埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1255|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
/ S- T, t8 q' A% b9 b不是凡花数.
- z2 z) V% `9 L3 C; y: T乱山深处水萦廻,
$ M' g# o/ k; p# k/ V8 I! L; D可惜一枝如画为谁开?
- s" y; Y; n6 @. b" Z. g
; h; J. J# r, }" }8 K2 e轻寒细雨情何限,. e2 U- N7 i; ~7 B1 h: F, _' r
不道春难管.4 J7 H. {* O) \/ E6 v, g
为君沉醉又何妨,) r/ O- g2 D4 }* i  L
只怕酒醒时候断人肠!
4 _5 ~4 ~; _, D% m6 ?0 l3 A; Z: W) Z5 s8 I. H0 {) o3 f
此处别后无来期,
; T! N- M" `. L( G6 [叹好景不长.7 Z; G' a1 h% y  L1 L* H' n
花自飘零水自流,2 R) I5 w3 j9 [; q8 C
惟恐此情无计可消除!
3 v: ^; i+ \' R8 F/ \; r4 H7 n5 p$ l. W8 V0 m$ H$ v
一种相思,; B' K/ {5 w, M
两处闲愁.- P" {8 a, D5 g% I. j
才下眉头,
' t8 W4 w: D2 M5 R  g" a却上心头.2 J$ I" o* u8 q: y5 P: x
* L- s2 p2 s& i7 Y2 ]: g
若问世间情为何物?. a! C) W6 C. d1 o
直叫人生死相许!
* {; p6 B8 i6 U% g2 i) o1 U+ d若问莲心苦,& w% \, }- g$ p4 R5 z3 ^$ f  i/ s
莲心为何苦?
+ }' P+ Y7 k- k4 z+ s, C* L' Q3 A0 Y* ?% [4 A5 }
来日西子湖畔泛舟,
- r7 H# K2 S6 R1 P% b莲愿博君一笑过.
" d: X3 i3 p  z4 L( H望君轻拂过,
+ {7 H2 w  f7 l% d望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表: ]8 y$ L) D' d$ l9 K  _: l
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
% ?. ]; a( c& k- U5 D: @

0 ^3 N: h0 C' e- G; O这篇地方本来就是大家的,不用借。& z% [: s0 A0 e6 T" X& S) x$ p1 Z! [
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
( x1 Q+ E; X& X' o不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
# Q$ l, Q' l5 ]
1 Y! i, H  w5 w! t0 F楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。0 b3 s+ I0 w' G& x

* j% l. {& f4 P. z我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。5 i( e1 K; {- X' `0 D* R: l  ]" V

& p# F, G; C* z/ A- P欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 09:42 , Processed in 0.070239 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表