埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1176|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
3 b" T* @2 t; o6 T9 ?9 A我了解 .
% s% S5 z: d% P3 H+ u2 ^
% U* E: M4 K. O! g) U这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .1 H  |+ X( K  U/ s& q
: u( R/ F( n' q- [( O
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .2 ~8 T- P8 g' V) o

) B% x  K/ Y& [2. I got you.. |# z/ s. z! ]( g4 x# e; u
我了解 .
& D4 G: Q5 \7 x5 c# a' A; Y0 [+ O2 u* }4 x2 }' k% _
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .+ g: Q: P0 G, S! `
 , _, p2 i2 O8 u$ G6 a, B4 F9 x! Z
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
# U; V* q9 G3 L7 Q* g3. You got that right.
3 Q8 S2 f) w% H- r* _; m你说的没错 .
% J8 p+ V- a; ]0 D. h" `1 a; ?  z, N, P$ e- N% N; a/ n; B
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.& |( f3 ~- \* z: x& y; K
9 e' z6 |- N) V, I" D
4. I can tell you from the top of my head.6 _/ i5 j9 n, Y! @
我想都不用想就能告诉你 .  O3 B0 @" F5 D& M8 P+ T5 l8 x
4 H) e4 N  n3 `& q% S- l( G) |, a
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
8 F, P; n& V1 \6 w8 Y8 }# O   W) y% Q8 M  a/ M. L
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
% e) y' F! j5 c9 ]5 l$ k  D5. I can tell you by heart.
- f5 S+ I) f+ h: I* {+ L我可以凭印象告诉你 ..' ^0 x* ^1 L$ K  g. |3 }

+ U* Q5 S1 {- H: U' AI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.: @9 |* V8 u+ C' d8 L3 {
6. It's a piece of cake.) d5 ]$ @' X* C1 \. A" o  |1 M
太容易了 .5 V6 G8 s( W5 G5 ]: J
4 M8 T9 S1 D* m- ?2 _8 U6 s  o3 @
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 ." t( Q% X, ^9 T/ h- V% o7 Y
7. That's a no-brainer.: E1 Z& ]" i! \9 H; x/ J
不用大脑 ,  A4 `! m% ?- R" l$ P
5 y- o$ P- E" M
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.% x) a( F: T3 u: f5 _. u, Z
8. I can pretty much understand what you are talking about.. f/ M9 p- ~4 h  V5 e
我非常能了解你在说些什么 .$ Z* v3 l6 ?0 Y0 }7 q+ F* a3 y

: ]' T9 y# q1 @2 A9 Y1 O) [7 spretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
3 u( D+ ]; c% s, n& Y) t% `7 i9. I'll figure it out later.
7 ]( S. s8 z; _1 R8 t  {+ P" _( c我等下会把它想通 .' _" h- Q: g. ^: j
  ?6 v' C+ W7 h. l" |
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.: P3 f# G8 L7 p1 a
  w4 j( |+ Q- z& x+ p9 Z
10. There you go!
+ }2 @& X5 i& w# B2 H你说的对 ., h% n; [& Y# L: ~* A

6 c$ F2 g7 K, }美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 19:19 , Processed in 0.095074 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表