埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1469|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
3 j" S3 q3 h$ I5 s& R9 j) Y不是凡花数.( l; T1 @; u( {6 I
乱山深处水萦廻,
, m' E" y  ?8 o6 W可惜一枝如画为谁开?  F) e# P& o& f
) ?9 e# v1 h  {
轻寒细雨情何限,
/ I. o7 y" H9 l1 H+ m不道春难管.; Y! f, ]& S3 R; D9 s: j
为君沉醉又何妨,% H4 ?9 B1 G" N; p# v& [! T
只怕酒醒时候断人肠!3 y( d1 S+ v6 e1 M: S
0 ]7 x/ ^+ G" [5 ?' i
此处别后无来期,
3 [8 @0 S% v6 y, G% A叹好景不长.
0 a' S! ^5 J. ]  V( C6 C  U花自飘零水自流,
' e; s; [$ c( b5 ?* ?惟恐此情无计可消除!
. w3 W$ X/ e! `5 s/ p3 ?8 K3 o6 \# a, ~6 n
一种相思,
" o* [1 `$ z! ^" L' }! X' ?两处闲愁." F* q& X5 R: n, z9 _4 T7 R5 U
才下眉头,6 O" z8 u+ |' R% V
却上心头.
5 z# B7 M9 K2 ?7 h
& v. S% \  k( R5 x2 x4 e) [7 r若问世间情为何物?
" L) X. v/ w& Y2 L" F% O8 ?直叫人生死相许!% N  R+ |. O4 M5 t/ L* O- c* M
若问莲心苦,, p: E( s7 f# e0 g1 k
莲心为何苦?
$ g0 k5 P% G1 ^% X
+ Q3 q% s9 \8 C$ a来日西子湖畔泛舟,
6 I5 ^- h" e1 a莲愿博君一笑过.
4 C! h4 n) a% ~望君轻拂过,
" G* @  P. G2 v! V# k6 q望君多珍重!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
* {7 G8 ]' ^4 }* ~% R6 S# u借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
% a& I: r' L" k- B( z9 o" q5 F

: X& i4 r) t9 k7 ^* T% Q5 I这篇地方本来就是大家的,不用借。
7 F# p6 ^% ^, j6 i6 S, A  x& v不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。& |2 U7 o2 D+ l1 R
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
/ S1 }2 v! E$ ^( E# p- q4 k: W$ R% C- V' r: a& c
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。& p0 [2 Z% @" y6 \6 \
! C" Y) n& m( H" X2 s) `
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。
7 g) q' B5 n0 m2 p. B5 f! O) T# z8 L  d6 s3 i. z  s
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 21:10 , Processed in 0.162302 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表