 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you alone?2 U0 T7 V1 B: {9 U
你是一个人来吗 ?
; o" M2 }: ]( C* s1 [5 Y/ q/ a! X7 m; h+ b
各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!/ {1 A4 S5 H6 N8 A% g8 x% a- L
8 ]( i+ ]5 x0 i3 Z8 p0 g1 n- G9 Q
1 F9 z" S- C a; ~2. No, I lost my buddies!
7 w1 O. Y" s0 P: }我找不到我的朋友了 !) a* \ ^% I1 L' T
& q1 ]/ ?' r0 F; {# m3 A
这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.8 Q2 O( M" v/ i
5 M+ w# g) B8 Q- f. d' @
lost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl. P) T6 V) H, I( J q
3. Are you guys OK?5 B, q. u7 D: a7 @6 p% I
你们都还好吧 ?! _$ k4 ^+ K" q
7 B' B4 [; s! @" Z- O
通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .
: N. |( x9 ?7 _# G% `
: C7 ^6 {4 g' }- S5 V; S u在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 . ^. [/ V0 k C9 G
1 l9 i7 q& u& F, I2 f j. ]. [4. I heard the nature's call.' v* }) ?! V( T% k
我听到自然的呼唤 .' \2 n5 }3 a* c$ Y! S
+ r {* }! x# l
举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .
# d k2 ?+ o* w& d j) j$ |& S
4 c/ W+ {* P+ w" I" @( }2 ~5 G. u5. Can you be more specific?
& ?+ j4 e3 ~% ~; u) m能不能再明确一些 ?3 \, u9 f# h* t6 T: z
8 s+ t7 Q# ~) e( Q* s- a% |如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .
# z( q+ v6 O1 x3 E4 k另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?4 q7 j$ V- o3 {
6 D; ?" V+ Q( M3 z6. Everybody picks up whatever you want.) t% x- D8 Q* c
每个人拿任何你们想要的东西 .
5 _! p6 }# @7 g7 e. X
( r2 j# D) [ W% m: x在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 .# K) l8 R/ U# B" |
7. I bought a cake about this big!
5 k+ ~7 N. e' e我买了一个蛋糕大约有这么大 .: I5 Z. {* W' s. U; F2 }- ~
, M8 ^# Z3 J9 m0 f* L/ U讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.. d7 X% g6 F5 u! z0 n
# y7 K& U! k& H" \8 w5 j
除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .: n* Y& p$ R; y: ?# V, \9 p1 s
8. He dances like an animal1 K6 j ?3 s$ K5 {
他跳舞跳很疯狂 .& A" n7 H& P2 x0 j, Z
; l; L: A$ a- `' H
老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !
! R2 B7 C7 n. E. z" A, D5 K! m) P( o, A4 N* T( p: V9 n$ O8 ?
9. Do you have a good time today?4 h' [; r% n' h) _3 z
今天玩的高兴吗 ?
' Y* Q. D, V! w- a; B0 @0 h% j
* i/ e1 p/ | K5 x4 R几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .
; }$ K; F- T& m* p* R# ?& g2 d* W4 ~0 |& G
10. I'll walk you out.
7 I3 m6 R* `5 \" u- X h我带你出去 .
) o7 j. F9 m8 c$ c# k0 l7 r, B3 S) e$ s2 p+ Y
上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ? |
|