埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1422|回复: 0

英语笔记: 聚会

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Are you alone?
2 |2 x' ?3 m( j4 u( L& ]7 U& w你是一个人来吗 ?
3 N7 T  U5 J% l' L4 ~9 G5 l$ d; _$ {& n* E1 l2 \
各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!; ]: J% O& s; v+ Z) f& [
' T/ K. `- P3 a" o% `4 F# M% x

) B# h; i2 i" j' O+ ]' @2. No, I lost my buddies!
% b% b8 q0 D* o) A: a' F4 B我找不到我的朋友了 !
) A/ ]- A2 Q, `: {" [. }7 I. Z8 ~  {
这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.7 [5 E! J5 m, H3 |' Z8 {3 V
 
8 z0 f! V# a& }5 P. Llost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.
: _+ W. y9 C4 o5 ^, n! l3. Are you guys OK?
0 k( d5 i% g& C+ P. q( y+ l你们都还好吧 ?" u+ `: K  i8 R9 N8 _( F
  C& x1 ]% c9 \2 t+ N2 g* ]5 {/ v5 F. P
通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .
* n) Q# [% Z6 Q4 D0 k
. w6 m2 B$ S3 G在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 .
( B" c+ v! N" X. M, m* Z' M6 C
4. I heard the nature's call.
/ p/ S2 z9 f+ }! s* ]我听到自然的呼唤 .
( N2 e8 ]( N- Z
; h1 p8 m5 t% w: p: Z举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .' M; P3 l. ^0 _  E# Y9 s  q/ _" V3 t

: x  J/ l' @" q5. Can you be more specific?
) L& S9 [7 E& W+ ?- B: s能不能再明确一些 ?
% T7 y! I1 f; B' k1 i6 F1 F$ N. ^$ W( j4 u. G3 Q1 j( `( B
如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .- Q) W7 ?( o, V" v9 t
另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?
& Z" L$ X/ l. v2 r' N- p
9 {/ L: D4 n' T# X2 }* d% t" @6. Everybody picks up whatever you want.( A* X# l" z$ L# N
每个人拿任何你们想要的东西 .' }# b5 a, ^9 Z# }
* \& f8 Q+ k0 _" m6 G9 ^& P7 h
在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 .
/ E8 M$ n2 w; V& A8 J7. I bought a cake about this big!6 ?3 c% l6 A* S9 E4 q; M; ~+ r8 F$ i0 r
我买了一个蛋糕大约有这么大 .
% c$ _7 Q' m8 u/ g) |3 j8 W& ?; j; G' L& ~+ P8 y
讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.8 m' ^. w: g( n! D, [  P" v8 B2 _
 
# m) h! g6 X  A% o7 f: t除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .
2 g. H8 y+ |0 I% R% ?8. He dances like an animal7 ]$ R. f: [# E$ Z0 u8 ?
他跳舞跳很疯狂 .0 b* @4 Y2 P( B4 @* c' X; e! o. {; h
0 T. G* y; |- k+ U* d
老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !
3 ~, }' Z6 ]8 C  U9 r
0 n4 z& z3 h: s( o6 `4 l9. Do you have a good time today?
6 T/ e1 s8 a1 b1 E$ R; ?今天玩的高兴吗 ?+ t+ D( H8 ]. q" g% A# F
* n. @- @+ D- s# n+ v) V2 A
几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .: o- d$ j; l! _+ B. |' v. l

" \3 F9 f# A+ D) W2 |10. I'll walk you out.9 t; Y( y# Q7 O; p! m
我带你出去 .# I+ Y2 \  o* z( Q% j% ?
9 x: x& F2 A" X1 H4 Z0 T- f
上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 22:51 , Processed in 0.148606 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表