埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1242|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.& @& j9 O* a/ N* S: h
我了解 .
* l# w) J% f" `
' a  N/ }. h- r. z$ {这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
4 m/ T" Q3 e8 ^% V
; F$ y6 c  _& q另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
/ x9 w8 ?3 t& y( j2 t  F! Y+ g0 }, @$ a0 U3 Q. |9 Z
2. I got you.% U' Y+ v4 L1 w, U1 c) b; p) |
我了解 .+ m7 J5 ^3 E" q, j" I) i% U
$ }+ q+ D3 _$ a2 r, I
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
1 e: g' _* Z) R0 n+ k 
( I- C, C8 x# o$ D: R另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
3 p% k8 m1 k- E( ?6 {. P3. You got that right.
# o; j: ~* g$ a你说的没错 .; C7 b! M0 A- x- c: U

. L$ q: `1 V" O7 T, b这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
9 B" C2 k5 F1 ?( ]
4 d; x$ e4 s% b7 Q6 ?6 {0 s4. I can tell you from the top of my head.3 g/ ?8 [4 h7 L7 I; G* b+ p. M
我想都不用想就能告诉你 .
4 M9 Z9 }- d7 A3 I( u2 z' o! j' s" L2 p# k  V: \: T) j
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
. a. H" g7 D/ P. O" P- B* n; u 
- ~$ s2 G. r, B9 R; G. j. C另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.2 w& g0 F" @# ~' T
5. I can tell you by heart.
  c# w7 h* X& P8 }! z* G我可以凭印象告诉你 ..
% o% z7 P) ?( Z6 I% V- e+ y0 Z
, H& V/ j% p( ~# Q+ LI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.% |4 d8 q8 e- D, q* b% [
6. It's a piece of cake.
8 ^5 F+ D. _0 W$ K! n太容易了 .
% l% v: r/ s$ U3 N' L& N4 t; z' i3 t* {0 c3 b& c. ^
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .5 I, \4 \6 T  [) L1 i
7. That's a no-brainer.& r% M# h3 I% q1 r8 G; K
不用大脑 ,% S" U, G7 ^0 B  _
2 T) B9 D5 c  w* j* f- Z
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
2 _( m( K9 K( Y- Z$ L: j5 V5 e8. I can pretty much understand what you are talking about.
1 V0 D# k$ o5 }8 r& Z) V) W我非常能了解你在说些什么 .
3 b& @/ f7 `% P3 k3 M8 ]) n7 k  T' j) e: ~) v9 q
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .0 X: F) K+ n2 n* G) d
9. I'll figure it out later.
/ _! N: e' k; F9 o; z我等下会把它想通 .% l" H  }8 F7 Y  u6 Z& q
; @& T- k" b6 `" R  s
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
) R( K; y! r& l  v4 F: K6 r( V& |( F* X
10. There you go!
" S+ d7 d: h! k% k5 f3 b2 `你说的对 .; F8 n1 C+ `, S* P+ }' h3 ^8 K
7 ~1 K/ M6 C, v5 w% x
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 18:02 , Processed in 0.090443 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表