1 B) l3 v7 z
4、有急事时的表达方法: 0 |5 C1 N) J/ p7 j; y! M- w: E
7 \; h7 w. V5 }' A/ ]( r8 p* h 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? * C+ S2 x2 o1 T3 L" t( T3 s
: `0 r/ ^3 t1 n) |9 a: ] 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? ( v: o J- f2 a( p V
' P _) ]1 l- T% l/ G' k2 f 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
, G6 ~7 \4 L! d2 O6 \0 Q3 g1 W' q" D- w0 K6 ~1 |
5、若对方不在的说法:
* L9 ^& f/ b/ a
7 H: A0 G& U, q0 |/ }' R$ z! M' T 1. It’s nothing important. 没什么重要事。
) g4 p& H3 z7 g6 Z( z- g8 D2 a3 H- |/ [
2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
- M+ Z- o* p# D2 B2 G9 q( y6 J. T' ?
3. I’ll call her again. 我会再打给她。 : Q5 M6 x6 P8 w, _8 b; e, L
4 z7 F A7 `* w' `
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
& F, x: j, X w
% V1 g, u+ o5 J5 h 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
6 P3 b$ t0 _$ y& C6 l" y$ ~4 D; } M2 O
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? : U4 n) K! \4 m( P" p
$ H) F4 B4 P4 O/ M. `) h, e4 ?" T% p 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
: E8 i# K# g( Z6 n9 U5 ^. _. Q& r( o. `5 Y- d7 ]- e
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
- V- j5 }- i- V" Z) c! J6 K6 S$ g* ^2 b _/ e6 x* F' Z0 Z6 J
9. Please have her return my call.请她回电话给我。
" K# Z' [, x V T& _
' `( S) Z. K- X/ C0 f* f' R 10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? 7 J( }0 n3 J- n% h4 S, f9 Q5 }4 x* L
8 E0 S) y1 u, J; I2 `8 c0 } 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 1 U0 O+ _0 ?% G q
3 t1 [+ P% \, C
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
$ B# z. k1 g# y6 a
( G. U! T& ~6 ^% ^- E 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. , g: \4 o1 o' G
$ Q4 f8 F: N# P! o I 6、电话答录机: # }3 _. y+ t% r% s
! S8 m! V v& @0 B S7 u# {
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
: b" `/ I: y9 P5 g9 x) Z7 H" X& c1 _; ~* C+ G9 A6 d' D9 \
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine) , N0 c0 c! |. k2 Q. E4 }- `3 d7 E2 U
C1 J' S& Z' Q4 x2 M% m$ t1 w
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. 7 F$ {( x( j" r0 b
& S8 m4 q+ i0 h. a: R 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: % z* i6 O4 i8 v! H' N! I
+ N2 U3 w r6 s2 H 1. 来电者姓名 / U" A; ]) M' b A5 S; T
5 O- A7 o) o% \6 d% i9 ^ 2. 来电时间
( p6 z) H* s+ p# G+ I
5 Y( w w# [+ F P" w- o 3. 来电目的 . O6 k( ?) D6 T. c0 I3 `
1 }5 H! X/ D& g7 n
4. 联络电话或方式
# ]* C4 z% n3 Y) ?$ }5 U' `8 R' q0 F; U+ ~; \/ C
7、订购商品及询问:
0 [7 F7 q% ^+ N8 z8 C4 g
/ I' I* ~: x2 T 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
# @& [0 }4 a4 O% b$ }" r9 h" }
: c8 K" \: o8 Y; o( z+ J# S 2. May I order some flowers?
% r6 I0 ?9 `# t3 d( ]; O
$ A$ R: f; U3 O, z9 ? t 3. How can I pay for this item?
6 W5 z) V0 S+ l( Z& i7 K) f$ B) e# Z% J; o
4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
& S3 w8 v( L% ^- V' k! e+ Y6 p5 e( z' W9 ?
