 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.
j/ L/ [ ? `- T! I. M5 N他昨晚对我很凶 .% r1 N* x/ u8 j" e4 a8 T4 h! Z
- Z# @& z& j- Z. vHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
: M6 L: ~5 \7 N# W要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.9 {! X$ G; x# P; U. C) Q
( C0 b, j9 I" I; k; I W' i2. I have a hard time with my girlfriend." H3 ?+ V* `9 w/ ~+ r$ e& w t( G' j( C
我跟我女友关系非常不好 .
( U' ` X8 H, b: L$ a. m. h/ E {: A2 l4 ^! |* R
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .. a" G. w, s: M4 e* b" w; q
5 L$ ?2 O J! h sHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?' l- g0 A8 y( X8 F7 i& F
3. You're getting on my nerves." {! P4 l4 D. X- h5 r
你惹毛我了 .
5 }" a+ U% B2 }; S+ J" V9 X
! ~# r. j4 L" z9 x0 r4 z& T照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!- _: S' [% X' ]# y2 b( R
: E) T2 u* e" P/ x& _4 F
4. Get off my back, I didn't sleep last night.% w& Y& h" o3 O0 D
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
+ _( `+ @: i' K! ~7 a; Q6 p; G5 V+ g4 s
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
4 U, e6 |$ w8 e7 D% d1 g5. Cut me some slack!( ?2 N* I) J/ q: u
Give me some slack!# E( j# A" x$ U# r- d% F8 E
放我一马吧 .
' N% V+ E4 m1 Z8 d$ | A; ^/ f1 g8 K/ k. G3 F b
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
" V( a' D" E6 U, F6. Don't let your father down.9 y' r/ _! P6 q2 ]1 n& ~
不要让你的父亲失望 .0 P! y8 S# m$ V2 E3 `
# P6 f" k) a% j( ~3 i" s0 ~( j
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?* d# C4 G, W: N% w$ ~
9 Z S) O2 j: B# x请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 ./ [2 G' {1 T6 l4 q ?
/ W1 Q1 m/ {$ Q: i6 l7. I don't give a ****; H* d! F, A: c) s0 j- f8 m) J
I don't give a damn.- G6 ^* B- c3 ^: L
不屑一顾
) z9 t- }+ y0 s; S* g, F. |1 G) w
7 Q' O& |* [+ l+ B" B**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****./ e2 N) ~% e+ {4 J/ S* I) [
3 r0 {; P; i# a4 M/ I
8. People have dirty looks on their faces.) Z, ]9 p2 M0 v8 T5 O, l" Y
人们的脸都很臭 .
+ s- p/ H J& l; S; Q
, e/ F1 A/ Q8 F5 Z4 G有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
( L* i& ]+ T( W
# y/ o! N( n5 x/ P$ s9. Tough luck, but **** happens.4 {2 v! X8 K2 s" ^ N
真倒霉 , 但还是发生了 .
) y: |0 a, g& E8 r' y, o/ C
6 H3 o9 c' i8 G7 {( Y/ S3 Q车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
$ P. ?( U: R ~, m/ F9 |& ?; M9 ]- L& I/ w" K z
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .5 L s' l3 z) @
% T6 @# }3 j, W1 M9 z: q5 `10. I got the short end of the stick.
9 d# z# M8 U: F: |2 ]这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
0 G2 P% _+ C0 ?! w
% \+ J+ j, ~* c9 J8 X2 F比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|