埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1434|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
3 w* |4 E4 Z7 r: I. D/ d& G不是凡花数.
! q6 b1 [) ~0 e. j! T0 X5 Z! S乱山深处水萦廻,) I8 g+ H' `8 r' x! |0 T
可惜一枝如画为谁开?
- L4 G) _; p! H
- C) {! }& M) U轻寒细雨情何限,) q! h; u( c5 J. e- v, Q( k' p
不道春难管.
* A+ m9 O8 P3 `) x6 B) v2 }. D为君沉醉又何妨,
: ^2 M1 R( W9 Q% M9 v  b+ m7 O$ ]只怕酒醒时候断人肠!
7 @7 p5 D4 }: A; f! I. x$ e+ n
( E) T# }6 O2 ?此处别后无来期,) C. V8 Y3 M& W0 n
叹好景不长.& x, C" |8 P( O0 A: _! |
花自飘零水自流,' Y1 ?. y# i+ V( a
惟恐此情无计可消除!+ w9 g% O8 ^# e4 y+ E; B

) t( d% ?- d2 A2 I7 L$ Y7 I一种相思,
& _5 N$ t- P8 [* y. f' O两处闲愁.5 K' e0 c. ~  h/ U. J8 `- B
才下眉头,+ g' Z- b. G: O9 |+ @; d
却上心头.- `9 a2 V7 ^7 v5 C! \& }& m

1 k) K' P# F- X8 b6 D! v# Z若问世间情为何物?
, h8 W& ?0 `8 Q# G2 ?' ?% w$ q直叫人生死相许!, k+ B2 u- i  k6 J
若问莲心苦,
  w  g. j; R, _莲心为何苦?- p& f. ]- d" s& R& }
7 l6 c, q5 `+ Y9 w/ W
来日西子湖畔泛舟,
8 G* G& [6 ]$ }& \, u, w+ y莲愿博君一笑过.
% ~' X$ [1 m' q) h  H) f# }% _望君轻拂过,% `, A! n/ k9 O7 y1 f! Y9 S
望君多珍重!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
* F+ o7 C( t: L借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

; k3 K( G) l4 E: ^  g4 b: i& ]' ?
这篇地方本来就是大家的,不用借。
$ I5 z' o6 ^* P$ `# g+ f不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
+ ~0 G' a9 C; V% k" P2 I不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。1 A  m2 p6 ~6 G& J" o5 o; e& h
( _4 q7 {! f, \/ D: Z
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。% Q2 R0 e2 O: B8 y$ B  {% F4 X0 p

% x, t; c4 i  c6 P$ `我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。6 I, t# Y1 r. T7 C. z& v

( }6 B# |4 W* n5 i欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-23 09:48 , Processed in 0.163151 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表