5. Please send me your catalogue.
& ^! l! u- ?1 V7 u6 J' A( ?
9 Q Q3 w" g0 w2 A! _) S. B; U 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? 4 z; } i0 V9 ]
- a, f B" }8 H6 u: \ 7. How long will it arrive?
% w2 k" I3 O5 A* d( j9 C" ]' c6 V5 S: f( A+ M# S$ b
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
2 Z) Q( ]+ q4 f; W6 z
7 H9 ^6 X$ t1 Z; Y# Z6 A5 c! y 9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
' A7 L2 ?9 q. g% J( z
( u+ s, g" D% ]: \5 }" G" v0 f 翻译&解析 $ I2 `) l" j. J/ l. ~. p5 l
, R8 Z# g7 h$ r. V; ~1 E* x 1.我想要订你们目录上的晚礼服。 D* i. `) G8 A" w! V+ A
1 F/ ~. t# M% W" m
2.我可以订些花吗? 1 N: p7 z) p" I7 G
+ Y8 t! I6 ~4 A, f6 e7 \
3.我要怎么付款?
4 [: c n) o3 o$ h: z+ J; q. h$ D( c2 x; U# s' ?
4.我想要买你们电视广告上的汽车。 , |1 z' T/ g" w& x
) b6 K' ]) E B2 E1 h9 \2 w4 K! J
5.请寄目录给我。
+ T; w+ s/ F. x; d/ K7 ^# _; L* E2 _0 c, c5 E% H! X
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
: N, p' w. N% u0 K6 h
4 g/ t4 j( O. s% R% Y/ e' y 7.需要多久才会送到呢?
3 q1 q* e! `) L1 [: ]: u
, f1 W' T$ x$ \" e+ J; V. Q 8.你们送来的产品不是我订的东西.
" p9 r3 Y+ S. V- T& k# }, V, j8 U! |! i i
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
6 R# c+ e: n( O$ S- P G5 i- A% E( ]. `( i; f0 }9 J
解析: 1 u: y3 _1 z% C6 [
7 [, X, f' k7 j) T4 D 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
# F) C' E- X, f, _; N6 I1 C1 t8 L1 e- u2 x9 `; e
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 . t, L$ h7 p9 |: D) v( F- I
2 N& S' q5 M8 Q# j
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 6 K1 Y2 ^0 |( T; z0 q( I
( b4 X; Z: `( X: T% h 8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
# b' z. f' f$ z7 M- y; q! k* j9 s) @, U4 m
1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
% F5 S: { }# r* a. v' y# C8 t
8 O; m; q3 b+ O$ ?/ n7 J9 `! C5 h 2. Thank you so much for the homemade cake. ) C! g$ `0 g% s0 D
& k. K# I" k4 F7 q5 G
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. ! ?7 U2 T4 T8 g' o n
) g: U1 I" ]$ C" W! G4 _6 {* O5 H 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
, E6 X" R/ ]8 I3 q8 @: U
% I+ k/ r6 v5 p; X( r: j; S2 w. @; y: K% q 翻译: ( Y- [# M' B9 \* G
% h. b1 s% z, J7 N" Z 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
% \& O( ]4 U- @; x3 W: m0 K8 u: U- S9 m" ?; f
2. 非常谢谢你作的蛋糕。 $ q/ N5 p, F& Q! z, @
6 A' u! j% W L8 J' u3 i2 D
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
$ ]0 v1 V( R$ Y9 K8 S. g; z5 {
4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 ; f- W: h+ p0 R- b* d
4 V4 R! p" J6 \3 r6 C! K 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
7 t, i# ^' w' D n c# e4 _. y- ? b# D, w
9、听不清楚: / ~2 ^; D5 a' {. N5 t- \# G1 c
$ a0 A% ~0 K" G) K* W6 r; }& ~* p' F
1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 + ] W0 T$ Z2 g* ]
" j7 X& j" Y4 T6 _* u 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 5 ~+ }+ y" ?$ y8 Q, `. M
; A3 J+ w, n/ d, P0 j2 m
3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
& G" w* e* L$ G( X( x: ~$ v3 A( Y, \% j. Q2 N: I9 o) @
4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
' W9 o3 G. G/ Z) `+ @% u* l& O! Y& r' \: y" d/ G8 o. |
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 ! w. b& A# N( }# y0 \! D3 w
5 Y( Z2 w# t3 `$ X# o% f 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
& i0 L6 h- U: h4 t, q$ p! @& F
4 W1 w9 [ s- ]0 F 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
9 C0 Q* L0 T9 i
5 l S, {+ p: t/ P+ ?$ [% ?( Y 1. Pardon?请再说一遍好吗?
