 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑
4 b9 e( ]; f; i, P# s& o9 l: |4 @- [) I2 q. O( ~! o5 t4 f* @
Signature Market Roundup
9 c! b6 l% {8 b8 D
; |3 h( I5 l" q- o( O
+ Y9 B' \% W9 u+ ^; j2 J1 y& p. O
Eric Bushell1 |& P+ ~- T9 V- Z
Senior Vice-President,7 ~: N5 R8 ]/ [
Portfolio Management
+ b% i& ~2 a: C& K0 P& A0 P; J" {and Chief Investment Officer
; S7 N$ i3 z- a) J! e! x% l+ w- v
8 U# q& @; z6 S, R自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。8 N( G3 B) t, D+ j: o
/ z' k( [, b: K
The second phase of the post-Lehman recovery in risky assets$ B! ]# e7 V: ~/ i" B$ E* R' r
may be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase
( ?% y6 r: J/ b& o# E; K/ aran from March 2009 to April 2010 and was halted by the
2 U! a' u& b+ X! uEuropean sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second
/ f4 e( u8 i/ X0 Z. L- Gphase began with the U.S. Federal Reserve launching an8 E) C8 w( W0 S1 F. w+ [* j Y
unconventional easing policy dubbed QE2 in September
3 g+ O [3 m% x# t( X( N. Z' p0 h2010. This action saw investors exit the dollar and scramble
/ Y7 j9 O: T3 O2 R- g/ H6 Rfor real assets ranging from property to commodities, credit
+ v& Z" I* H# D3 uand equities. As we near the end of this policy, prospects& b, A2 o7 c2 }! A
for dollar stabilization grow; this would be helped through" C+ x0 f6 R' m7 @
U.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond
' r5 O7 I% |- W) Y" ?! kmarkets. Given the success of the policy and the heightened
( i) e9 [) d0 {" `6 s( ]; }uncertainties elsewhere, it may be time to move to a more+ z4 x/ [" l1 a# _
neutral risk positioning. |
|