埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1239|回复: 0

英语笔记: 聚会

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Are you alone?
$ i! \5 v1 O; ^6 G: M. X你是一个人来吗 ?
- K' k, \- r: a1 g  `) i: \( U; M% W+ |) r: l- @
各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!+ @8 T; f% o) R1 N/ O
9 C7 ?$ s0 n8 k4 B$ \5 i

# \' w1 p1 g3 ~6 ?4 H- p2. No, I lost my buddies!; a' W+ ^) J2 Z( \
我找不到我的朋友了 !. X7 ?! {- x4 E3 j4 V# Z" d  j

2 e& A4 z  r# J7 a/ g- v这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.
  s1 p4 p* S3 a: {0 C4 y : b  k1 ?- F% _& k$ J+ ^
lost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.
# k' i6 z) P' A* N# ^3. Are you guys OK?: _3 s: ]- _2 q2 d- H1 f5 n$ Q& G
你们都还好吧 ?
6 ^7 `4 `: U; `$ ^
) x2 X, i3 W8 N; |. R; P9 M通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .
$ F' C( z1 u( [4 ?
: q  a. f* s7 r  m$ }4 F, U( }5 B在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 .
) i: r% X9 ^6 @3 Q  q4 L- l, f4 Y% z7 L* V& O( F5 |. S( E
4. I heard the nature's call.
4 ~6 v7 ~% o7 n我听到自然的呼唤 .
7 C% Z6 }1 _0 c3 W! n. p/ L" Y; ]! B$ c( _: ^. j
举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .
" z0 m9 V4 O. ^" K9 C' F: c+ R2 t) F6 b: B# d/ h3 [& }' X& x% Y6 Z
5. Can you be more specific?5 `5 ?  E: c# ?( f6 i7 Y# @$ ?
能不能再明确一些 ?
0 |- b; p, \% Q1 N5 Q% P) _1 ~4 n+ ?
如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .
1 R# T$ p! [2 Q# `另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?7 Z! O! C2 `6 F- z2 H
  l( I% X' O& z& G; ?9 v; o$ L
6. Everybody picks up whatever you want.
( j& p5 o8 e3 c5 o5 m( l- w每个人拿任何你们想要的东西 .) F+ a* E. Y8 c1 F: U

7 J* W' F% }' @9 q在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 .! g9 Y. N! C* }; Y, X9 v- F
7. I bought a cake about this big!
6 j# j$ N+ S4 H8 `5 S1 _( _我买了一个蛋糕大约有这么大 .
  |# U  v  ]$ _5 N9 e9 u8 x1 N, [, }2 e
讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.
% ?/ O5 I2 r& d5 r1 `1 a: `) g' S 
$ ?; m+ `5 m0 b( I) c7 Z& t除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .
( T5 D8 E5 m8 U8 G* ?1 U8. He dances like an animal+ X/ R& j2 Q- r
他跳舞跳很疯狂 .2 E/ W. S; }# S: f3 m  |( |; n5 @
3 ?3 O9 K* P$ P3 F0 S
老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !+ Z( e5 }6 E$ T0 K3 E" U) l3 t3 Z
. S2 b3 l0 M3 \& O8 z' e! n8 f
9. Do you have a good time today?& s8 `2 l9 f' V5 k
今天玩的高兴吗 ?8 l6 z% G0 v2 p/ W

/ d2 k' Y1 ~& R: h几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .
% ^2 @# N( B8 F+ o1 i9 \; V7 t
! P2 O. k7 e& P" _3 f10. I'll walk you out.- v) o9 Z# @, `9 q% m# |) I
我带你出去 .( x4 ?/ b% }. L5 M% Z
6 m( J3 i/ f1 n4 ^# a2 x) q
上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 16:32 , Processed in 0.193185 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表