$ w+ M4 W5 i/ F3 e, a8 y$ ?1 O% T1 L' u1 _
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
; _8 g9 e& Y- F8 y0 t
. }4 Z4 g$ u" [. ] 3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
: _! R7 L# A0 G' j0 T E3 x1 ~$ e( h
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? # U5 `0 y. [% e- ]
3 P# k8 h& o {5 n" h! d0 V' g( {0 c3 f2 ` 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
4 R; L F& h. f1 b! d+ m! H, N$ K& p
10、请对方说慢点的说法:
* V8 ]. I7 a; T5 k" ?3 e! i2 e
% ^1 ^ C& m) b/ Z 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
. X6 [5 `9 _! }7 [( c$ i1 K; J" V* Y6 `) y
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
( d+ f) c' w. f! u; k5 ?4 o& e1 e2 J3 o1 m% Z+ f* c
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
. \4 j/ k ~6 H* z1 z' ?
9 H8 Y" w- j' P! P% v/ l 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
/ Y8 U$ M O1 Y* @6 J8 _2 l( ~6 a/ @" o# ?: I
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
, {$ U5 v! J+ A. w$ s5 z8 J" i$ G. m7 q
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? 0 j5 w) [' ?+ X
3 W8 Y* L4 Q6 ^ 11、工作活用篇帮忙转分机:
, u9 J t" q- R1 h4 j" q) T; B7 c5 [$ H: ^. k: q
1. may i have extension two-one-one? 1 r8 w. ^ x8 o5 p* n- p
, i9 B- ~8 A0 W2 f
2. can i have extension two-one-one, please? : H S- O u" F
K8 t3 q2 B4 J! C2 G9 Z 3. may i speak to david, extension tow-one-one? 9 B. S0 o8 s% h3 s
! C. @; x5 L7 _# O0 y# I4 [* r
4. extension two-one-one, please.
4 g5 J0 F% e1 m- h) X3 }/ ]
; }& u5 M9 r o5 x2 \5 [% i0 j 5. please connect me with extension two-one-one.
! `2 r3 U# q* D" I' y
: D6 R. L; v+ \ 6. could you put me through to the personnel department, please? " F( H. X; x/ c6 t; f7 x' ~
3 _: `; f/ z, c 翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
3 u; p! { _7 Z) M f! F5 |
( j4 j6 L9 z* t/ m& s9 E 1. 能帮我转分机211? & \3 w" C7 c/ Q6 L
0 V6 c* O) ]1 Z* j 2. 能帮我转分机211吗?
2 k# Q4 U# }1 n( k: n5 O3 m
+ s8 O, S# @% `1 ^ 3. 我可以找211分机的大卫吗?
4 k7 n e# x3 Y7 c1 A8 ]7 R* |- z0 R' N4 i
4. 请转211。
, @) Q* q3 }- L- h. ^5 I, [5 |' ^( j5 E2 ?0 b B
5. 请帮我转分机211。
0 j' p# o# v5 o# r- k* z+ A. P3 `( |1 I W& T0 K/ K
6. 请帮我接人事部好吗? |
|