埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1261|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?
; t; T/ t% K) j: q  r你们要收钱吗 ?
1 P$ P* H( L3 f  B2 f9 W! ~5 u$ L
: p8 [) g) Q/ D8 ]+ x+ f& `6 ?很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .7 u/ h8 [( W# X: A. m
0 n9 F3 t2 y+ U& a
这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .
" {9 u& ^4 A: c' z$ l4 D0 a7 \3 I0 O# A9 Q* f
2. You owe me three dollars.& v- l% H. L) A* P9 k
你还要找我三块钱 .
, u, @3 s# F* ]) r. H. q& N7 M) ^3 @1 l9 R0 Z
说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.0 B0 n% Y, o/ J  ]2 x7 @6 o
8 q4 i7 j2 @4 e9 l2 x4 q
3. Let's call it a wash.8 o' y( Z# X) X, [! u* k" M
剩下的不用给了 !
9 i( v! |7 e; E6 x$ T/ G9 Y* y; W6 d  h" }
假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .7 R8 [/ B- F6 O

8 d3 N) z9 _  C& D& X4. Pass the hat.
. M7 u4 M3 l3 \4 g8 v! t大家出钱吧 .
+ H; V! k+ r+ g/ e9 t
. Y9 l3 d" B& n2 C  C9 b有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .
9 @7 \  x& x/ M6 w; i
: R* U0 n) s! [1 k8 w如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .! L- a7 D+ i( [/ N# g- ?

3 v9 G* d: \3 s( J2 ^* I* Q0 v( ^( L5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.2 y2 I& G4 W$ p, |8 }- x
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 ./ B5 C% L, p3 l) b2 Y4 x  z
" P5 n  D: [1 e0 Y* x. R+ {/ ^+ A
Chip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.- l3 f7 Y& z% A0 _
8 \1 j' {0 g$ `: d; Z2 d
6. Have you ever seen a silver dollar?3 o5 R' O! L. D5 u  K
有没有看过一元的硬币 ?( m; |# u( ~& _( o$ f
3 p4 f2 z- T% q& N7 c% E) w9 U0 d! R
老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .
3 P" i, f1 Q# X; a5 l2 n7 a7 M! K7 }& y  K" V
另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)
+ B/ m# J8 m+ V% n8 l$ z; D
% _3 ~# W0 O2 W% l7. How much is the cover?
% {) B7 N) {6 q; T0 m8 d入场费是多少钱 ?
: A7 P& j* E) S9 e" d2 o' }* Z
( i( G) y2 D7 ?) p美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?. N# w4 ^+ y; K; _- K: T

" x. |9 N. N0 q# v. ]8. I am broke.
  o& \! M, F: a6 v; M( L我很穷 .
" n: M  L( z3 ]
4 o- A) X$ ~1 Z9 j以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
8 @- T( H3 f! R2 p; X4 Y: a5 P- a: A4 ~5 C* F
9. She just got a sugar dad.
  ]( q6 k' [( V! `# d5 L她找到一个有钱的老男人 .
/ n& v5 K  h# S& m
& d& J& |& c3 ~- U有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.
+ C/ x% u( E# u& W0 F" s3 x5 B; c& R' ?: o2 s% `2 v
10. Ching-Ching.; M( @- Q- u9 ~' b9 L
钱钱 .
! D+ h* T- s  ]$ M  o8 a
0 b: |7 ^( r8 d" A. I2 Z& e大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.
3 N: m& t* T' u- Q0 D8 w3 X: I) o, T4 |6 X* n# d/ S& d1 k: c
+ M# ~9 t4 f0 }4 Y8 r6 i* p% \. s
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 18:56 , Processed in 0.140108 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表