埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1275|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.* D: X. T+ V  _/ ]5 d9 r+ V
我了解 .% E: ^% G6 e* ?! ^* h7 a& {

& i% h; k. N, a6 w这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 ., E  y( [" j2 S9 p: v# n% c5 r% ^

6 W6 r; f+ h, g+ \0 B$ p+ n9 L另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .; w6 _( s) Y/ i  A$ x

; ?1 f5 W# J$ W5 ^! b9 n+ Y7 B2. I got you.8 o& i4 x& K% o8 c0 Z0 \
我了解 .
. }' B6 |3 k  B3 @4 I) k1 d; l$ _- h2 U3 p  Z0 a9 M* r: G8 U7 S
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
% N' s8 r! m5 n) K, _ 
- z6 ], a7 N$ j% G另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.. a4 R8 a$ A, @
3. You got that right.2 f; d: D" m& `# ]
你说的没错 .
9 q0 M6 m2 ~  S
( x! }0 R* z& p  |! _1 V这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
% q1 M$ c8 q7 ?5 T  v  u$ d6 K- f  B; h
4. I can tell you from the top of my head.
/ o# X% w2 R( p' l# h+ {( H7 z我想都不用想就能告诉你 .5 E$ T0 e; |4 j5 G8 k

/ ?' \: N4 w2 q通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 ., J. T' t. @/ W' p& U
 
! p  Q. \5 x1 S  X+ i# p另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.5 c& _* s  p' }( T
5. I can tell you by heart.
' {! f) f& ?0 U2 u# V我可以凭印象告诉你 ..2 l, }) U3 V* x3 Y8 O0 P3 B, j
1 [0 p: w* u* a" t& I9 q
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.; i% Y, d. W! J& |/ {" f5 ?; u
6. It's a piece of cake.6 Z: l8 g' y) \. [& @3 F6 g. G% p
太容易了 .5 _& r2 S2 Q% p" z: E0 ~
  c8 A' ^* a+ F2 `8 U
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
$ i* O" m$ f  r9 o7. That's a no-brainer.
/ L: a- d& b3 x, b4 S4 R不用大脑 ,* a# Y% _- K! c8 L, a8 J

: r, b2 W+ Q. G; S. m: t7 `; G用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.) f$ i3 w" X& X( U8 z- L
8. I can pretty much understand what you are talking about.( ]- O% b% d% J, E3 x' C) W+ E6 U
我非常能了解你在说些什么 .7 A1 z! f, ^" h( t$ k

* l) p2 E4 ]6 j( }# Z2 bpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
/ s6 y, m# n* q8 ^% \% E9. I'll figure it out later.
; Q$ x( v5 L# b  ~% s# h我等下会把它想通 .0 v; C. ~' V' u( S9 V3 W
  o0 }" q' {; {# l* Z# V
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
! @: _6 I2 b, f3 [6 H2 s9 C4 {8 K$ v% o
10. There you go!$ T! F3 l2 U% N2 _9 g1 h& [
你说的对 .
4 B2 m0 Z: d( J; a" `5 B
2 I% D- f. S9 v/ z' U# C美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 09:54 , Processed in 0.107830 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表